Сердце Тигра гл. 9 Подозрения

                9. ПОДОЗРЕНИЯ

    Удачно удрав от преследователей, путешественники укрылись в каком-то тесном, полутёмном дворике. Нарбо спрыгнул на мостовую, выложенную крупным камнем и достал сбережения трактирщика.
- Ну, сколько у нас? - спросил Лоредан, подставляя ладони под водопадик серебряных и медных монет, посыпавшихся из кошелька. Негр, открыв рот, следил, как молодой господин пересчитывает деньги.
- Не густо, но жить можно, - сказал Лоредан, пряча добычу обратно в кошель. - У нас двадцать  сестерциев серебром и восемьдесят  медных ассов. Думаю, пока не стоит ехать в аргентариум и брать там деньги. Мало ли,  когда и где ещё,  они могут пригодиться.
 Негр радостно улыбнулся:
- Куда теперь, господин? Может, нам где-то остановиться покушать? У меня с утра во рту почти ничего не было. Да ещё драка такая случилась... Теперь кушать хочется.
- Заткнись! - сердито воскликнул Лоредан. - Это все из-за тебя! Из-за твоего обжорства! Зачем ты спер мясо у того патриция?
- Я думал, он не заметит, - насупился Нарбо. - Такой аппетитный кусочек... Видят боги, господин, никто не устоял бы перед таким искушением. А я, всего лишь человек и потому слаб.
- Ты, слаб? - расхохотался Лоредан, окидывая взглядом могучую фигуру Нарбо. Он, просто больше не мог сердиться на этого громилу с душою и разумом ребенка.
- Ладно, пора уже ехать, - сказал Лоредан, опасливо поглядывая по сторонам. - Переправимся через Тибр (1) и после поедем к императорскому дворцу. Я слышал казна и фискалий, где то  поблизости от него.
- Господин, а как же, все таки, насчёт покушать?
- Купим по дороге пирожков в какой-нибудь лавке, - отмахнулся Лоредан. - Некогда по трактирам мотаться, а то опять во что-нибудь вляпаемся. Кстати, сейчас мы поедем прямо, но потом, надо будет сделать крюк, иначе опять наткнёмся на этот проклятый гнилой трактир.

  Нарбо устроился на месте возницы, гикнул и колесница покатила по грязным узким улочкам. По обеим сторонам мостовой возвышались пяти-шестиэтажные дома, стены которых были покрыты копотью и грязью. Повсюду воняло нечистотами и сыростью. Из окон домов,  тут и там торчали головы  жителей. В основном это были бедняки и бродяги, среди которых встречалось немало воров и разбойников, способных зарезать человека, даже за черствую корку хлеба. Путешественники торопились поскорее покинуть эти кварталы.
  Как только они миновали сады Цезаря,  то почти сразу, выехали на так называемую Портовую дорогу. Это был широкий, мощёный камнем и плитами тракт. Впереди блеснули воды Тибра. Миновав пересечение нескольких дорог, колесница приблизилась к широкому свайному мосту.  Отсюда по левую сторону от моста был виден остров Тебериана и расположенный там храм Эскулапа. Возле переправы, на берегу скопилась толпа человек в триста. Все они были страшно взволнованы, ругались и кричали.

- Что случилось? - спросил Лоредан у двух стражников-вигилов (2), попавшихся на пути.
 Один из них, пожилой, веселый с виду человек начал рассказывать.
- Сегодня утром в каком-то трактире недалеко от въезда в город случилась большая драка. Жители этих районов и даже те, что у Черепкового холма живут, побежали туда. Этим воспользовались несколько бандитов. Они забрались в общественный погреб домов номер 18, 19 и 21 и уперли оттуда кучу провизии. Жильцы погнались за ними, но у негодяев оказалась припасена лодка. Вот только, дно у лодки оказалось дырявое. Уплыть они теперь не могут, сидят посреди Тибра и вычерпывают воду. Жильцы хотят поймать их и отмутузить, как следует.
- А что, мост тоже занят? - спросил Нарбо, пытаясь через толпу разглядеть дорогу.
 Стражники, усмехаясь, покачали головами.
- Нет, эти дураки скопились только на этом берегу. Им, следовало бы послать кого-то и на тот берег, если они хотят поймать грабителей.
- Трогай, - приказал Лоредан.

 Нарбо направил колесницу в объезд толпы. Здесь были оборванцы всех мастей. Мужчины и женщины одетые в рванье ругались гадкими словами и грозили полузатопленной лодке кулаками. Но грабители, похоже, были неробкого десятка, и очень дерзкие, потому что отвечали на брань такой же отборной руганью.
- Вот я вас! - визгливо вопила пожилая, худющая женщина в запачканной тунике. - Только попадитесь, дерьмоеды! Глаза вам недоноскам выцарапаю! Члены вам поотрезаю!
  Один из бандитов с чёрными, прилизанными волосами и заострёнными чертами лица,  делающими его похожим на оскалившуюся крысу вскочил, так что едва не опрокинул лодку и заорал:
- Заткнись старая кобыла! Побереги зубы! - он приподнял спереди край своей туники и продемонстрировал немалых размеров мужское достоинство. - Хочешь это отрезать? Ха, доберись сначала! Я этой штукой, еще твоих дочек попользую!
 Какой-то высокий  мужчина, по виду сильный, хотя и с бочкообразным, отвисшим пузом, потрясая кулачищем, воскликнул:
- Плыви к берегу, Фаэций, крыса водяная! Плыви, если ты мужчина!
Грабитель презрительно сплюнул  и снова, весьма вызывающе встряхнул достоинством.
- Я то, мужчина! А как насчёт тебя? Я слышал, ты Гальба, любишь мальчиков! И сам отдаешься мальчикам! Запомни, если попадешься мне, я тебе яйца отрежу, а потом заставлю тебя же, их сожрать, а запивать будешь моей мочой!

 Воры загоготали. Толпа на берегу возмущённо загудела. Оскорбленный Гальба кричал, что нужно просить солдат из гарнизона подогнать сюда катапульту и расстрелять наглых ублюдков в лодке.
  Тут воры вдруг перестали ржать и беспокойно заметались. Один из них закричал:
- Вода прибывает! Проклятие, открылась еще одна течь! Что делать, Фаэций?
 Толпа на берегу радостно зашумела в предвкушении скорой расправы. Почему то все думали, что когда лодка затонет, грабители непременно поплывут на тот берег, где их поджидают. Не до веселья было лишь ограбленным жильцам.
- Наша еда! - причитали они. - Наша провизия погибнет!
- Бросайте жратву за борт! - крикнул главарь шайки. - Кидайте скорее и лодка облегчится.
 Тут же, в воду посыпались бочки с мукой, свертки с кусками мяса, корзины с яйцами и луком.
- Что вы делает? Караул! Убивают! Разоряют! - неслось с берега.

 Путешественники не стали дожидаться, чем кончится этот дурацкий спектакль. Они проехали через мост и сразу очутились на Бычьем Форуме, где возвышалось несколько храмов и святилищ, посвященных Геркулесу-Победителю. Но основной достопримечательностью Бычьего форума была огромная бронзовая статуя быка, привезенная в Рим почти два столетия назад  в консульство Публия Сульпиция Гальбы, после его успешного захвата  Эгины.  Затем, они свернули к северу,  проехали мимо храма Януса и арки Аргентариев, воздвигнутой банкирами и торговцами скотом  в честь императорской семьи Северов.   Затем, путешественники проехали через Этрусскую улицу и покатили по залитому солнечными лучами широкому проспекту.  Справа от них возвышался огромный городской цирк, где еженедельно устраивались забеги колесниц. Огромное сооружение имело овальную форму и тянулось на сотни футов. А вокруг  располагались кварталы, преимущественно застроенные  богатыми  домами  римских сенаторов  и всадников – владельцев  загородных вилл, имений, сотен и тысяч рабов. Большие красивые дома, украшенные портиками и колоннадами были сделаны из мраморных плит и окружены благоухающими садами. У дверей домов, привязанные цепями, как сторожевые собаки, сидели рабы в ошейниках. И словно в насмешку над человеческой болью и унижением, повсюду была красота. Цветы здесь пестрели самыми разными красками и узорами и разносили дивный чарующий аромат. Вдоль проезжей части возвышались стройные кипарисы, пальмы и смоковницы, было немало и фруктовых деревьев,  полянки  между ними были ровно подстрижены, а кустам приданы формы животных или рыб.

  Встречающиеся по пути горожане были одеты в роскошные белоснежные тоги, где каждая складочка была тщательно уложена умелыми руками рабынь. Богачи неторопливо разъезжали на колесницах в сопровождении нарядных возниц. Некоторые из этих возниц, были красивые и  диковатые на вид скифянки, чьи стройные сильные тела, едва прикрывали  короткие хитоны. Кто-то из богачей предпочитал закрытые драпировками лектики (3), которые тащили на плечах шестеро сильных рабов, а выступающие впереди двое глашатаев  провозглашали фамилии своих господ и требовали очистить путь. Сами аристократы гордо и надменно поглядывали по сторонам, иногда при встрече  сдержанно кивая друг другу.

  Появление здесь двух странных типов, побитых и перемазанных грязью все больше и больше вызывало удивление. Некоторые из богачей,  даже велели своим возницам разворачиваться и следовать за странными незнакомцами.
  Лоредан проклинал трактирщика и его трактир и Мелория, который изрядно пообтёр им пол в том самом проклятом трактире. Следовало бы купить новую тогу, а также, посетить какие-нибудь термы. Лоредан решил, что так и сделает, как только представиться  возможность. Он даже велел Нарбо смотреть по сторонам и предупредить, если тот увидит термы. Пока же, молодой валенцианец  отряхивал особо большие куски грязи, прилипшие к его одежде. Но, даже отвалившись, они оставляли заметные пятна. Да ещё, повсюду, налипли раздавленные, гадкие трупики тараканов!

  Отряхиваясь, Лоредан почувствовал, что-то, припрятанное у себя в складках одежды. Это были не кошель и не футляр с письмом к Гаю Маррону, те крепились к поясу туники под тогой. Лоредан вытащил сложенный трубочкой пергамент. Проклятие богов! Это же, выпавшее  письмо Мелория! И как он про него забыл?
  Лоредан с любопытством развернул свиток. Сразу же в глаза бросился знакомый почерк, а подпись внизу, тут же подтвердила его догадку. Это была подпись его патрона Марка Сертория. Лоредан начал читать.

 Марк Валерий Серторий приветствует,  Квинта Фабия Мелория! Дорогой мой друг Квинт,  этим письмом хочу напомнить тебе о твоём долге. Два года назад, будучи в Риме по делам, я, по твоей настойчивой просьбе, ссудил тебе под проценты пятьсот  тысяч динариев для покупки слоновой кости и делосского мрамора. Полагаю, за прошедшее время твое состояние увеличилось, а это значит, что ты сможешь отдать мне деньги с процентами которые составляют 50 тысяч динариев. Если же, тебе  затруднительно вернуть мне эти деньги, я это пойму. В этом случае, попрошу тогда, оказать мне одну услугу, в счёт списания твоего долга. Ты должен встретиться с императорским фискалием Гаем Фимбрией Марроном и выполнить всё, что тот скажет. В подробности вдаваться не буду, суть сводится к тому, чтобы в Испанию, как можно скорее доставить для меня, кое-какие товары и письмо от  Гая Маррона.
 Справившись с этим несложным поручением, тем более Маррон всё организует сам, ты не только окажешь мне огромную услугу, но также избавишься от долга и сможешь побывать у меня в Испании, где мы побеседуем и выпьем прекрасного валенцианского вина.
 Также, Квинт ты окажешь мне огромную услугу, если избавишься от подателя этого письма - горбуна. Этот человек выполняет мои поручения, но с некоторых пор стал опасен и мне неугоден. Как избавиться от него реши сам, полагаю, советы и рекомендации тебе в этом вопросе не нужны.

августовские календы 966 года  от основания Рима (4).


 Сердце Лоредана тревожно забилось. Он ещё раз перечитал письмо, потом спрятал его. Достал футляр с письмом, с которым его отправил в Италию патрон. Покрутил в руках, борясь с сильнейшим искушением взломать печать. Но что, тогда скажет Гай Маррон, когда увидит,  что печать сломана? Останется только, сослаться на какую-нибудь случайность, повредившую печать патрона. Или все на Нарбо свалить.

 Письмо, выпавшее у Мелория, его, Лоредана вроде бы, никак не касалось.  Марк Серторий ведёт обширную торговлю, у него деловые связи по всей Империи. Почему бы ему не быть знакомым с этим выродком Мелорием? Тем более, в письме так и сказано, что патрон дал ему денег. Более всего, Лоредана смутило схожесть поручений данных и ему и этому Мелорию. Разница была лишь в том, что он должен был везти деньги, а Мелорий доставить в Испанию какие-то товары, причем организует это в обоих случаях фискалий Гай Маррон. И еще, Лоредана встревожило упоминание о горбуне. Не тот ли это бандит, что напал на него между Валенцией и Сагунтом? Или это просто какое-то совпадение? Может, горбун от которого Мелорий должен был избавиться, совсем другой человек?
  Лоредан снова посмотрел на запечатанный футляр и решился. Да простят его боги! Что там говорить: патрон при их разговоре на вилле вел себя подозрительно,  дал почти одинаковые поручения для двух клиентов и… горбун ещё этот проклятый.
 Ради своей безопасности, Лоредан взломал печать. С замиранием сердца развернул свиток и оторопел.

Это было самое короткое письмо из всех, когда-либо виденных им. На папирусе было написано лишь его имя: Эмилий Валериан Вестула Лоредан.
И ничего больше.
Лоредан спрятал свиток в футляр и задумался. Что же это все значит? Что будет это значить для Гая Маррона, когда он прочтёт?  Здесь скрыт  какой-то тайный смысл, понятный лишь фискалию и Марку Серторию.  Может быть, они о чём то договорились ранее? А это короткое послание, лишь пароль к осуществлению каких-то действий? И зачем, о проклятие богов, поручать почти одно и тоже  двум лицам?  Неужели Марк Серторий так боится разбойников, что один из караванов будет ложным, посланным лишь для видимости и отвлечения внимания? Если это так, то какой же? Его, или тот, что поведет Мелорий? Скорее всего, караван Мелория, ведь деньги то,  поважнее будут, чем какие то товары.
- Не нравится мне все это, - пробормотал Лоредан.
- Кто? - негр обернулся со своего места. - Только скажите, господин, и я так его изобью... Клянусь Ваал-Бабой
- Успокойся и следи за дорогой, - сказал Лоредан. - Это я так вслух размышляю. Смотри, не пропусти термы, но прежде, нам надо купить новую одежду. Эта вся грязная и от нас с тобой воняет, как от свинопасов.

 Лавочка по продаже одежды, вскоре нашлась. Лоредан дал негру денег и тот, сбегав, купил для господина новую тунику и  тогу из превосходного льна, а для себя набедренную повязку и тунику попроще из ситца. У сапожника, в лавке по соседству, негр приобрел для Лоредана новенькие крепиды.
  После, они продолжили путь и  вскоре, им представилась возможность привести себя в порядок. Неподалеку от  Библиотеки храма Аполлона им встретились купальни.  Термы эти хоть и были небольшие, но с полным набором необходимых услуг, кроме разве что читальных залов и мест для диспута философов. Лоредан и Нарбо смыли с себя всю грязь, затем, молодого патриция хорошенько промассажировал раб-киликиец, а рабыня-сириянка, сделала укладку его волосам, завивку и опрыскала их миртовым маслом. После, Лоредан и Нарбо переоделись в чистое.
  Все то время, пока они были в термах, Лоредан размышлял. Сначала, он хотел все бросить, вернуться в Испанию и потребовать от патрона более внятных объяснений и насчет поручения и насчёт горбуна. Потом, ему пришла мысль выдать себя за Мелория, явиться к Гаю Маррону  и там все подробно разузнать. Поначалу от этой идеи, он быстро отказался. Лишь боги ведают, знает Гай Маррон  Мелория в лицо или нет? Хорошо бы не знал, тогда это позволило бы ему действовать свободнее. Ну а если, все же знает?

  В конце концов, Лоредан   решил рискнуть. Да, он выдаст себя за Мелория.  Если фискалий обвинит его во лжи, отпираться не станет, признается,  что он Эмилий Валериан Вестула и покажет то короткое письмо со своим именем. Скажет, что действовал так, чтобы убедиться, что Маррон  именно тот, кто есть на самом деле.
Но прежде, чем встретиться с Гаем Марроном,  Лоредан собрался  отправить к нему Нарбо.
 Перекусив в небольшой, с виду приличной таверне, путешественники снова выехали на дорогу. Они направлялись в сторону юго-восточной части Палатинских холмов, где располагались огромные комплексы императорских дворцов, расширенные и улучшенные Септимием Севером, отцом нынешнего императора Каракаллы.

 Монументальные дворцы из шлифованного мрамора, покрытые позолотой, располагались на склонах холмов от самого подножья до вершин. Их окружали тенистые парки, через которые пролегали широкие мощеные дороги и маленькие искусственные озера, где специально обученные рабы день и ночь следили за чистотой и прозрачностью воды. Здания дворцов были разные и огромные и малые, с плоскими или коническими крышами, высотою в несколько этажей или имеющие лишь один этаж, но с высоким потолком, поддерживаемым десятками колон. Здания, местами соединялись невысокими стенами без бойниц или роскошными колоннадами и портиками. Тут и там, повсюду возвышались статуи и арки с барельефами, было много фонтанов в окружении зеленеющих вьюнами перистилей и огромных цветочных клумб, сложенных либо из монолитных каменных блоков, либо вырезанных из мрамора в форме дорийских амфор.

  Неподалёку от дворцового комплекса, Лоредан заприметил двухэтажную гостиницу. Там он заказал номер на втором этаже с видом на дворцы. На это ушли почти все их серебряные динарии.  Пока Нарбо хлопотал насчёт размещения колесницы и лошадей, Лоредан велел доставить ему в комнату фрукты и вино, затем поднялся в свою комнату. Здесь было чисто, стояли два ложа возле невысокого круглого стола и спальное ложе в углу, закрытое красной драпировкой.  Лоредан открыл окно и стал наблюдать. По рассказу патрона, фискалий находился в восточной части дворцового комплекса и был окружён довольно высокой стеной, более высокой, чем та, что защищала всю территорию Палатинского дворца. Само фискальное здание было небольшим с конической крышей, поддерживаемой по обеим сторонам от центрального входа четырьмя коринфскими колонами. Неподалёку от здания и на стенах, Лоредан разглядел охрану. Несколько стражников прохаживались и возле больших ворот в стене, где был оборудован караульный пост. Скорее всего, чтобы записаться к кому-либо на аудиенцию или передать послание,  следовало обращаться туда.
 Вошедшему в комнату Нарбо, доложившему, что лошади определены в стойла и накормлены, Лоредан сказал: 
- Вот что, ступай  вон к тем восточным воротам. Видишь, где караульная будка и стражники?  Там спросишь, как можно увидится с Гаем Марроном. Если начнут расспрашивать, скажешь что ты раб Квинта Мелория. Ты должен настоять на встрече. Но смотри у меня, в драку не ввязывайся. Если стражники совсем упрутся, сам не упорствуй, возвращайся сюда. Им же, говори, что тебя послал твой господин Мелорий и велел не возвращаться, пока ты не переговоришь с Гаем Марроном. Если он примет тебя, повторишь, что ты  раб Квинта Мелория,  скажешь, что твой господин ожидает почтенного фискалия в этой гостинице. Пусть, приходит сюда. Всё понял?
- Да господин, понял. Но зачем врать, что мой хозяин этот Мелорий? Он мне совсем не нравится. Если ещё раз встречу его, так дам по уху...
- Замолчи! - рассердился Лоредан. - Слишком много болтаешь. Делай, как говорят и не задавай вопросов.

 Нарбо ушёл. Лоредан остался ждать. Он наблюдал, как Нарбо дошёл до ворот. Несколько минут он разговаривал со стражниками, потом его пропустили. Меньше чем через час, Нарбо вернулся в сопровождении сухонького лысого старика со злыми глазами и сморщенным красным лицом. Несмотря на почтенный возраст и малый рост, старик оказался очень живой и подвижный, повадками же, он порой напоминал шакала.
- Я Гай Фимбрия Маррон, фискалий Божественного Каракаллы. А вы, как я полагаю Квинт Фабий Мелорий?
- Да, это я, - кивнул Лоредан, внимательно наблюдая за стариком. Тот,  никак особо не отреагировал. Похоже, Мелория в лицо,  он всё таки не знал.
 Лоредан пригласил гостя поудобнее устроится на одном из лож и выпить вина.

- Почтенный Гай Маррон, полагаю, нам необходимо обсудить кое, какое дело в успехе которого, кроме нас с вами, заинтересован наш общий друг Марк Серторий из Валенции, - сказал Лоредан.
- Да, вы правы, уважаемый Квинт Мелорий, - кивнул фискалий,  потягивая вино и задумчиво поглядывая по сторонам.
Опустошив кубок, он пристально взглянул на Лоредана.
- Знаете ли вы, что от вас требуется?
- В письме, присланном мне, уважаемый Марк Серторий не особенно вдавался в объяснения. Я знаю лишь, что в Испанию должен доставить какие-то товары. Эта услуга пойдёт в счет закрытия моего долга перед Марком Серторием, в чём я очень заинтересован. Кроме этого, в письме, Марк Серторий указал, что именно вы организуете торговый караван с этими товарами и определите, как доставить их в Испанию. Здесь речь идет, как я думаю о дороге. Или отправим товар морем,  или через Альпийские дороги сначала в Галлию, а потом через Перенеи в Испанию.

- Об этом я ещё подумаю, - сказал Гай Маррон. - Разбойников хватает везде и на суше и на море. Как будет безопаснее, я пока не знаю.
- Простите мне мое любопытство, но не скажите ли, что за товары я должен доставить? - улыбнулся Лоредан.
- Товары будут разные, - сказал Гай Маррон. - Но наиболее ценным из них является донная рыба, выловленная у берегов Самоса (5). Марк Серторий очень её почитает.
- Рыба? - воскликнул Лоредан,  немало удивлённый.
- Да, именно рыба. А что вас так смущает, уважаемый? - прищурился Гай Маррон. - Донная рыба Самоса очень ценная. Наличие такой рыбы  на пиршественных столах Марка Сертория, лишний раз подчёркнёт  его богатство, влияние и высокий общественный статус.
- А я то думал, мы повезём золото или что-то ещё в этом роде, - хмыкнул Лоредан, внимательно наблюдая за собеседником.
 Он рассчитывал, что Гай Маррон, как то выдаст себя при упоминании о грузе, который он должен будет отправить вторым караваном. Но фискалий и ухом не повёл, разве что в его тощей костлявой фигуре возникло мимолётное напряжение. Но это могло быть вызвано и усталостью от долгого пребывания в одной позе. Лоредн сделал два вывода: первый - Гай Маррон хорошо умеет скрывать свои чувства,  и второй -  Квинт Мелорий скорее всего, о золоте ничего не знает. Ни Марк Серторий, ни фискалий не посчитали нужным  уведомить его о втором караване. По какой причине - непонятно. Наверное, и в самом деле отправят этого тупицу Мелория для отвлечения внимания разбойников от каравана Лоредана. Молодой патриций, решил попробовать ещё одну провокацию.
 - Стоит ли опасаться разбойников, если мы повезём не золото? Вряд ли они станут нападать на караван из-за рыбы, пусть даже такой ценной.

- Не скажите, дорогой Квинт Мелорий, - проговорил Гай Маррон, пристально и на этот раз явно, с оттенком подозрения глядя на собеседника, - разбойники нынче, грабят всех и покушаются на все, поэтому, надёжную охрану я вам обеспечу. Да и вы, наверное, возьмёте в дорогу кого-нибудь из своих верных людей.
- Несомненно, - кивнул Лоредан.
- Что ж, - старик  поднялся с ложа, - вот что мы, для начала сделаем. Нам надо встретится ещё раз, я вручу вам свое ответное письмо для Марка Сертория. Познакомлю с людьми, которые будут охранять товары. Для организации каравана,  тоже нужно время. Приходите сегодня ночью к  воротам между первой и второй стражей. Там, слева от ворот в стене есть маленькая калитка. Она будет открыта. Вас встретит длинноволосый раб-германец. Он проводит вас ко мне.
- А почему ночью? - насторожился Лоредан. - Мне это не нравится. Надеюсь, мы не затеваем ничего противозаконного? Надеюсь, я не буду втянут в какой-нибудь заговор?
- Никакого заговора, - рассмеялся Гай Маррон. - Просто, я действительно опасаюсь разбойников. Их соглядатаи повсюду.  Кроме того, при дворе у меня много завистников. Я не хочу, чтобы они пустили порочащие меня слухи. Ну, так как, вы придёте?
- Непременно, - сказал Лоредан.
  Пару секунд Гай Маррон со смесью сомнения и даже подозрения смотрел на Лоредана, потом сказал:
- Я тут подумал... Кто-то может подтвердить, что вы Квинт Мелорий?
 Лоредан сделал  большие страшные  глаза.
- Вы сомневаетесь!?
- Я должен быть уверен, что вы тот самый, кем назвались.
- Я Квинт Мелорий! Вот мой раб - он подтвердит.
- Да, он мой господин, - кивнул Нарбо.
 Гай Маррон лишь мельком взглянул на негра и снова посмотрел на Лоредана.
- А кто-нибудь еще, может подтвердить?
- Моих слов и слов моего раба вам не достаточно?
- Слова раба ничего не значат, - отмахнулся фискалий. - Есть у вас супруга или родственники? – старик  прищурился, - Или, может друзья, которые могли бы за вас поручиться, а Лоредан?

 Молодой аристократ весь похолодел. Мысли в голове поскакали, как бешеные вакханки в празднество Диониса. Неужели фискалий догадался? Но как?
 Понимая, что старый лис,  уже заметил его смятение, Лоредан поспешно изобразил вспышку гнева.
- Что? Как вы меня назвали?
- А как, я вас назвал?
- Вы назвал меня не моим именем. Каким-то Лоре... Лореданом, кажется?
- Ах, простите, уважаемый Квинт, - Гай Маррон всплеснул руками. - Должно быть, я что-то спутал. Не молод уже, как видите.
- А кто этот Лоредан? - полюбопытствовал Лоредан.
- Да, не обращайте внимания, - рассмеялся Гай Маррон. - Вы его не знаете, так, проходимец один.
 Лоредан промолчал, но за "проходимца" решил посчитаться с фискалием, когда представится такой случай.
 Старик между тем сказал:
- И все-таки, уважаемый Квинт Мелорий, есть кто-то, кто мог бы подтвердить что вы, на самом деле - вы.
- Нет у меня никого! - вспылил Лоредан. Настойчивость фискалия его доконала.
- Как, неужели в Риме нет никого, кто бы знал вас?
- Есть, конечно, - смутился молодой аристократ. - Я имел ввиду, что у меня нет супруги, детей и других родственников. А друзья, есть, конечно.
- Так назовите мне хотя бы одного. Но лучше, все, же двоих.
 Если бы это было возможно, Лоредан дотянулся бы до проклятого старикашки и свернул бы ему его тощую шею. Но вместо этого,  он возмущённо воскликнул:
- Зачем в наши дела приплетать ещё кого то? Придётся этим людям что-то объяснять, может даже врать. Я этого не люблю. Если вы, уважаемый не доверяете моим словам, я просто откажусь от дальнейших с вами  встреч, а долг господину Марку Серторию выплачу как-нибудь иначе.
- Не горячитесь, уважаемый Квинт, - фискалий улыбнулся и поднял руку в примирительном жесте. - Я был не прав, что заподозрил вас. Примите  мои извинения. Сегодня ночью непременно приходите и мы все обсудим.

Лоредан изобразил на лице некую борьбу чувств, потом, улыбнувшись в ответ,  сказал:
- Ваши извинения принимаю. Вас, безусловно, тоже можно понять, господин. Так что, как я уже говорил - приду непременно.
 Вполне тепло и дружески попрощавшись с Марроном,  Лоредан проводил гостя до двери.
 Когда фискалий ушёл Лоредан снова начал размышлять. Он нутром чуял, что-то здесь, не то.  Такие слова, как "золото" и "караван", сделанные Лореданом повторно, почти неуловимо встревожили  старого хитреца.  Лоредан уловил это в его взгляде.
 Проклятие! И оговорка эта, с его именем, вроде бы случайная - настораживала.
 Марк Серторий и этот Гай Маррон  хотят или его, или Мелория подо что-то подставить. Его или Мелория? Или может, обоих сразу?
  Встав, Лоредан подошел к окну и долго разглядывал дворец. Особенно внимательно рассматривал фискальное здание, окружающую его стену и ворота.
"Нет уж, - решил Лоредан. – Открыто я туда  не пойду. Что задумал старый негодяй - неизвестно. Какие указания дал ему Серторий, относительно меня и Мелория?"
 Лоредан заприметил участок стены, возле которого росли два больших дерева с развесистыми кронами. Они были выше стены и кроны отбрасывали на неё очень густую тень. Вот где он проникнет во дворец. Потом тихонько проберётся дальше, проверит, нет ли у той самой калитки, или где-то еще засады. Если все будет нормально, только тогда, он встретится с фискалием. А там будет видно, продолжать ли ему притворяться Мелорием, или назвать свое настоящее имя.


(1) Тибр – судоходная река пересекающая Рим.
(2) Вигилы – стражники, наблюдавшие за порядком на улицах Рима, а также пожарники. Имели статус полувоенных формирований.
(3) Лектика –обычно закрытые носилки, обычно используемые в черте города римской аристократией.
(4) 213 г. н.э.
(5)     Самос - остров в Греции, в Эгейском море. Входит в состав   архипелага   Восточные Спорады.   Славился судостроительными верфями и рыбным промыслом.


Рецензии