Заложница книг

Действующие лица: девушка, Джузеппе, Принц, Мать, Автор, 1-2 стражника.
Автор: «Смотреть интересней, чем читать, а читать интересней, чем жить» - сказал великий. Что ж, проверим.
(разворачивает свиток, а девушка выходит и садится посреди книг, читает) В одной высокой башне девица жила. Ни света, ни тьмы с детства она не видала. Жизнь ее всегда была наполнена иллюстрациями, текстами, обложками. Вся башня книгами полна! И все она в алфавитном порядке, по весу и цвету заботливо расставлены. На них нет ни одной пылинки. (подходит к девушке) Войдешь: а вокруг все горы книг. И в центре этого беспорядка девица с книгами сидит. И все читает и читает, а глаз своих прекрасных оторвет лишь тогда, когда придет пора перевернуть страницу. И так течет ее жизнь: от предисловия, вступления, до середины, до кульминации…а вот конец! И эпилог заботливо прочитан. И прочитанную книгу подальше уберет, ведь вечер не скоро наступит. А как настанет вечер! Она опять все книги перечитает, и спать довольная пойдет.(отходит от девушки) Скучная же жизнь, не так ли? От восхода до заката мысли чьи-то все читать. Да мы не можем в своих то разобраться, а тут переваривать чужие!
И вот однажды, во вторник, в день сказок и чудес по библиотечному календарю, ждала она Джузеппе, слугу свою, что вечно книги ей таскает.
Девушка: Ну где же он? Уже все книги, что были, я прочитала. (ходит туда-сюда, хватает книгу, и наизусть) «Ты знаешь, что я твоя раба; я никогда не умела тебе противиться…и я буду за это наказана: ты меня разлюбишь! О, я прошу тебя: не мучь меня по-прежнему пустыми сомнениями и притворной холодностью. Вы, мужчины, не понимаете наслаждений взора, пожатия руки…» (отбрасывает книгу прочь). И Лермонтов мне наскучил. Ну вот досада! Что за преграда встала на пути моего всепознающего ума? (руки в бок, затем садится на стул, но быстро поднимается и ходит из угла в угол).
Стук в дверь. Входит Джузеппе, быстро поднимается по ступенькам, взобравшись на сцену подскользывается на книге.
Девушка: Ах, вот все бы было хорошо, если б кто-то об Толстого не умудрился спотыкнуться и носом комнату прочистить! Ах, боже мой! Джузеппе, как можно с графом, с Толстым, так бесцеремонно обращаться! (протирает пострадавшую книгу платочком).
Джузеппе: Ах, боже мой, сударыня, какая же потеря? Помялась обложка, а я! Виноградник я построил тут своим же носом. А вы? Вы сразу к книге. Не думаете вы, бессердечная, о душевном и телесном моем состоянии. Если б мог, то убежал от вас.
Девушка: А что же не сбежал? (упорный взгляд на слугу).
Джузеппе: Мне жаль вас, госпожа. Куда же вы без нас, без слуг. Пропадете, и на этом Толстове и умрете…
Девушка: Ах, боже мой, о чем он говорит! Я как Болконский, на поле брани лежа, паду как гений как герой…
Джузеппе отряхнулся, расставил новые книги и вздохнул.
Джузеппе: Позволь, сударыня, прервать твои мечтанья. Вот книги новые. И эта лавочка теперь пуста. Уж не знаю я, где вам книжонки доставать! Вот морока!
Девушка: Все. Хныкать прекрати. Ты, вот, лучше мне скажи, много ль книг ты мне принес? (руки в бок).
Джузеппе: Достаточно. Ах, госпожа, пойдемте лучше в сад! Погода прелесть, люд гуляет. А вы, как монашка, сидите здесь, страницы все читая! Что толку вам от них? Они вам жизнь то не заменят…
Девушка: Молчи. Что знаешь ты о них, бесславный? Зачем мне этот мир, что за окном? Вся жизнь моя вот здесь, на полках сложена аккуратно. Хочу другие страны посмотреть? Да нет проблем. Путеводители, атласы, приключения. Хочу я дружбы иль любви? Романы к моим услугам. Хочу я песен? Вот песенники. Хочу чудес? Вот сказки. Хочу я есть? Вот кулинарные брошюры. Хочу я войн, сражений, битв? Учебник истории тут как тут. А если мне и этот мир понадобиться может, то тут как тут газеты-сплетницы – мои подружки!
Джузеппе: Ах, вы меня с ума сведете! В чем прелесть их, никак не разберу! Где тут жизнь, где чувства? Вы не испытаете их как наяву…
Девушка: Отчего ж? Герой умрет – мне скорбно, грустно. Какая шутка попадается, так я смеюсь до колек в животе. Какая драма в жизни иль в любви, себя там вмиг представлю, и будет все как наяву! А ты же это прекрати! Смуту мне наводишь в рассужденья! Мне жить так легче, так хочу! (картинно рыдает).
Джузеппе бегает, не находя себе применья.
Автор: Не знает он, как тут утешить девушку, которая плачет лишь тогда, когда герой в конце погибает.
Джузеппе: (тихо) Да как же так? Не может быть! Она и чувствовать еще умеет…(девушка хватает книги и с жадностью начинает читать).
Автор: Но рано мысли в нем такие зародились. Сударыня опять комедии читает.
Джузеппе махнул рукой и пробирается на кухню.
Автор: Шли дни. Девица, глаз не отрывая, со слугой не размышляя, все книги неторопливо прочитала. И вновь задумавшись, взор ее нечаянно упал в окно. А мимо ехал принц из соседнего королевства (появляется принц, проходит мимо окна со стражей) - красивый, стройный юноша, тотчас сбежавший с ее страниц. Запал он в душу девицы, а назад дороги нет. И видит все Джузеппе, как сударыня вздыхает (громкий вздох девушки), все молвит:
Девушка: Он пришел, принц мой пришел…
Автор: Однажды, выглядев принца с окна, принцесса наша мигом по лестнице спустилась к кумиру своему (прогуливается принц с мамашей, впереди них стража).
Девушка: Де…принц…я…
Мать: А это что за простолюдинка? Одежда грязная, лицо чумазое. Ты, девушка, к кому?
Девушка: К принцу.
Мать: Ты ж только посмотри, сын мой. Не зря я протестовала против сказки Шарля. Он этой «золушкой» своей ложной надеждою одарил ума простолюдинок! Теперь каждая кошка драная считает, что выйти замуж за принца – ее судьба. Ведь я права? (пристально смотрит на сына).
Принц: Да, мама, вы совершенно правы.
Мать: Запомни, дитятко, свое сокровище не для тебя растила я. Бросай ты эти ложные мечты.
Девушка: Не хочу.
Мать: Ах, так? Стража! Схватить ее! (стража двинулась на девушку).
Девушка убежала обратно в башню.
Девушка: (уже в комнате села посреди книг) Чертов мир! Как не любила я тебя, тем больше ненавижу!
Автор: И так в беспамятство впала. От книг ее никто не мог бы оторвать. Джузеппе, бедный, мог только с кухни наблюдать, как госпожа его не ела ничего, да и видеть не хотела никого. Ах, если б она знала, что слуга ее переживает потому, что любить безответно. Один лишь образ ее в сердце впал, и сны он видит только с нею. И каждый вздох его принадлежит лишь ей. Но как сказать ей?
Джузеппе ходит туда-сюда, измеряя кухню в попугаях. Наконец вошел к ней.
Джузеппе: (девушка сидела на полу, меж строчек глядя в книгу, завидев Джузеппе, она презрительно на него взглянула) Госпожа…
Девушка: Уйди. Мне все противно. Мне жизнь осточертела. Даже книги мне противны. Я…
Джузеппе не выдержал и обнял ее.
Джузеппе: Я люблю тебя. Для меня ты самый важный экземпляр.
Автор: Девица почувствовала тепло, сердце задрожало. Все так, как читала она в своих романах. Она не замечала его. Но любит ведь. Как в книге.
Конец.


Рецензии