Всё хорошо, что хорошо кончается

(пародийная инсценировка самой недооценённой комедии Уилла Шекспира)

По Парижу на коне и в военных доспехах гарцует БЕРТРАМ. За ним, стараясь остаться незамеченной, идёт ЕЛЕНА.

ЕЛЕНА (себе). Люблю Бертрама я, хоть он и граф… Хоть он богат и безупречен… А мой незнатный род, хотя и честен, всегда был бедностью отмечен… Увы! Несбыточна любовь моя – она любимому не причинит вреда…
БЕРТРАМ (оборачивается). Кто здесь?! А это ты, Елена… Прощай! Пускай твои мечты осуществляться… (Насвистывая, уходит.)
ЕЛЕНА. «Несбыточна»?! Так говорит лишь тот, кто мешкает, колеблется и ждёт!
 
Спешит к КОРОЛЮ. Тот на постели бьётся в предсмертных судорогах.

ЕЛЕНА. Ваше величество! Мне от покойного отца досталось средство, чтоб ваш недуг смертельный излечить.
КОРОЛЬ. Какой недуг? Я совершенно здоров… (Закашлявшись, сваливается с кровати.) Ну ладно… Испытай его на мне… Но помни, ты мой личный врач отныне, и смерть свою найдёшь в моей кончине… (Демонстрирует у себя под подушкой алебарду.) 
ЕЛЕНА. Согласна! Но коль спасу - вы царственной рукою в мужья мне дайте избранного мною! 

Король кивает. Елена даёт ему какие-то порошки, тот их глотает, от чего тут же начинает испытывать неземные перегрузки. Исцелившись, наконец, ведёт Елену к веренице ЖЕНИХОВ.

КОРОЛЬ. Вот рыцари – мои вассалы! Бери себе в мужья из них любого – и ни один не возразит ни слова!

Елена обходит ряд претендентов, из которого лишь Бертрам всё норовит улизнуть. Но придворные ловят его и возвращают в строй. Елена выбирает его; их тут же венчают.

БЕРТРАМ (в сторону). Дочь бедного врача – моя жена? Убей меня позор… Я никогда не разделю с ней ложа! Я лучше разыщу войну и сгину, может…

Елена тянется к нему, чтобы поцеловать, но Бертрам вскакивает на коня и скачет в  Италию. Елена меняет свадебный наряд на одежду странницы, вешает на плечо суму и следует за мужем пешком.

ЕЛЕНА. Ну неужели я своей любовью тебя, мой муж, изгнала из страны?!

Флоренция. К балкону с ДИАНОЙ приближается БЕРТРАМ. Он, шутя, подхватывает её и усаживает на своего коня. Диана даёт ему пощёчину и возвращается к себе на балкон.

БЕРТРАМ. Но какова дикарка! Возьми мой перстень в знак любви к тебе и брачных обязательств! Сегодня ж в полночь буду у тебя, Диана! (Отдает ей перстень, исчезает.)

Елена что-то шепчет Диане и они меняются платьями. Диана уходит. Бертрам, вернувшись, карабкается на балкон. Елена тушит свет. Звучит мелодия любви. Через мгновение из окна выпрыгивает Бертрам и приземляется точно в седло своего коня.
 
ЕЛЕНА (из окна, прикрыв лицо веером). Возьми, Бертрам, мой перстень в знак преданной любви и брачных обязательств! (Бросает ему.)
 
Бертрам, смеясь, салютует ей кольцом и скачет во Францию. Елена с Дианой следуют за ним.

Руссильон. Бертрам предстаёт перед Королем и его свитой.

КОРОЛЬ. Дошла к нам весть, что твоя жена Елена скончалась по пути домой… Но у тебя в руках кольцо, которое я ей подарил… Она святыми всеми клялась, что передаст его тебе, но только лишь на брачном ложе… А ложа с ней ты не делил… Так как к тебе попал мой перстень, отвечай? (Молчание.) Стража! Взять его!

Двое стражников заковывают Бертрама в кандалы. Входит Диана.

ДИАНА. К тому же и меня он обманул! Дав клятву пожениться, он овладел мной и бежал!

Гул неодобрения. Король явно негодует. К Бертраму подкатывают гильотину.

БЕРТРАМ. Не верьте ей! Она, бесстыдная, была у нас солдатской девкой!
ДИАНА. Клевещет он, монарх! В знак обрученья он передал мне перстень родовой! (Показывает.) По красоте и ценности ему нет равных, и мог ли граф его дать потаскухе?

Гул негодования нарастает. Бертрам всё ниже склоняет голову. К нему подкатывают висельницу, затем и электрический стул. Стража примеряет Бертрама в каждое из приспособлений. Вбегает Елена.

ЕЛЕНА. Не трогайте его! Ведь я была на месте девы той! Он думал, что грешит, но ночь любви провёл с своею собственной женой! И перстень королевский этот я, как и поклялась, мужу отдала….
БЕРТРАМ. Прости меня, Елена! Вот вам и объясненье с перстнем чуду! Её теперь любить я вечность буду!
КОРОЛЬ. А… ну тогда это другое дело… Его можно освободить…

Елена освобождает Бертрама от стула и от висельницы (гильотину пока оставляет, на всякий пожарный…)

КОРОЛЬ. Все счастливы! К союзу двух сердец был горек путь – тем сладостней конец.

Звук фанфар. Бертрам и Елена целуются и уходят. Елена, забрав у Дианы перстень мужа, Бертрам – волоча за собой гильотину.

Занавес.

(с) Сергей Вепрев, 01.05.12 Мариуполь


Рецензии