Дельфийские оракулы
Дельфийский оракул — оракул, то есть прорицалище, при храме Аполлона в Дельфах. Согласно греческой мифологии был основан самим Аполлоном на месте его победы над чудовищным змеем Пифоном. Дельфийский оракул, которым заведовала жрица (пифия), был одним из главных прорицалищ в эллинском мире.
Изначально оракул принадлежал Гее, охранялся драконом Пифоном (по другой версии драконихой) и место называлось Пифо. Первой пророчицей Геи была горная нимфа Дафна.
От матери Геи Фемида получила Дельфийский оракул, который передала сестре Фебе, а та — внуку Аполлону, который, обучившись искусству прорицания у Пана, прибыл в Дельфы, где убил охранявшего вход в прорицалище дракона Пифона и овладел оракулом. Тёмные хтонические пророчества сына Земли уступили место воле Зевса, отца богов и устроителя нового, Олимпийского космического порядка, выразителем которой выступил «метатель солнечных лучей», вызывающие в земле испарения для прорицания. После поражения дракона Аполлон собрал его пепел в саркофаг и установил траурные игры в честь Пифона. Затем Аполлон отправился искать жрецов для своего храма. В море он увидел корабль идущий из Кносса, что на Крите. Обернувшись дельфином, он силой своих чар привёл корабль в Крису, где открылся морякам и поведал о их предназначении. В Крисе моряки воздвигли жертвенник Аполлону и он был назван Дельфийским, в честь образа, в котором Аполлон им явился. Из Крисы моряки отправились к Парнасу, где стали первыми жрецами храма Аполлона. Пчёлы принесли из страны гипербореев храм из воска, а все последующие храмы сооружались по его образцу.
Храм находился на южном скалистом склоне Парнаса на высоте 700 м над уровнем моря. Склоны окрестных гор изобиловали источниками, наиболее известным из которых является Кастальский, окружённый лаврами посвящённых Аполлону. Около этого источника музы и нимфы источников собирались для пения под аккомпанемент аполлоновой лиры. На фронтоне храма были изречения Семи мудрецов: «познай самого себя», «ничего сверх меры», а также загадочное изображение буквы «;». Деревянное изображение этой буквы было приношением Семи мудрецов, афиняне заменили его на медное, а императрица Ливия подарила золотое. О значении этой надписи существует трактат Плутарха Херонейского (I—II вв. н. э.) «О надписи „Е“ в Дельфах», в котором высказываются следующие версии о смысле символа:
«Е» означает число «5», поскольку мудрецы хотели этим сказать, что их всего пять (Фалес, Солон, Питтак и Хилон), а тираны Клеобул и Периандр Коринфский не заслуживают имени мудрецов; «Е» означает вопросительную частицу др.-греч. ";;" и указывает, что к Аполлону обращаются с вопросами; буква «Е» означает второе лицо от глагола др.-греч. ";;;;" - ";;", то есть «ты еси», ибо при входе в храм бог встречает входящих словами «Познай себя», а отвечать ему следует «ты еси», утверждая в нём тем самым истинное и чистое бытие; «Е» означает греческий союз др.-греч. ";;" («если») и указывает на присущую Аполлону диалектику; «Е» может соответствовать пифагорейской пятёрке.
Для посетителей были доступны: жертвенник Посейдону, статуи двух Мойр, Зевса-Мойрагета, Аполлона и железный трон поэта Пиндара.
Открытым остается вопрос про расселину в скале, откуда якобы поднимались дурманящие испарения. При исследовании храма Аполлона не было обнаружено никаких следов трещины или пещеры.
Археологические раскопки, проводимые с конца XIX века, показали, что Касталийское ущелье было заселено с середины II тысячелетия до н. э., a религиозная значимость Дельф уходит корнями в Микенское время. Мифы о Пифоне свидетельствуют о доаполлоновском культе, о догреческих истоках оракула. Ещё Гомер в Илиаде пишет о «храме Феба пророка в Пифосе, утёсами грозном». Павсаний (Описание Эллады) рассказывает о четырёх последовательно построенных храмах: из лаврового дерева, из воска и перьев, из меди и камня.
Каменный храм, построенный в сер. VII в. до н. э. Агамедом Трофонием сгорел в 548 г. до н. э. и был заменён новым, построенным дельфийскими амфиктионами, который был разрушен землетрясением в 373 г. до н. э. Нынешние руины являются остатками сооружения 369 — 339 гг. до н. э. Так как Аполлон считался покровителем колониальных экспедиций и вновь основанных городов, то перед началом новой экспедиции было принято обращаться к оракулу. Благодаря этому храм Аполлона стал своеобразным центром греческой колониальной политики, которую в изрядной степени контролировали жрецы оракула. В подданство принимались вновь создаваемые храмы в разных концах Средиземного моря. Были налажены отношения с этрусской династией Тарквинеев в Риме через посредство куманского храма. После падения этой династии (510 г. до н. э.) дельфийские жрецы, способствуя перенесению оракулов Куманской Сивиллы (сивиллиных книг) в Рим, смогли оказать воздействие на постепенную эллинизацию римской религии.
Расцвет Дельфийского оракула относится к VII—V вв. до н. э., когда он выступал посредником в межполисных конфликтах. Было принято по всем важным вопросам государственной и личной жизни обращаться к оракулу. Был осуществлён политический союз со Спартой, которая стала светским мечом храма. В Дельфы спешили посольства с богатыми дарами из многих царств Древнего мира. Мидас преподнёс в подарок храму золотой трон. Крёз был поклонником дельфийского Аполлона. Ослабление влияния храма началось со времени греко-персидских войн, когда Дельфы приняли сторону персов, надеясь стать религиозным центром Персидской империи. Но ещё во времена римского владычества в храме хранились денежные вклады из разных районов Средиземноморья.
Храм неоднократно был разграблен, горел во время нашествия галлов в 279 г. до н. э., а при императоре Феодосии (391 г. н. э.) его окончательно закрыли.
Во внутренней части храма (адитон), недоступной для вопрошающих, находились золотая статуя Аполлона, лавровое дерево, священный источник и беломраморный Омфал с двумя золотыми орлами, а под ним находился саркофаг с пеплом Пифона. Посреди амфитеатра была площадка с расселиной в скале, из которой поднимались испарения ядовитого источника. Здесь же стоял золотой треножник.
В древности прорицания давались один раз в год — в день рождения Аполлона — 7 Бисия (середина февраля — середина марта), когда он возвращался от гипербореев. С VI в. до н. э. стали проводиться ежемесячно по седьмым числам, кроме трёх зимних месяцев, когда Аполлон гостил у гипербореев, а ещё позже — ежедневно, кроме особых нечистых дней, а также Пифия отказывалась давать прорицания человеку, осквернённому преступлением. Пифия выбиралась независимо от социальной принадлежности. До принятия сана она могла быть замужем. От неё требовалось преданность Аполлону и целомудрие. Перед пророчеством Пифия, омывшись в Кастальском источнике, надев золототканную одежду, распустив волосы, надевала на голову венок из лавровых ветвей, спускалась в адитон, где она пила из источника, жевала лавр, садилась на высокий треножник и, вдыхая испарения, принималась пророчествовать. При этом Пифия впадала в наркотический экстаз, произносила неясные отдельные фразы и бормотания, которые записывали и толковали жрецы храма.
Перевод Ф. Ф. Зелинского.
Вижу, Ликург, ты приходишь в мою золотую обитель,
Зевсу любезен и прочим богам, на Олимпе живущим.
Ум мой двоится: мне богом тебя объявить или смертным?
Всё же склоняюсь к тому, мой Ликург, чтоб назвать тебя богом.
Благозаконья пришел ты искать, и его ты получишь
В мере такой от меня, как нигде его люди не знают.
2
Ищешь Аркадии ты. Нет, многого ищешь: не дам я.
Много в аркадских горах людей, желудями живущих:
Ими твой путь прегражден. Но Тегею — ее ты получишь.
Слышу, как цепи стальные звенят на ногах побежденных;
Вижу, как Спарты сыны измеряют тегейскую землю.
3
Главк Эпикидов, ты прав: для начало оно и недурно —
Клятву облыжную дать и сиротские деньги присвоить.
Что ж, поклянись: ведь от смерти и праведный муж не свободен,
Помни, однако: у Клятвы есть сын, безымянный, незримый:
Он и безногий бежит, и безрукий злодея хватает,
Вместе со всем его домом и родом его истребляя.
4
Аэтион, хоть не чтим ты никем, многочтим ты для многих,
Лабда родит тебе сына: то будет валун беспощадный;
Грянет в среду он царей и властителем станет Коринфа.
5
Вижу, орлица сидит на скале: она высидит вскоре
Льва кровожадного, многим суставы колен он расслабит.
Будьте же бдительны вы, что живете у дивной Пирены,
Вы, что зовете отчизной великий Коринф бровеносный.
6
Будет удачлив тот муж, кого ныне мой храм осеняет.
Славный Кипсел Аэтид, богоданный Коринфа властитель,
Сам он и дети его, но не дети детей самодержца.
7
Речью и мыслью за вас заступается часто Паллада, —
Тщетно: не в силах она умолить вседержавного Зевса.
Вам же я слово скажу, закалив его крепостью стали:
Всё, что от смежных равнин ограждает предел Киферона,
Станет добычей врага, и оплот лишь стены деревянной
Дщери дарует своей дальновидящий Зевс; необорным
Будет лишь он, во спасенье и вам, и наследникам вашим.
Свидетельство о публикации №212050400284