Глава 5. Madam Оne-x

                (свободный перевод сказки Милен Фармер Лиза-Лу и Сказочник)               
                Дорога, которая щедро освещена полуденным солнцем и, прихотливо петляя между зелёными пятнами пригорков, теряется где-то там, за горизонтом, там, где синеет лес, далёкий настолько, что деревья кажутся не больше, чем маковое зёрнышко – такая дорога манит; она притягивает и заставляет отбросить любые вопросы о том, куда и зачем ты идёшь. Будь то пыльная окраина города, дикая природа или возделанные поля, ты просто переставляешь ноги, любуешься окрестными пейзажами, и в один прекрасный миг, когда затихают мысли, растворённые в ветре и щебетании птиц, ты распахиваешь себя и выпускаешь на свободу соскучившуюся по просторам душу; и она, летая рядом с тобой, наслаждается вновь приобретённой свободой и становится твоим компасом и проводником...

                У наших друзей, несколько часов назад опрометчиво шагнувших в неизвестность, проблема выбора дороги (о чём постоянно и небезосновательно беспокоилась Лиза)  поначалу попросту отпала: из города вела только одна дорога, а в том, что Сказочник направился именно из города, Лиза была уверена – она вместе с бабушкой бывала в этих местах раньше, и смутно припоминала: пейзаж, который она увидела на гобелене, и который буквально врезался ей в  память, мог находиться часах в двух или трёх ходьбы от дома.

                Кролик, Паук и Червяк постоянно что-то обсуждали: им было в новинку всё то, что они видели в реальном, а не нарисованном мире, но Лиза их не слушала; после пережитых потрясений ей хотелось помолчать и хотя бы ненадолго остаться наедине с собой.  Что до Лу, то от самого порога он не проронил ни слова и ушёл в тень – будто его и не было.

            - Лу, ты здесь? – решила спросить на мгновение очнувшаяся девочка.

            «Здесь, здесь, отстань!» - прозвучал в её мозгу ответ.

             «Вот тебе и раз! Не очень-то вежливо с его стороны",  – подумала Лиза.

             Спорить и возмущаться ей было лень, и она вспомнила о своём друге лишь тогда, когда они отошли от города на довольно приличное расстояние.

             Странности начались чуть позже: дорога разветвилась, потом ещё, затем они миновали маленькую деревушку, дорога разбежалась на несколько тропинок, но Лиза, к этому времени потерявшая всякое представление о первоначальном направлении, упрямо шла сзади - в шаге от  Лу.

             Мало-помалу она очнулась от своего внутреннего созерцания, и ей    стало интересно: а почему, собственно, они идут именно так?

             Оказалось, они все, не задумываясь, идут за Лу.

             «Интересно, а как он выбирает дорогу? – задумалась девочка.  - А, понятно, он – лёгкий, ветер толкает его в спину и... Ну что ж, для нашей прогулки весьма символично».

             Однако, эта теория оказалась несостоятельной: приглядевшись, Лиза обратила внимание, что Лу выбирал дорогу независимо от направления ветра, а иногда двигался ему наперекор.
   
             «И всё-таки, откуда он знает? – она хотела задать этот вопрос самому Лу, но, так как ощущение того, что всё идёт правильно, её не покидало, решила этого не делать. – Ладно. В конце концов теперь у нас есть свой компас».

             Они подходили к небольшому городку; долгая прогулка и жаркое солнце сделали своё дело: друзья устали и мечтали лишь о глотке холодной газировки – все, кроме кролика: он был весел, прыгал и,размахивая передними лапами, беспрестанно что-то говорил.

             Наконец, проза ему наскучила и он решил спеть:

  Голодный Кролик – страшный зверь!
                Он если на обед
  Не съел морковку, то, поверь –
  Не оберёшься бед!

  С утра была Крольчиха с ним
  Немного холодна.
  В его глазах горят огни:
  Он выпил злость до дна!

  Сто лет не ел он бересту,
  И ей не будет сыт.
  Не рад капустному листу –
  Топорщатся усы.

  Тогда он смело в лес идёт –
  Земля под ним дрожит.
  И ищет зверя, дичь и мёд:
  Всяк от него бежит!

                «Какой же странный этот лес:
  Он тёмный и пустой».
  И,  уши приложив к земле,
  Он слушает : «Постой,

  Я слышу топот чьих-то ног –
  Так просто не уйдёшь!
  Тебя я догоню, браток ,
  Ведь есть есть мне невтерпеж!"
               
                И вот, он наконец догнал
  Того, за кем спешил:
  Охотник от него бежал,
  Но Кролик победил.

  Доволен Кролик, сыт теперь :
  Добыча велика .
  Всё это правда, верь не верь!
  (Хоть я приврал слегка).


                Конечно, сначала это заставило улыбнуться всех, включая надменного Хамфри, но когда Мартин повторил эту песенку ещё три раза, червяк не выдержал:

А не заткнуться ль вам, любезный,
Минут примерно на пятнадцать ?
Над смыслом слова «ЭКЗОГЕННЫЙ»
Я попрошу вас поразмыслить!

                Лиза с сомнением посмотрела на Хамфри, но, к её удивлению, эта фраза возымела фантастическое действие: Кролик задумался и сник; теперь он плёлся в хвосте и шёпотом, на все лады повторял это непонятное слово.

                Внезапно  Лу, а с ним и вся компания, остановились перед большим старым домом, на котором красовалась вывеска:
            
                M A D A M   О N E – X

         Зайди,  путник ,  и  узнай  свою  судьбу!

                - Не знаю, как насчёт предсказания, а вот пить ужасно хочется! – Лиза решительно постучала в дверь. Ответа не последовало. Она постучала ещё и ещё, но безрезультатно.

                Она прижала ухо к замочной скважине и услышала монотонный шорох и редкое потрескивание: дома явно кто-то был, но открывать не хотел.

                - Ну, раз так... – девочка надавила на ручку, дверь со скрипом растворилась и Лиза уже хотела перешагнуть порог, но так и осталась стоять как цапля – на одной ноге.

                Три ступеньки от входной двери спускались в правильной формы овальный холл, который оканчивался двумя лестницами, плавными полукругами взбегавшими на второй этаж; там, чуть касаясь перил длинными ухоженными пальцами, стояла не кто иная, как хозяйка дома; красива она была или нет - мы судить не берёмся, а вот то, что на гадалку дама была не похожа вовсе, в глаза бросалось сразу: блондинка с милым, почти кукольным личиком, широко распахнутыми серыми глазами, в голубеньком пеньюаре – с расхожим образом гадалки, у которой обязательно должны быть длинные черные волосы, черные как уголь глаза, кроваво-красные губы, мешковатое платье с затейливыми узорами и, всенепременно, куча непонятного назначения побрякушек на шее, одним словом, с тем характерным обликом, который сформировался на протяжении многих веков и успешно поддерживается и поныне, сходства не было никакого.

                Представшая перед нашими друзьями женщина скорей походила на молоденькую жену директора банка, скучающую в перерыве между разглядыванием гламурного журнала и посещением друга семьи, но никак не на грозную пифию.

                Единственное, от чего веяло хоть чем-то загадочным, были её пронзительный взгляд и странной формы серьги (Лиза видела что-то подобное, но где и когда – не помнила).

                На перилах – по правую и левую руку от хозяйки, вытянувшись в струнку и абсолютно неподвижно, сидели по три сиамских кота, и внимательно смотрели на чужаков.

                Но то, отчего у Лизы волосы на голове встали дыбом, находилось прямо перед ней – в холле: на полу, подобно серому живому ковру, кишело несметное количество отвратительных огромных крыс. Они постоянно двигались и перемещались, но только в пределах овала; было неясно что они делали на самом деле, но именно этот шорох Лиза и слышала ранее, и именно он, вкупе с увиденным, поверг её в такой шок.

                - Ты ко мне, девочка?

                Неожиданно властный голос хозяйки вывел Лизу из оцепенения. Она посмотрела на странные серьги, потом на крыс, затем опять на серьги, и еле слышным голосом выдавила:

                - Д-да...

                Женщина щёлкнула пальцами, и в тот же миг коты ожили и одновременно спрыгнули вниз, а дальше произошло невероятное: крысы послушно и организованно стали исчезать прямо перед нашими друзьями: шуршащий поток словно песок в часах вливался в отверстие или дверку в нижней ступеньке, различить которую с порога было невозможно.

             - Поднимайтесь, - жестом пригласила гадалка.

             Лиза посмотрела вниз, чтобы удостовериться, что все крысы исчезли, и увидела бледно-зелёного Хамфри: как кобра в стойке он тихо покачивался на краю ступеньки, и чуть слышно лепетал:

            - Мартин... Мартин... Помоги мне... Мартин...

            Причина была веской: в дюйме от червяка расположилась внимательная кошачья морда с подрагивающими от напряжения усами – коту просто захотелось обнюхать странного пришельца более придирчиво, чем остальных, что он и делал.

           - Ма-артин... – червяк судорожно искал подходящий момент, чтобы улизнуть, но взгляд зелёных фосфоресцирующих в полумраке глаз гипнотизировал и не давал пошевелиться. – Ма-артин, помоги...

          - Так как ты говоришь? Экзогенный? – Кролик решил поиздеваться и сделал вид, что не слышит просьб о помощи; наконец, вдоволь посмаковав новое слово и видя, что дело грозит как минимум инфарктом, он мягко подхватил червяка  и вслед за Лизой спустился в холл.

          Они поднялись на второй этаж и, миновав большой зал, очутились в комнате, где, вопреки ожиданиям, их ждали лишь несколько стульев, круглый стол, накрытый белоснежной скатертью и два кресла по углам; в потолке было проделано внушительных размеров застеклённое отверстие, в котором был виден кусочек синего неба и откуда струился солнечный свет, оседая на многочисленных растениях и маленьких деревцах, стоявших вдоль всех стен.
 
          Лиза ещё толком не успела сформулировать мысль о том, что всё это странно, что комната скорее напоминает оранжерею, чем зал для спиритических сеансов, да и сама хозяйка сама по себе... тоже..., как прямо возле её уха прозвучал голос:
         - Каждому своё...

         Лиза удивлённо вскинула брови и подумала:

          «Да она мысли читает! Вот тебе и раз! Она... точно! Она наверняка эльфийка!» - девочка попыталась украдкой разглядеть уши хозяйки, но та её опередила:

          - Ну, не совсем, чтобы... Но, что-то есть. Кое-что. А насчёт чтения мыслей... Знаешь, по вашим лицам мысли сейчас читаются довольно легко.
               
          Гости расселись вокруг стола, лишь Хамфри, заметив на напольных часах, укрытых за двумя огромными фикусами, дремлющего ангорского кота, отполз под защиту мохнатой лапы Мартина и до конца беседы оставался там; лишь время от времени, когда любопытство брало верх, он            
выглядывал, но, убедившись, что ничего нового не происходит, прятался обратно.

           - Итак, Лиза, я тебя слушаю. Что ты хочешь узнать?

           - Я... я ищу человека, который... говорит... – от волнения девочка даже не заметила, что хозяйка назвала её по имени.

            Мадам Оne-X заливисто расхохоталась:

            - Все люди время от времени не прочь поговорить. Особенно, если пропустят пару лишних стаканчиков! Поподробнее можешь?

            И Лиза, краснея и запинаясь, поведала хозяйке свою историю от начала до конца, стараясь не упускать ни одной детали. Когда она закончила, в её мозгу сам собой возник вопрос:

           «А зачем ты его ищешь?»

           «Не знаю», - подумала девочка в ответ.

           «А его ли ты ищешь?» - опять всплыла мысль.

           «Не знаю», - повторила девочка.

           «И?» - гадалка была настойчива.

           «Я не знаю почему, но я знаю, что НАДО!»

            - Хороший ответ! – уже вслух произнесла Мадам Оne-X. - Ну, что ж, будь по твоему. Многим помочь не смогу, но направление подскажу. Кстати, я чувствую запах прекрасного швейцарского сыра: не угостишь меня?

           Лиза развязала узелок и достала изрядно похудевший за время их путешествия кусочек: она была доброй девочкой и отдала бы его весь, но гадалка отщипнула совсем чуть-чуть: на ногте поместилось.

           Теперь уже и Лизе самой было невтерпёж: она ждала, что вот сейчас Мадам Оne-X угостится и попросит посмотреть её ладонь, откуда-нибудь достанет хрустальный шар, или, на худой конец раскинет карты Таро.

           Но то, что произошло дальше, в голове укладывалось совсем уж с трудом: вместо того, чтобы сыр съесть, хозяйка щёлкнула большим пальцем и ловко запустила сыр под потолок, а там  крошечный кусочек, будто встретившись с солнцем, беззвучно взорвался, превратился в мириады блестящих золотистых крупинок, которые не осыпались на стол, а лишь начали плавно опускаться, образовав нечто вроде полупрозрачного жёлтого облака, в котором, если приглядеться, можно было различить неясные силуэты и фигуры.

            Мадам Оne-X пару минут пристально вглядывалась внутрь облака, затем открыла рот и втянула его в внутрь. Такого Лиза ещё никогда не видела.

          - Вкусный сыр, спасибо. Итак, - из голоса гадалки исчезли все насмешливые нотки: он стал бесстрастен и даже бесцветен.- Я не знаю, найдёшь ли ты того, кого ищешь, но вот бесцельными твои странствия точно не будут: может быть, ты найдешь то, отчего все будут искать тебя!
 
          - Это ещё как? – спросила Лиза.

          - А вот так! – глаза гадалки широко раскрылись и из них хлынул свет: смотреть было больно, не смотреть – невозможно. Она немного наклонилась к девочке и заговорила:
               
Два скорбных дома: стёкла и кресты.
Предательство; чуть ближе до звезды.

                Беседы с тенью – если ты поймёшь,
Избавишься, но снова обретёшь.

Вот крест живой, а высоко над ним
Над дверью в ночь блестит ещё один.

Там сможешь всё решить и позабыть.
А если нет, хотя бы сохранить

Уединение на время. Снова в путь:
Он выткан в воздухе,  и больше не свернуть.

Я вижу город, воду и мосты –
БЕЗ СУТОК ГОД. Его узнаешь ты.

Светло бывает ночью там, как днём,
А возле есть колодец. Ну, а в нём

Есть ключ, а охраняет проводник:
Он странен – я его не вижу лик.

С ним подружись: поможет он тебе
В пути твоём, и выручит в беде.

Ещё я вижу: снег и черный конь.
Через безвременье лететь – смотри в огонь.
________________________

Найдёшь ЕГО – сказать я не могу.
Но для тебя совет приберегу:
               
                В дороге ты друзей не растеряй,
Слова мои почаще повторяй,

Где б ни была – везде ищи ответа.
И слушай сердце – не забудь об этом!

                Когда Мадам произносила последнюю фразу, она резко наклонилась вперёд и из-под пеньюара, который ещё минуту назад был весёленького голубого цвета, а сейчас грозно и завораживающе переливался всеми цветами радуги, выскользнула золотая цепочка с кулоном странной формы: он напоминал крест с петелькой вверху и теперь гипнотически покачивался перед Лизой, усиливая эффект от увиденного и услышанного.

                От внезапного боя часов гости аж подпрыгнули, тогда как пушистый ангорский кот лишь лениво потянулся, и, нехотя открыв один глаз, покосился на Хамфри.

                - Всё, Лиза. Больше мне сказать нечего. - Мадам Оne-X вскинула брови и подняла руки ладонями вверх, давая понять, что аудиенция окончена. – Хотя, нет, погоди, – она сняла цепочку с кулоном и протянула девочке. – Отдай это тому, кому посчитаешь нужным. Вот теперь всё.

              - Спасибо, - только и могла пролепетать Лиза в ответ, после чего они миновали зал, неподвижных, как статуи, сиамских стражей, и вышли на улицу.
___________________________________________

                Когда друзья отошли на безопасное с точки зрения случайного котовыбегания расстояние, Хамфри прорвало:

         Хамфри

И как вам это нравится, друзья?
                Давно такого фарса я не видел!
Гадалка?! Даже шут из балагана
И тот не смог бы больше рассмешить!
Меня вы попросите и тотчас,
Сверкнув глазами, я в кофейной гуще
Такого разгляжу, что предсказанье
Ещё и внуки ваши будут разбирать.
Лишь страха напусти вперёд побольше,
Потом забавный фокус покажи –             
                И можешь врать: да так, чтоб потуманней.
В развесистые уши простаков
Вливай ключи, пути-дороги, числа...
Авось поверят . Или по пути
Себе сломают шею – даже лучше!
Не надо будет после объяснять,
Точнее – некому, что в этом толкованьи
До сути не смогли вы докопаться!

                Надо отметить, что Кролик Мартин не был общественным обличителем или правдолюбцем; видимо, слово «экзогенный», надоедливой мухой крутившееся в его сознании, стало причиной того, что он не смог удержаться от лёгкого, но болезненного укола:

                Кролик Мартин

Послушай, Хамфри! Ты так много знаешь,
  Так мудр и прозорлив, что от тебя
Не могут скрыться фальшь и лицедейство,
И к разуму взываешь ты всегда.
Тогда ответь: а в чём была причина
Молчанья твоего? Ведь ты же мог
Бесстрашно обличить, в лицо ей кинуть
Всё то, о чём сейчас ты говорил?
Подобно матадору на арене,
Что ждёт быка и с ним готов сразиться 
(А может быть с котом?), ты б смело вышел 
И пикой острых слов проткнул уста,
Что лгут иль просто вводят в заблужденье?
____________________________

                После такой отповеди Хамфри замолк надолго, так что Лизе не нужно было выступать в роли миротворца и разнимать друзей.

                Она, по правде говоря, и сама пока не могла определить, как отнестись к странному посещению; что же до пророчеств  (или того, кто их делает)  у неё ещё не сложилось сколько-нибудь определённого мнения, и она могла полагаться только на собственную интуицию, а интуиция Лизе подсказывала, что, несмотря на то, что Хамфри в чём-то прав, да и Мадам Оne-X на ворожею походила мало, во всём, что случилось, всё-таки  что-то есть. Поэтому она решила своего мнения пока не высказывать и подождать.

                Сейчас она медленно брела за Лу и мысленно повторяла предсказание. И  хотя  почти всё в нём было туманным и непонятным, текст запоминался сразу и легко, что в далёком будущем сослужило ей хорошую службу.

              - Лу, а ты что насчёт этого думаешь?

              - А вот как ты скажешь, Лиза, так и будет, – ответил Лу и кивнул в сторону двухэтажного здания с серыми облупившимися стенами и вывеской – «Б О Л Ь Н И Ц А». – Зайдём?   
               
                - Конечно! – в этом сомнений у девочки не было: мог ли Сказочник, который, если верить картине, открывшейся ей на гобелене, быть болен,   сюда попасть? Да запросто!   



                Продолжение http://www.proza.ru/2012/05/18/1546
               

         
               


Рецензии