Mon ame. Моя Душа

Вынужденно заменила в тексте буквы с французскими значками на английские буковки, так как сайт не пропускает...В оригинале на французском всё написано правильно

Mon ame est faible parfois
Mais elle est tres serieuse.
C’est l’oiseau qui peut chanter
Ou l’animal qui peut crier.
Mon ame est tres serieuse.

Построчный перевод:
Моя душа часто слаба
Но она очень серьезна.
Это птица, которая может петь
Или зверь, который может кричать
Моя душа очень серьезна


Рецензии
Да, Динара! Я хорошо знаю, что значит - Душа серьёзна, но одновременно наивна и ранима, добра и милосердна, и нисмотря ни на что - сильна и открыта.
Спасибо за прикосновение к Душе.
С уважением.Лена.

Елена Качанова   30.08.2021 15:27     Заявить о нарушении
Соглашусь со всем, что Вы написали. Но Вы написали это про нормальных людей. Сейчас время, когда ярко проявлено Добро и зло. И оказывается, огромный пласт (не)людей Душу давно потеряли, продали её...Например, многие певуны, актёры, политики, которые служат сатане и злым силам. Глупцы, которые за деньги и славу лишили себя Частички Создателя.

Динара Ра   31.08.2021 12:47   Заявить о нарушении
Дорогая Динара!Это я про Вас написала..
Но Вы совершенно правы про так называемую "элиту".Это "падшие существа" в облике людей.У них нет Души и они не могут получать чистую Божественную энергию сверху. А берут эту энергию у людей, предварительно искажая её и превращая в энергию страха, ненависти, боли, ревности, зависти и т.д.

Елена Качанова   31.08.2021 13:50   Заявить о нарушении
Елена, БлагоДарю Вас! Согласна с Вами на 1000%!

Динара Ра   31.08.2021 18:18   Заявить о нарушении