Песня о двух рыцарях полюбивших одну и ту же принц

Написано для произведения "Простая сложная сказка Глава 4"

(Полный вариант)

       - Это случилось в королевстве Лелока:
       Два верных рыцаря короля Милота
       Одну и ту же деву полюбили,
       Но дочкой короля была прекрасная Колила. –
       - «- Не удержали пылких мы сердец
       И полюбили дочь твою.»
       К королю пришли они пришли с повинной головою
       И ждали, что для них обоих вот-вот конец наступит.
       Но в тех краях король был мудрым
       И не желал он смерти верным рыцарям своим.
       И вот какую речь сказал он им:
       «- Кто в сердце сбережёт любовь к принцессе,
       И главное, кто разбудить любовь в ней сможет,
       Тому и быть принцессе мужем.

       Вот год прошёл с той знаменательной беседы.
       Оба рыцаря с тех пор сильно изменились:
       Один из них стал равнодушным и ворчливым,
       И о принцессе он забыл мечтать.
       Другой, как и завещал отец-король,
       Свою к принцессе он любовь сберёг,
       И даже в сердце приумножил.
       И ко дворцу пришёл один.
       Его король Милот встречает лично сам,
       И речь ведёт уже другую:
       «- Верок, ты сохранил любовь к Колиле, дочери моей,
       Но где ж Тарон, который тоже изнывал от страсти?»
       «- Не видел я его полгода как, -
       Ответил верный рыцарь, -
       Надеялся, что здесь пересечёмся».
       «- Ну что ж, мой верный Верок, - проговорил король, -
       Принцесса ждёт нас в тронной зале,
       Я думаю, понравишься ты ей.

       Принцесса лишь увидав лицо его – влюбилась,
       Кровь прилила к щекам и сердце чаще у неё забилось.
       «- О, дочь моя, - Милот к Колиле обратился, -
       Желаешь ли в мужья рыцаря сего?»
       «- Отец, он мил сердцу моему, и если откажу,
       Тогда и дня не жить на свете белом».
       «- А ты, мой верный рыцарь, чьё имя Верок,
       - Да, да, согласен взять я в жёны прекрасную Колилу,
       Не смыслю жизни без неё и если б отказала мне, -
       Сказал, уже к принцессе обращаясь. –
       Погиб бы в муках, сердце истекло бы кровью
       От ран которые вы нанесли своею красотой».

       И тут услышали они шаги Тарона.
       Вошёл он, хмурым взглядом залу обводя, и молвил:
       «- Прости король, но я пришёл сказать, что я уже женат».
       «- Ну что ж, рад я за тебя, а если не секрет,
       Какого роду та, что сердце как стрела пронзила?»
       «- Позволь ответить мне, король, жена моя,
       Победою завётся в славных битвах и только ею ранен я».
       «- Ну что ж, ступай, и будь же счастлив с ней, -
       Король ответил и грустно в след Тарону посмотрел».
       Верок и его жена Колила
       Чашу счастья даже вместе не могли испить.
       А Тарон одну победу за другой одерживал на поле брани
       И по своему он тоже счастлив был.


Рецензии
Ваше произведение утверждено редколлегией и будет опубликовано в Августовском номере журнала "PS". Дата выхода номера 25 августа 2012 года.
С уважением, редколлегия журнала "PS"

Пост Скриптум Литжурнал   08.08.2012 23:26     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.