Необыкновенный кросс

     Две начинающие прощаться с детством сестры – 12-летняя Нелли и 13-летняя Диана – приехали  погостить в деревню. Время было послевоенное, голодное, и чтобы помочь бабушке насобирать денег на покупку козы, городские кралечки (как их звали аборигены) пошли с местными сверстницами ворошить колхозное сено. Лето стояло жаркое, а рядом с лугом протекала река. Оглядевшись, и не заметив ничего подозрительного, девчонки, скинув с себя платьишки, нагишом бросились в воду. Сёстры тоже не отстали от них, но на них были купальники, которые вызвали смех у подруг: «Зачем мочить одежду!».
     Но не зря говорят, что смеётся тот, кто смеётся последний – с того берега, где  остались лежать вещи, в воду прыгнули, неведомо откуда взявшиеся, мальчишки. Увидав их, девочки рванулись к противоположному берегу. Выскочив на него и сообразив, что одеться-то не во что, они бросились бежать куда глаза глядят.
     Этот их необыкновенный кросс пролег мимо заболоченного места, где мужики из ближайшей деревни обкашивали кусты. Бегущая толпа заставила мужскую братию, которая почему-то была вся в белых кальсонах, с криком: «Спасайтесь, бабы бегут насиловать!», разбежались в разные стороны, побросав косы. Некоторые, как потом выяснилось, примчались домой, и отправили жён за брошенным орудием труда.
     А Дина и Неля, которые не вызвали интереса у налётчиков из-за купальников, спокойно вышли из воды, собрали платья подружек и пошли их искать. Встретили сестры беглянок в той самой деревне, откуда были напуганные мужики – она находилась в трёх километрах от речки. Хозяйка дома, куда обнажённые девахи попросились спрятаться, долго крестилась прежде, чем всё поняв, приютила их у себя.
     На следующий день все пришедшие на работу были в купальниках, пошитых за ночь.

                Рассказала в 1991 году чудесный врач и человек Нелла Николаевна Сорокош


Рецензии
Смешно читается сегодня, но мне мой дед (бывший председателем во время войны) рассказывал как после войны в деревню из мужиков вернулось двое здоровых и двое инвалидов. Один без руки, другой без ноги. И это на 55 баб от 17 до 55 лет. Через три года в деревне пришлось освобождать один дом под садик-ясли. И никто не жаловался, даже жены. Понимали, жизнь возьмет своё не так, так этак. Могу предложить рассказ "Гарем по-русски". Сейчас думаю не то название подобрал, но вроде поздно. Хотя вроде бы вещь получилась. Приходите в гости. (есть стихотворные пробы).

Чиполино Новый Пк   18.11.2014 08:53     Заявить о нарушении
Теперь понятно почему в деревнях почти все - родня!!!

Синильга-Лариса Владыко   16.11.2014 16:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.