Золушка

(адаптация сценария Евгения Шварца)

Действующие лица:
Золушка
Лесничий
Мачеха
Анна
Марианна
Фея
Паж
Король
Принц
Маркиз
Капрал
Гости

Примечание:
Рассказчик играет и Короля.
Лесничий - очень рослый и смирный человек.
Золушка вначале очень милая , растрепанная и бедно одетая девушка.
Мачеха Золушки - рослая, суровая женщина, но голос ее мягок и нежен.
Маркиз - пожилой, необыкновенно подвижный и ловкий человек.


Сцена первая
Рассказчик
На занавесе по краям изображены кусты шиповника с крупными цветами.
На правом краю сцены стоит вешалка, на которой висят парик и корона. На вешалке наклеено несколько крупных зеленых листочков.
Справа от сцены висят большие часы. Они показывают без двадцати минут одиннадцать.
Перед занавесом выходит Рассказчик.
Рассказчик: Вам повезло, друзья. Через несколько минут вы окажетесь в чудесном мире. Там искрятся высокие стены дворцов и мерцают слезы на синих ресницах принцесс; там рыжебородые разбойники бряцают зазубренными мечами и веселый смекалистый солдат выходит победителем в необычных передрягах; там летят над морем дикие лебеди, и свистит флейта бродячего музыканта, и простая тыква оборачивается прекрасной каретой.
Рассказчик подходит к вешалке и надевает парик.
Рассказчик: Словом вы попадете в сказочное королевство. Не будьте строги к его жителям.  Помните, что в итоге все станет на свои мета, даже если первоначально все страшно перепуталось.
Рассказчик надевает корону.
Рассказчик: Да, чуть не забыл! Сегодня во дворце будет королевский бал! Вы все приглашены! (Смотрит на часы) Ну что же, в добрый путь!
Рассказчик  уходит со сцены. Звучит бодрая веселая музыка.


Сцена вторая
Король, Лесничий, Золушка
На сцену справа выходит Лесничий, слева выходит Король.
Музыка замолкает.
Лесничий  низко кланяется Королю, вздрагивает и оглядывается.
Король: Здравствуйте, господин лесничий!
Лесничий: Здравствуйте, ваше королевское величество!
Король: Слушайте, лесничий, я давно вас хотел спросить: отчего вы в последнее время все вздрагиваете... (Лесничий вздрагивает) Вот! И оглядываетесь? (Лесничий оглядывается) Опять! Не завелось ли в нашем лесу чудовище, угрожающее вам смертью?
Король показывает чудовище.
Лесничий: (Улыбаясь) Нет, ваше величество, чудовище я сразу заколол бы!
Лесничий изображает, как будто закалывает чудовище.
Король: А может быть , у нас в лесах появились разбойники?
Король изображает разбойника.
Лесничий: (Смеясь) Что вы, государь, я бы их сразу выгнал вон!
Лесничий изображает, как выгоняет разбойников.
Король: Может быть , какой-нибудь злой волшебник преследует вас?
Король изображает злого волшебника.
Лесничий: (Улыбаясь) Нет, ваше величество, я с ним давно расправился бы!
Лесничий показывает, как бы он расправился со злым волшебником.
Король: (Удивленно) Что же довело вас до такого состояния?
Лесничий: Моя жена, (Оглядывается) ваше величество! Я человек отчаянный и храбрый, но только в лесу. А дома я сказочно слаб и добр.
Король: Ну да?!
Лесничий: Клянусь вам! (Оглядывается) Я женился на женщине прехорошенькой, но суровой, и они вьют из меня веревки. Они, государь, - это моя супруга и две ее дочери от первого брака (Вздрагивает) Они вот уже три дня одеваются к королевскому балу и совсем загоняли нас. Мы, государь, это я и моя бедная крошечная родная дочка.
Король: (Срывает с себя корону и бросает на сцену) Ухожу! Ухожу в монастырь! Если в моем королевстве возможны такие душераздирающие события, живите сами как знаете! Стыдно, стыдно, лесничий!
Лесничий: Ах, государь, не спешите осуждать меня. Жена моя - женщина особенная. Ее родную сестру, точно такую же, как она, съел людоед, отравился и умер. Видите, какие в этой семье ядовитые характеры. А вы сердитесь!
Король: Так уж и быть, остаюсь на престоле. (Король подбирает корону и надевает на голову) Забудьте все, лесничий, и приходите на бал. И родную свою дочку тоже захватите с собой.
При этих словах короля занавес в середине сцены раздвигается. Золушка выглядывает на сцену и пристально смотрит на Лесничего.
Лесничий: Золушку? Не, что вы, государь, она совсем еще крошка!
Золушка вздыхает и исчезает за занавесом.
Король: Ну как хотите, но помните, что у меня сегодня такой праздник, который заставит вас забыть все невзгоды и горести. Прощайте!
Звучит веселая бодрая музыка.
Король уходит за правую часть занавеса, а лесничий за левую.


Сцена третья
Золушка
Музыка меняется. Теперь это тихая грустная мелодия.
Занавес открывается.
Это кухня в доме Лесничего.
Посередине у задника распложен большой очаг. Перед ним стоит большой стол, около которого три табурета. Стол покрыт простой белой скатертью. На столе стоит несколько мисок, свеча в подсвечнике, лежит коробок спичек. Справа от очага стоит метла. Слева от очага стоит большой шкаф с посудой.
На табурете слева ото стола сидит Золушка.
Золушка встает.
Золушка: (Глядя в зал) Знаете, о чем я думаю? Я думаю вот о чем: мачеху и сестриц позвали на бал, а меня - нет. (Медленно идет на авансцену) С ними будет танцевать принц - а обо мне он даже не знает. Они там будут есть мороженное - а я не буду, хотя никто в мире не любит его так, как я! Это несправедливо, верно?
Золушка останавливается на авансцене.
Золушка: Натирая пол, я очень хорошо научилась танцевать. Терпя напрасные обиды, я научилась сочинять песенки. За прялкой я научилась их петь.(Качает головой) И ни один человек об этом не знает. Обидно! Правда?
Золушка начинает ходить по авансцене из стороны в сторону.
Золушка: А ведь мне так хочется, чтобы люди заметили, что я существую, но только непременно сами. Но только безо всяких просьб и хлопот с моей стороны.
Золушка останавливается и пристально смотрит в зал.
Золушка: Неужели этого никогда не будет? Неужели не дождаться мне веселья и радости? Ведь так и заболеть можно. Ведь это очень вредно - не ехать на бал, когда ты этого заслуживаешь!(Становиться на колени) Хочу, хочу, чтобы счастье вдруг пришло ко мне! Мне ведь так надоело самой себе дарить подарки в день рождения и по праздникам! (Протягивает руки в зал) Добрые люди, где же вы? Добрые люди, а добрые люди?!
Золушка прислушивается несколько мгновений, но ответа ей нет.
Золушка глубоко вздыхает, медленно встает с колен и медленно идет с авансцены на сцену.
Золушка: Ну что же... Я тогда вот чем утешусь: когда все уедет, я побегу во дворцовый парк, стану под дворцовыми окнами и хоть издали полюбуюсь на праздник...


Сцена четвертая
Золушка, Мачеха, Анна, Марианна, Лесничий
На сцену из левой кулисы вваливается Мачеха, Анна и Марианна. За ними тихо входит
Лесничий. Золушка останавливается около шкафа с посудой и смотрит на вошедших. Мачеха подходит к средней табуретке и садиться. Анна и Марианна становятся у Мачехи Золушки за спиной, Лесничий останавливается недалеко от жены и стоит опустив голову.
Золушка: (Отшатываясь) Ах, матушка, как вы меня напугали!
Мачеха: Золушка, Золушка, нехорошая ты девочка! Я забочусь о тебе больше, чем о родных своих дочерях. Им я не делаю ни одного замечания целыми месяцами, тогда как тебя, моя крошечка, я воспитываю с утра до вечера. Зачем же ты, солнышко мое, платишь за это черной неблагодарностью? Ты хочешь сегодня убежать в дворцовый парк?
Золушка: Только, когда все уйдут, матушка. Ведь я тогда никому уже не буду нужна!
Мачеха: (Вздыхает) Мы в поте лица собираемся на королевский бал, - а что же вы, мои родные, а? Вы развлекаетесь и веселитесь. Золушка разговаривает сама с собой, а ее папаша взял рогатину и пытается бежать в лес. Зачем?
Лесничий: Я хотел сразиться с бешенным медведем.
Мачеха: Зачем?
Лесничий: Отдохнуть от домашних дел, дорогая.
Мачеха: (Вздыхая) Я работаю как лошадь. Я бегаю, хлопочу, очаровываю, ходатайствую, требую, настаиваю. (Вздыхает) Одним словом, у меня столько связей, что можно с ума сойти от усталости, поддерживая их. А где благодарность?
Золушка: (Неуверенно) Но, я...
Анна: Сестренка, ты так некрасива, что должна искупать это чуткостью.
Марианна: И так неуклюжа, что должна искупать это услужливостью.
Анна: Не смей вздыхать, а то я расстроюсь перед балом.
Золушка: Хорошо, сестрицы, я постараюсь быть веселой.
Слышится шум подъезжающей коляски.
Мачеха: (Вставая) Нам пора, мои дочки.
Мачеха проходит несколько шагов, останавливается и поворачивается к золушке. Анна и Марианна становятся у нее за спиной. Лесничий останавливается около Золушки.
Мачеха: (Вспоминая что-то) Ах да. Золушка, звездочка моя! Ты хотела побежать в парк, постоять под королевскими окнами.
Золушка: (Радостно) Можно?
Мачеха: Конечно, дорогая! Но прежде прибери в комнатах...
Анна: ...вымой окна...
Марианна: ...натри пол...
Мачеха:...выбели кухню...
Анна: ...выполи грядки...
Марианна: ...посади под окнами семь розовых кустов...
Мачеха: ...познай самое себя и намели кофе на семь недель.
Золушка: (Растеряно) Но ведь я и в месяц со всем этим не управлюсь, матушка!
Мачеха: А ты поторопись.
Мачеха, Анна и Марианна уходят за левую кулису.
Лесничий нежно гладит Золушку по голове и торопливо уходит за левую кулису.
Слышится  шум отъезжающей коляски.
Золушка медленно подходит к столу, садиться на левую табуретку, зажигает свечу и задумчиво смотрит на нее.

 
Сцена пятая
Золушка, Фея, Паж
Раздается тихая легкая и веселая музыка, которая постепенно становиться все громче.
На сцене становиться светлее.
Золушка отрывается от созерцания свечки и оглядывается по сторонам.
Из-за левой кулисы неторопливо выходит Фея-Крестная, которую сопровождает Мальчик-Паж. Мальчик несет в руках небольшую шкатулку.
Золушка встает с табурета и остается стоять, радостно глядя на Фею. Фея останавливается в нескольких шагах от Золушки. Музыка затихает.
Фея: Здравствуй, крестница!
Золушка: (Радостно) Крестная! Дорогая Крестная! Ты всегда появляешься так неожиданно!
Фея: Да, я это люблю!
Золушка: В прошлый раз ты появилась из темного угля за очагом, а сегодня...
Золушка хлопает в ладоши.
Фея: Да, я такая выдумщица! (Делает серьезное лицо) Я не спрашиваю, дорогая, как ты живешь. Тебя сегодня обидели...
Фея смотрит на Пажа.
Паж достает блокнот, перелистывает страницы и находит нужную запись.
Паж: ... двадцать четыре раза.
Фея: Их них напрасно...
Паж: ... двадцать четыре раза.
Фея: Ты заслужила сегодня похвалы...
Паж: ... триста тридцать три раза!
Фея: А они тебя...
Паж: ... не похвалили ни разу.
Паж убирает блокнот.
Фея: Ненавижу старуху лесничиху, злобную твою мачеху, да и дочек ее тоже. Я давно наказала бы их, но у них такие связи! Они никого не любят, ни о чем не думают, ничего не умеют, ничего не делают, а ухитряются жить лучше даже, чем некоторые настоящие феи. Впрочем, довольно о них! Хочешь поехать на бал?
Золушка: Да, крестная, но...
Фея: Не спорь, ты поедешь туда! Очень вредно не ездить на бал, когда ты заслуживаешь это.
Золушка: Но у меня столько работы...
Фея: (Загибая пальцы) Полы натрут медведи, окна вымоет роса, стены выбелят белки, грядки выполют зайцы, кофе намелют кошки, розы вырастут сами.
Золушка: А...
Фея: А самое себя ты познаешь на балу!
Золушка: Спасибо, крестная, но я так одета, что...
Фея: И об этом я позабочусь! Ты поедешь на бал в карете, на шестерке коней, в отличном бальном платье. Мальчик!
Паж открывает шкатулку.
Фея: Видишь, вот моя волшебная палочка.
Фея берет волшебную палочку. Раздается музыка, таинственная и негромкая.
Фея: Сейчас, сейчас буду делать чудеса! Обожаю эту работу!
Фея выходит на центр сцены. На сцену выбегает несколько фей-помощниц. Они исполняют танец под Вальс цветов. Золушка уходит в правую кулису переодеваться. Паж уходит в левую кулису, и к концу танца выносит туфельки на подушке.
Золушка выходит на сцену, скромно потупи взор.
Фея: (Разглядывая платье) Удивительный случай, мне нече5го сказать! Счастливое платье, благословенное платье, утешительное платье, вечернее платье. Удивительный случай... Нравиться ли тебе твое новое платье?
Золушка молча целует Фею.
Фея: Ну вот и хорошо! Идем.
Золушка и Фея делают несколько шагов.
Паж: (Неожиданно) Стойте!
Фея удивленно смотрит на Пажа.
Паж: (Тихо) Я не волшебник, я еще только учусь. Но мне, дорогая Золушка, очень хочется тоже сделать для вас что-нибудь хорошее. Эти туфельки принесут вам счастье, потому что я всем сердцем жажду этого! Возьмите их!
Золушка робко берет туфельки, садиться на табурет, надевает туфельки.
Золушка: Спасибо, мальчик! Я никогда не забуду, как ты был добр ко мне.
Золушка и Фея выходят на авансцену.
Фея: А теперь запомни, дорогая моя, твердо запомни самое главное. Ты должна вернуться домой ровно к двенадцати часам. В полночь новое платье превратиться в старое и бедное, лошади снова станут мышами, кучер -крысой, а карета - тыквой!
Золушка: (Целует Фею) Спасибо вам, крестная. Я это твердо запомню.
Фея: Молодец!
Фея, Золушка и Паж уходят в левую кулису.
Занавес закрывается.

Сцена шестая
Золушка, Король, Принц, Маркиз
Из-за занавеса справа выходит король. В руках у него канделябр. Король ставит его на правую колонку.
Из-за занавеса слева входит Золушка.
Король быстро подходит к ней.
Король: Здравствуйте, неизвестная, прекрасная, таинственная гостья! Я ужасно рад, что вы приехали!
Золушка: Здравствуйте, ваше величество! Я тоже рада, что приехала. Мне очень нравится у вас.
Король: (Смеясь) Ха-ха-ха! Вот радость-то! Она говорит искренне!
Золушка: Конечно, ваше величество.
Король: Идемте, идемте!
Король подает Золушке руку и торжественно ведет ее на авансцену.
Из-за занавеса слева выходит принц с канделябром в руках. Принц ставит его на левую колонку.
Принц, увидев Золушку, останавливается как вкопанный. А Золушка краснеет и опускает глаза.
Король: (Кричит) Принц, а принц! Сынок! Смотри, кто к нам приехал! Узнаешь?
Принц молча кивает.
Король: Кто это?
Принц: Таинственная и прекрасная незнакомка!
Король: Совершенно верно! Нет, вы только подумайте, какой умный мальчик!
Принц выходит на авансцену. Король отходит к правому краю сцены.
Принц: (Робко) Сегодня прекрасная погода, не правда ли?
Золушка: Да, принц, погода сегодня прекрасная...
Из-за занавеса справа выходит Министр.
Король подводит Маркиза к Золушке на авансцену.
Король: Позвольте мне представить моего министра бальных танцев господина маркиза Падетруа. В далеком, далеком прошлом маркиз был главным танцмейстером в замке самой Спящей красавицы.
Маркиз кланяется Золушке.
Маркиз: Разрешите пригласить вас на первый танец сегодняшнего бала, о прелестная барышня!
Принц: (Решительно) Простите, но гостья наша приглашена мною!
Все уходят за левый край занавеса.
Занавес открывается.


Сцена седьмая
Золушка, Принц, Король, Маркиз, Мачеха, Лесничий, Анна, Марианна, Гости
Задние кулисы сдвигаются, закрывая очаг и шкаф с посудой. Со стола убирают посуду и ставят на него вазу с фруктами и канделябр.
Справа от стола, сидят на стульях Мачеха, Анна, Марианна. Лесничий дремлет на стуле слева от стола. У мачехи в руках блокнот с ручка.
Мачеха, Анна и Марианна встают со стульев и идут на авансцену. Анна и Марианна становятся справа от центра авансцены, Мачеха слева от центра авансцены.
Анна: Запиши, мамочка: принц взглянул в мою сторону три раза, улыбнулся один раз, вздохнул один раз.
Мачеха записывает.
Марианна: А мне король сказал: "Очень рад вас видеть" - один раз, "ха-ха-ха" - один раз и "проходите, проходите, здесь дует" - один раз. Итого - три раза.
Мачеха записывает.
Лесничий: (Удивленно) Зачем вам нужны все эти записи?
Мачеха: Ах, муженек дорогой, не мешай нам веселиться!
Анна: Папа всегда ворчит.
Марианна: Такой бал! Девять знаков внимания со страны высочайших особ!
Мачеха: Уж будьте покойны, теперь я вырву приказ о зачислении моих дочек в бархатную книгу первых красавиц двора!
Гремят трубы. Лесничий встает и становиться рядом с Мачехой.
Входит Король, Золушка, Принц и Министр.
Гости низко кланяются королю.
Король: Господа! Позвольте вам представить девушку, которая еще ни разу не была у нас, волшебно одетую, сказочно прекрасную, сверхъестественно искреннюю и таинственно-скромную...
Гости низко кланяются. Золушка приседает. И вдруг Мачеха выступает из рядов.
Мачеха: Ах, ах, ваше величество! Клянусь, что знаю эту девушку!
Король: Закон, изданный моим прадедом, запрещает называть имя гостьи, пожелавшей остаться неизвестной.
Золушка: Ах, ваше величество, я вовсе не стыжусь своего имени. Говорите, сударыня, прошу вас!
Мачеха: Ах, слушайте, сейчас вы будите потрясены. Эта девушка...
Мачеха выдерживает большую паузу.
...эта девушка - богиня красоты. Вот кто она такая...
Король: Ха-ха-ха! Довольно эффектный комплимент! Спасибо.
Мачеха: Многоуважаемая богиня...
Золушка: Уверяю вас, вы ошибаетесь сударыня...
Мачеха: Нет, нет, богиня! А вот, богиня, мои дочери. Эту зовут...
Золушка: Анна!
Мачеха: Ах! А эту...
Золушка: Марианна!
Мачеха: Ах!
Золушка подходит к Лесничему.
Золушка: (Ласково.) А вы меня не узнаете?
Лесничий: (Робко) Я не  смею.
Золушка нежно целует отца в лоб и проходит с королем дальше, мимо низко кланяющихся гостей.
Раздаются звуки музыки. Гости выстраиваются парами. Бал открылся.
В первой паре - Принц и Золушка.
Гости танцуют вальс.
Танец окончен. Гости рассаживаются на стулья. Король уходит за левую кулису. Принц и Золушка отходят на авансцену. Занавес закрывается.


Сцена восьмая
Принц, Золушка, Паж
Свет на авансцене слегка приглушается.
Принц: (Робко) Можно задать вам один вопрос?
Золушка: Конечно, прошу вас!
Принц: Один мой друг, тоже принц, тоже , в общем, довольно смелый и находчивый, тоже встретил на балу девушку, которая вдруг так понравилась ему, что он совершенно растерялся. Что бы вы ему посоветовали сделать?
Пауза.
Золушка: (Робко) А может быть, может быть, принцу только показалось, что эта девушка ему так понравилась?
Принц: Нет. Он твердо знает, что ничего подобного с ним не было до сих пор и больше никогда не будет. Не сердитесь.
Золушка: Нет, что вы! Знаете, мне грустно жилось до сегодняшнего вечера. Ничего, что я так говорю? А сейчас я очень счастлива!
Пауза.
Золушка: (Весело) Принц, а принц. Попробуйте, пожалуйста, угадать, о чем я думаю теперь.
Принц внимательно и ласково смотрит Золушке в глаза.
Принц: (Радостно) Понимаю! Вы думаете: как хорошо бы сейчас поесть мороженного.
Золушка: Мне очень стыдно, принц, но вы угадали.
Принц уходит за левый край занавеса.
Золушка: (Тихо) Ну вот , счастье, ты и пришло ко мне, пришло неожиданно, как моя крестная!
(Вздох) И мне кажется, счастье мое, что ты меня даже побаиваешься. Вот приятно-то!
Золушка смотрит на часы, которые висят справа.
Золушка: Еще целый час! Целый час и пять минут времени у меня. Через час и пять минут я убегу. Конечно, может быть, счастье мое, ты не оставишь меня, даже когда увидишь, какая я бедная девушка! Ну а если вдруг все-таки оставишь? Нет, нет! И пробовать не буду! Это слишком страшно! Ничего. Час! Целый час и еще пять минут впереди. Это ведь не так уж и мало!
Из-за правого края занавеса выходит Паж.
Паж: (Печально) Дорогая Золушка! Не огорчайтесь, но король приказал перевести сегодня все дворцовые часы на час назад. Он хочет, чтобы гости танцевали на балу подольше.
Золушка ахает.
Золушка: Значит, у меня почти не осталось времени?!
Паж молча кивает и уходит за правый край занавеса.
Золушка: (Печально) Ну вот и все.
Принц выходи на сцену слева от занавеса. В руках у него поднос с мороженным. Принц весел и радостен.
Принц: Это лучшее мороженное на всем белом свете. Я сам выбирал его. Что с вами?
Золушка: (Грустно) Спасибо вам, принц, спасибо вам, дорогой принц, за все! Лучше вас я никого не видела на свете!
Принц: (Удивленно) Почему вы говорите со мной так печально?
Золушка: (Печально) Потому что мне пора уходить!
Принц: (Ошеломленно) Нет, я не могу вас отпустить! Честное слово, не могу! Я... я все обдумал... После мороженного я сказал бы вам прямо, что люблю вас... Боже мой, что я говорю. Не уходите!
Золушка: Нельзя!
Принц: Подождите! Простите меня! Останьтесь! Я люблю вас!
Золушка протягивает Принцу руки, но вдруг раздается звон колоколов. Куранты башенных часов отбивают три четверти.
Закрыв лицо руками, Золушка убегает за правый край занавеса.
Принц несколько мгновений стоит неподвижно. Затем медленно ставит поднос с мороженным на левую колонку, отворачивается, а затем решительно убегает за правый край занавеса.


Сцена девятая
Король, Принц, Министр, гости,
Занавес открывается.
На сцене танцуют кадриль.
Танец закончен.
Из правой кулисы медленно выходит принц. У него в руках туфелька Золушки. Он медленно подходит к колонке и останавливается.
Король выходит на середину сцены.
Король: (Весело кричит) Ужинать, ужинать, господа, ужинать! Таинственная гостья, где вы?
Гости удаляются.
Министр подходит к Королю.
Министр: Она изволила отбыть в три четверти одиннадцатого по дворцовому времени!
Король: (Удивленно) Какой ужас! Без ужина?! Ты слышишь сынок? Принц, где ты?
Министр: Их королевское высочество изволят тосковать на балконе с одиннадцати часов по дворцовому времени, ваше величество!
Король: (Громко) Садитесь за стол без меня, господа! Я сейчас!
Король выходит на авансцену. Министр уходит. Занавес закрывается.
Король подходит к Принцу.
Король: (Удивленно) Мальчик, что случилось? Ты заболел?
Принц: Нет, государь, я совершенно здоров.
Принц с туфелькой отходит на середину авансцены.
Король: (Строго) Ай-яй-яй! Как нехорошо обманывать старших! Целый поднос мороженного! Ты объелся! Фу, стыд какой!
Принц: Я не трогал мороженного, папа!
Король: (Удивленно) Как не трогал? (Рассматривает поднос) Правда не трогал! (Удивленно) Что же тогда с тобой?
Принц: Я влюбился, папа.
Король крайне удивлен.
Принц: Да, папа, я влюбился в нашу таинственную, прекрасную незнакомку. Но она вдруг убежала так быстро, что эта туфелька соскользнула с ее ноги на ступеньках лестницы.
Король: (Обескуражено) Ха-ха! Мальчик влюбился! (Радостно) Вот счастье-то!
Принц: Нет, папа! Это несчастье!
Король: Ерунда!
Принц: Она меня не любит!
Король: Глупости! Любит! Иначе бы не отказалась бы от ужина! Идем искать ее!
Принц: Нет, папа, я обиделся!
Король: Хорошо, я сам ее разыщу!
Король берет в руки поднос с мороженным.
Король: Пойдем!
Король и Принц уходят за правый край занавеса.


Сцена десятая
Золушка, Мачеха, Анна, Марианна, Король, Лесничий, Маркиз, Принц, Паж, Фея
Занавес открывается.
Это кухня в доме Лесничего.
Посередине у задника распложен большой очаг. Перед ним стоит большой стол, около которого три табурета. Стол покрыт простой белой скатертью. На столе стоит несколько мисок, свеча в подсвечнике, лежит коробок спичек. Справа от очага стоит метла. Слева от очага стоит большой шкаф с посудой.
Мачеха, Анна, Марианна сидят за столом и пьют кофе.
Из левой кулисы входит капрал босиком. В одной руке у него сапоги, в другой туфелька, завернута в ткань. Капрал ставит сапоги у стенки.
Капрал: Здравия желаю, сударыня. Простите: известно, что снимать сапоги при дамах некрасиво. Но только они, извините сударыня, семимильные.
Мачеха: Да, я это заметила, капрал. А зачем их надели, капрал?
Капрал: Чтобы поймать невесту принца, сударыня!
Дамы ахают.
Капрал: С этими семимильными сапогами мы просто извелись! Они проносят нас бог весть куда, мимо цели. Вы не поверите, сударыня, мимо какого количества девушек мы проскочили с разгона, а еще большее количество напугали до полусмерти! Однако приказ есть приказ. Разрешите примерить вашим дочкам эту туфельку.
Мачеха: Какой номер?
Капрал: Не могу знать, сударыня, но только кому туфелька как раз, та и есть невеста принца.
Дамы ахают.
Мачеха: Капрал! Зовите короля! Туфелька как раз по ноге одной из моих дочек!
Капрал: Но, сударыня...
Мачеха: Зовите короля! (Многозначительно) Я буду вам очень благодарна. Вы понимаете меня? Очень! (Тихо) Озолочу!
Капрал: За это спасибо. Однако не могу! Приказ есть приказ!
Мачеха: Дайте туфлю!
Она примеряет туфельку Анне, Анна стонет. Примеряет Марианне - та кряхтит.
Мачеха: Других размеров нет?
Капрал: Никак нет, сударыня!
Мачеха еще раз пробует надеть своим дочерям туфельку, но у нее не получается. Она думает напряженно несколько мгновений.
Мачеха: (Громко) Золушка!
Золушка выходит из правой кулисы.
Золушка: Да, матушка!
Мачеха: (Нежно и мягко) Мы иногда ссорились с тобой, но ты не должна на меня сердиться. Я всегда хотела тебе добра. Отплати и ты мне добром. Ты можешь все - у тебя золотые руки. Надень эту туфельку Анне.
Золушка: Матушка, я...
Мачеха: Я очень тебя прошу, крошка моя, дочка моя любимая!
Золушка не может противиться ласковым речам. Она подходит к Анне и, действуя осторожно и ловко, ухитряется надеть сестре туфельку.


Мачеха: (Громко) Готово! Кончено! Поздравляю тебя, королева Анна! Готово! Все!
Ну теперь они у меня попляшут во дворце! Я у них заведу свои порядки! Марианна, не горюй! Король - вдовец! Я и тебя пристрою. Эх, жалко -королевство маловато, разгуляться негде! Ну ничего! Я поссорюсь с соседями! Это я умею! (Капралу) Зовите короля!
Капрал трубит в трубу. Раздается шум подъезжающего экипажа.
Король и Маркиз выбегают из левой кулисы.
Король: (Кричит) Где она, дорогая? Где она, моя дочка?
Золушка отворачивается к очагу.
Мачеха: (Торжественно) Вот она, дорогой зятек!
Мачеха указывает на Анну.
Король: Ну вот еще, глупости какие!
Мачеха: Взгляните на ее ножки, государь!
Король: Чего мне смотреть на ножки? Я по лицу вижу, что это не она!
Мачеха: Но туфелька пришлась ей впору, государь!
Король: И пусть! Все равно, это не она!
Мачеха: Государь! Слово короля - золотое слово. Туфелька ей в пору? Впору! Следовательно, она и есть невеста. Вы сами так сказали! (Смеется) Нет, нет, зятек, дельце обделано! (Кричит в сторону) Муж!
Из левой кулисы на сцену вбегает Лесничий.
Мачеха: Твоя дочка выходит замуж за принца!
Лесничий: Золушка?
Мачеха: При чем тут Золушка? Вот эта дочь!
Мачеха указывает на Анну. Лесничий подходит к Золушке и обнимает ее.
Король с Министром отходят на авансцену.
Король: (Маркизу) Какая получается неприятность! Что делать, маркиз?
Маркиз: (Оглядывается на Анну, уверенно) Танцевать, конечно!
Маркиз протягивает руку Анне и ведет ее в танец.
Маркиз: Что с вами, красавица? Вы прихрамываете, красавица? Эге! Да туфелька убежала от вас, красавицы!
Маркиз подбирает туфельку и пробует надеть Анне.
Маркиз: Но она вам невозможно мала! Какой чародей ухитрился обуть вас?
Маркиз пробует надеть туфельку Марианне.
Маркиз: Увы, и вам она мала, барышня!
Мачеха: (Кричит) Это ничего не значит! Неизвестная невесте тоже потеряла эту туфельку во дворце.
Маркиз: Но неизвестной красавице туфелька была чуть-чуть великовата.
Король: Ну, ничего, ничего, это бывает, не расстраивайтесь, сударыня. Больше здесь нет девушек?
Лесничий: Есть, государь, моя дочка Золушка!
Король: Но ведь вы говорили, лесничий, что она еще совсем крошка?
Лесничий: Так мне казалась вчера, государь.
Он подводит Золушку к королю. Мачеха и сестры хохочут.
Король: Приказываю не хихикать! Не смущайтесь, бедная девочка. Посмотрите мне в глаза. Ах! Что такое?! Какой знакомы взгляд. Примерьте ей немедленно туфельку!
Маркиз повинуется.
Маркиз: (Кричит) Государь, это она! А это что? Смотрит, государь!
Маркиз достает из кармана Золушкиного фартука вторую туфельку.
Король подпрыгивает от счастья.
Король: (Кричит) Где принц? Принца сюда! Скорее! Скорее!
Капрал: (Откашлявшись) Его высочество, чтобы рассеять грусть-тоску, изволили бежать за тридевять земель в одиннадцать часов дня по дворцовому времени.
Король плачет как ребенок. Дамы торжествующе улыбаются.
Золушка: (Прижимаясь к Лесничему) Боже мой! Это я виновата! Он ведь теперь погибнет! Принц, милый принц! Где ты?
Голос Пажа: Он здесь!
На сцену из левой кулисы выходит Паж. Он ведет за руку улыбающегося принца.
Король смеется.
Паж: Я не волшебник. Я только учусь. Но ради тех, кого люблю, я способен на любые чудеса!
Веселая и легкая музыка. Из правой кулисы на сцену входит Фея.
Фея: Ну что скажешь, старуха лесничиха?
Мачеха молчит.
Король: (Кричит)Венчаться! Скорее, скорее во дворец венчаться!
Принц: (Тихо) Но Золушка так и не сказала, любит ли она меня.
Золушка подходит к Принцу. Она робко улыбается ему.
Король и Фея быстро выходят на авансцену.
Фея взмахивает палочкой.
Звучит тихая добрая мелодия.
Занавес закрывается.


Сцена одиннадцатая
Король, Фея.
Фея: Не люблю, признаться, когда людям мешают выяснять отношения. Ну вот друзья, мы и добрались до самого счастья. Все счастливы, кроме старухи лесничихи. Ну, она, знаете ли, сама виновата! Связи связями, но надо же и совесть иметь.
Король: (Улыбаясь) Когда-нибудь спросят: а что вы, собственно, можете предъявить? И никакие связи не помогут сделать ножку маленькой, душу - большой, а сердце - справедливым.
Король и Фея кланяются и уходят за занавес.
Музыка затихает.


Рецензии