Дорога иакова

     Моему  духовному отцу иеромонаху Петру
        посвящаю сей opusculum, взыскуя его
пастырского благословения на Jacobsweg

ДОРОГА ИАКОВА

так можно перевести немецкое Jacobsweg. Но этот перевод не выразит вполне того смысла, который вложила боголюбивая немецкая душа в это слово, потому что если мы перевёдём русское «дорога Иакова», то получится тоже два слова Jacobs Weg. То обстоятельство, что два слова Jacobs и Weg слились в одно, говорит о том, что это совершенно необыкновенная дорога к совсем необыкновенному Иакову. Это путь в Сантьяго де Компостела, ко святому апостолу Иакову. Сантьяго по-испански и есть святой Иаков. На географической карте мира есть много Сантьяго: Сантьяго де Чили, Сантьяго де Куба, Сантьяго де ля Эспада ... мы насчитали без малого сорок. Но Сантьяго де Компостела замечателен тем, что именно там почивают мощи св. апостола Иакова Зеведеева, брата любимого ученика Господня Иоанна Богослова, призванного вместе с братом к апостольскому служению сразу вслед за апостолами Петром и Андреем. Очевидно за пламенную ревность в служении сыновья Зеведея, прозваны были Христом Воанергес, что значит по-гречески «сыны грома», только они, братья Зеведеевы вкупе со   апостолом Петром удостоились стать свидетелями чудесного Преображения Господня на горе Фавор и моления о Чаше в Гефсиманском саду. Испанская традиция называет св. Апостола Иакова первым проповедником Христова Евангелия на Пиренейском полуострове. Хотя Иверия, согласно церковному преданию, досталась в удел Божией Матери, промыслительно Её миссионерское путешествие прервано было на святой горе Афонской.  Жребий апостольского служения в Испании принял на себя св. Апостол Иаков, а Матерь Божия укрепляла его в подвигах Своими чудесными явлениями. По возвращении в Иерусалим апостол был обезглавлен по повелению иудейского царя Ирода Агриппы. Тело мученика верные ученики перенесли в Яффу, погрузили в ладью и пустили по волнам средиземного моря. Направляемая невидимыми силами ангельскими ладья направилась к местам миссионерских трудов апостола и, миновав геркулесовы столпы, пристала к северо-западному берегу Иберийского полуострова в Галиции, в месте под названием Ириа Флавиа (ныне Падрон), считавшемся до открытия Нового Света «краем земли. Здесь тело погрузили на повозку, в которую запрягли волов и, там где волы остановились, предали честные останки земле, где они и поколись почти 800 лет. Тем временем владычество римлян сменилось, после вторжения свевов, властью вестготских королей и, наконец, мавров. Только на севере полуострова, в Астурии сохранилась власть христианских государей. В середине 8-го в. королю Астурии Альфонсо первому удалось отвоевать у сарацин Галицию. В начале 9-го в. Благочестивому отшельнику Пелайо,  подвизавшемуся в тех краях было в сонном видении откровение о мощах апостола. Место погребения ему указала некая путеводная звезда. Отсюда и название Компостела: на латыни Campus stellae – «поле звезды». Епископ Ира Флавии удостоверил подлинность мощей в 835 и король Астурии Альфонсо второй воздвиг над ними церковь. Для поклонения гробу апостола потянулись первые паломники. Эти паломничества неразрывно связаны были с реконкистой: ведь и крестоносцы называли себя не иначе как паломники, а крестовые походы крестными ходами. Исторические предания о борьбе за освобождение Иберийского полуострова содержат рассказы о чудесной помощи св. Иакова. От тех времён сохранились Сантьяго Матаморос - изображения апостола в латах, верхом на боевом коне, мечом разящего сарацин.   Cв. апостол Иаков стал почитаться как покровитель Испании. Народная поэзия даже происхождение Млечного Пути объясняла как след посоха св. апостола Иакова указавшего путь Карлу Великому. Млечный Путь действительно служил ориентиром для паломников. Во французском Voie lact;e до сих пор имеет еще значение «путь ко святому Иакову», а по-испански Млечный путь так и называется - el  Camino de Santiago. Путь св. Иакова пролег через всю Европу. Многочисленные дороги из разных областей Германии, Скандинавии, Фландрии, Моравии, Богемии, Польши, Швейцарии, Италии..., морские пути из Ганзейских городов и Британии сливались на территории Франции в четыре маршрута: Тулузская дорога(via Tolosana), Поденская (via Podensis), Лиможская (Lemovicensis), Турская (Turonensis). В Пиренеях, на границе Франции и Испании все дороги сливаются в 760-километровую Camino Franc;s – главную артерию Северной Испании, связывающую столицы королевств Наварры, Кастилии, Леона, Астурии с Сантьяго де Компостела. Вокруг этих путей сложилась каритативная инфраструктура, удовлетворявшая духовные и телесные нужды паломников: храмы и монастыри, приюты, постоялые дворы, странноприимные дома, лечебницы. О безопасности путников заботился рыцарский орден св. апостола Иоанна, учреждённый кастильской короной в двенадцатом веке. Всякого рода чина и звания путники шли по этим дорогам: и рыцари и духовные и простолюдины и не только с духовной целью: купцы по делу, школяры и подмастерья для завершения образования, как принято, было в те времена. Как и сегодня в монастырские ворота стучались порой просто бесприютные бродяги не ради Господа Иисуса, а ради хлеба куса. И все находили подкрепление и приют под сенью св. апостола Иакова. Он стал почитаться как покровитель паломников и стал изображаться с дорожным посохом и в широкополой шляпе путника. Для европейцев Сантьяго де Компостела стал третьей по значимости святыней после Иерусалима и Рима.
    Завершение реконкисты отнюдь не ослабило поток паломников, скорей наоборот, сделав путешествие более безопасным. Его ослабила реформация отрицанием культа святых и почитания св. мощей, а также религиозными войнами, вновь сделавшими паломничество опасным. Безбожная французская революция и наполеоновские войны довершили черное дело разрушения инфраструктуры Jacobsweg, но не были в состоянии совсем пресечь паломничество, не прекращавшееся никогда: всегда находились благочестивые люди, готовые отправиться в путь, становившийся всё более не лёгким, и находились политические силы (не говоря о духовных) готовые оказать им помощь и покровительство: так, генерал Франко объявил в 1937 г. день св. апостола Иакова национальным праздником Испании.
     Совершенно неожиданно в наши дни el  Camino de Santiago стал переживать бурное возрождение. Ещё в девятнадцатом веке его «открыли» учёные искусствоведы, с изумлением обнаружившие вдали от основных культурных центров и столиц, выдающиеся памятники средневекового искусства. С 1970-х паломничество в Сантьяго де Компостела переживает неуклонный подъём: если 1978 году по нему прошли всего 13 человек, то в 2009 — более 145 тысяч. В 1982 его посетил глава римско-католической церкви папа Иоанн Павел второй и обратился с призывом к старому континенту возродить свои корни на фоне великого европейского праздника. Совет Европы в 1987 объявил el  Camino de Santiago первым европейским культурным маршрутом. Тогда регистрировали уже 3000 паломников в год, в 2003 их было уже 74000 со всех концов земли. Особенно много паломников стекается в так называемые Святые годы, когда 25 июля (день памяти св. апостола Иакова у католиков) приходится на воскресенье. Существует поверье, что паломничеством в такой Святой год можно искупить грехи всей своей жизни. 2004-й был как раз таким годом, когда пришло 179392 паломника.
год Пал. год Пал. год Пал. год Пал. год Пал.
1970 68 1980 209 1990 4.918 2000 55.0043) 2010 272.3301)
1971 4511) 1981 299 1991 7.274 2001 61.418
1972 67 1982 1.8681) 1992 9.764 2002 68.952
1973 37 1983 146 1993 99.4361) 2003 74.614
1974 108 1984 423 1994 15.863 2004 179.9441)
1975 74 1985 690 1995 19.821 2005 93.924
1976 2431) 1986 1.801 1996 23.218 2006 100.377
1977 31 1987 2.905 1997 25.179 2007 114.026
1978 13 1988 3.501 1998 30.126 2008 125.141
1979 231 1989 5.7602) 1999 154.6131) 2009 145.877
1) Святой год
2) IV. Всемирный день молодёжи в Сантьяго де Compostela
3) культурная столица Европы
(Источник: Statistiken des Domkapitels der Kathedrale von Santiago de Compostela)
    Вполне очевидно стремление глобалистских сил в Совете Европы, ЮНЕСКО и в самой католической церкви заставить св. Апостола Иакова поработать на дело объединения Европы: стирание границ, языковых и культурных различий, пропаганду общеевропейского культурного наследия… . Трудно сказать насколько такой рост числа паломников управляем, а в какой степени это стихийный порыв души, которая, как известно, по природе христианка. Последнее, наверное, всё таки преобладает, иначе не объяснить многократный рост числа паломников именно в святые годы, а то обстоятельство, что Сантьяго де Компостела в 2000 г. был культурной столицей вовсе не отразилось на динамике роста количества паломников. Более половины паломников (54,75%)  привело в Сантьяго де Компостела христианское благочестие, для сорока процентов (40,18%) культура наряду с религией являлась мотивом предпринятого путешествия. Для некоторого числа паломников (5,07%) культура является единственным мотивом.
     Впрочем что за беда если неверующего приведёт во святое место стремление участия в культурном наследии Европы? Здесь он вполне может и веру обрести. Так и произошло с автором этих строк в Троице-Сергиевой лавре. Будучи отчаянным позитивистом, я приехал туда исключительно с целью коснуться национальной традиции, которая, как мне казалось тогда, принадлежит исключительно истории. В древней Троицкой церкви купил я свечу, чтобы возжечь ее у раки преподобного Сергия в знак своей причастности национальному культурному наследию … и вдруг почувствовал, что к мощам-то подойти не могу: некий мистический ужас охватывал душу при попытке приблизиться. Пришлось передать свечку девушке в платочке, чистившей подсвечник у мощей. Тогда мне удалось истолковать пережитое чувство психоаналитически при помощи теории архетипов Карла Густава Юнга, но практический вывод из высокоумных построений был всё-таки верный: чтобы коснуться святыни надо очиститься крещением. Последнее я, правда, понимал тогда как обряд инициации. Однако благодать таинства подействовала, как всегда своеобразно, и постепенно привела меня к нелукавой вере, простой по-детски. Не то, чтоб я обладал такою верою деятельно: тогда творил бы чудеса, но я принял её и исповедал, как идеал. Удивительное славянское слово: «поганый», не все узнают в нём латинское paganus в буквальном значении «сельский», в смысле «языческий», оттого, что в поздней Римской империи язычество в сельской местности упорствовало много сильней, чем в городах. Забавно получается: поганое ведро – выходит языческое ведро! Действительно, во что превращается душа, как не в поганое ведро, когда в неё попадёт что-нибудь вроде «Калигулы» Тинто Браса. А тоже ведь претендует на причастность к общеевропейскому культурному наследию и, очевидно, не без основания. Слова бывают умнее, чем нам кажется.
    Однако вернёмся к Сантьяго де Компостела. Наверное, православный читатель уже задаётся вопросом: а не представляет ли собой поклонение католической святыне неким вероотступничеством. Но апостол Иаков принадлежит к неразделённой церкви, как и святитель Николай, к которому православные едут ничтоже сумняшеся. Обретение и прославление мощей в Компостела, также произошло до разделения церквей. Частицы мощей, переданные из Испании, благоговейно хранятся в церкви св. апостола Иакова и Казанской иконы Божией Матери в Казённой слободе. В настоящее время это единственный на всю Россию храм освящённый в честь апостола Иакова Зеведеева, находится он в Москве, возле Курского вокзала. Частицы мощей апостола привёз туда сам Патриарх Московский и всея Руси Кирилл в бытность еще митрополитом, председателем отдела внешних церковных связей Московской патриархии. Православные христиане Пиренейского полуострова с начала двухтысячных годов ежегодно по благословению своего правящего архиерея архиепископа Корсунского Иннокентия проходят Camino de Santiago. Паломники из России – редкость, может быть не только из-за трудностей, сопряжённых для российского гражданина с поездкой за границу, особенно по части получения шенгенской визы, но и от мало известности у нас такого маршрута. Надеемся, что настоящее сочинение послужит к славе апостола Господня Иакова и прославлению честных его мощей в Отечестве нашем и, может статься, подвигнет кого-нибудь из читающих эти строки отправиться в путь.
    Такой читатель, наверное, спросит: «А где же она начинается, эта дорога Иакова?» В Испании ему ответили бы: „El camino comienza en su casa“ (дорога начинается в твоём доме). Так и хочется перевести «дорога начинается в твоём сердце» и прибавить: «и кончается тоже там». Во все времена паломничество по святым местам было и остаётся, прежде всего, путем к самому себе, к Царству Божию, которое внутри нас есть.
      Но всё-таки, читатель, если есть у тебя возможность и возникнет в сердце твоём благочестивое желание поклониться мощам св. апостола Иакова, то, думаю, лучше всего, на первый раз, взять на Белорусском вокзале билет до Франкфурта на Майне. Лично я так бы и поступил. Почему на первый раз? Потому что говорят, что те, кто прошёл однажды el  Camino de Santiago, стремятся пройти его вновь и есть люди, совершающие это ежегодно. Франкфурт на Майне крупный транспортный узел и располагает самым большим аэропортом в Германии, но железная дорога обойдётся намного дешевле. Правда нам так и не удалось выяснить, во сколько именно: на русском форуме путешественников по Германии пишут, что это можно узнать только непосредственно в билетной кассе Белорусского вокзала, однако известно, что железнодорожный билет от Москвы до Мюнхена стоит всего две с половиной тысячи … рублей! А Мюнхен значительно дальше Франкфурта. 
    С паломническо-аскетической точки зрения железная дорога тоже представляется предпочтительней: уж больно скор и незаметен авиационный перелёт, впрочем, поезд от Москвы до Мюнхена идёт тоже не долго: всего-то полтора суток, а до Франкфурта должно быть быстрее.
    И в культурно-познавательном отношении железная дорога предпочтительней, несомненно: будет возможность из окна поезда полюбоваться пейзажами, слушая на ходу немецкое радио, поупражняться в немецком языке, разговаривая со спутниками и проводниками.
      И если вы полетите самолётом, то у вас не будет даже повода посетить Франкфурт, потому что аэропорт находится к западу от этого города всего в получасе езды электричкой до Майнца, следующего этапа по пути к Сантьяго. А не увидеть Altstadt Франкфурта, не  побывать в доме, теперь музее, где прошла юность Гёте, не посетить собора св. Варфоломея, где проходили выборы императора Священной Римской империи,  было бы жаль. Тем более, что во Франкфурте есть где остановиться: недалеко от вокзала в просторном новом доме живёт община престарелых иезуитов, работавших в миссиях по всему миру; они занимают второй этаж, а на первом размещают многочисленных гостей. Думаю, что там можно найти много интересных собеседников. Петер Кёстер, один из членов общины обучает своих соотечественников иисусовой молитве, пользуясь в качестве учебного пособия немецким переводом «Откровенных рассказов  странника своему духовному отцу».
Остановка во Франкфурте позволит посетить прославленный монастырь Фульда, расположенный в 85-ти км. к северо-востоку. Его основание связано с именем св. Бонифация - «апостола Германии». Здесь подвизался в IX в. «учитель Германии» - Рабан Мавр. Прославленный учёный, деятель каролингского возрождения, ученик Алкуина, он руководил монастырской школой Фульды (а потом и всем монастыр ём) и сделал из неё ведущий центр образования в Европе. Рукописи и произведения искусства им собранные возвели Фульду в ранг одной из богатейших культурных сокровищниц западной Европы. Рабан Мавр развил широкую благотвотворительную деятельность, и позднее Фульда стала также крупным центром, куда стекались паломники, идущие в Сантьяго, здесь они находили приют и помощь.
Следующий пункт на нашем пути – Майнц. Этот город также связан с именами св. Бонифация и Рабана Мавра а также Иоганна Гутенберга. Бонифаций был первым архиепископом майнцким, Рабан Мавр сто лет спустя стал его преемником по кафедре. А печатный пресс Гутенберга сделал Майнц первым печатным центром в Европе. В майнцком Gutenberg Museum можно увидеть первопечатную Библию 1455 года.
Нынешнее немецкое название города восходит к латинскому Mogontiacum (по имени кельтского божества Могона), так римляне назвали крепость ставшую столицей Germania Superior. Город славится своим романо-германским музеем, собором св.Мартина, воздвигнутом в конце X – первые годы XI века в романском стиле и украшенном скульптурами Мастера из Наумбурга. Церковь св.Стефана (1257 – 1328) известна также витражами Марка Шагала.
Наконец электричка привозит нас в Трир. Для кого-то это, прежде всего, Мозельское вино; кому-то этот город дорог как родина Карла Маркса, а кому-то как родина св. Амвросия Медиоланского.
Древнейший город Германии Augusta Treverorum основана была кесарем Августом на месте древнего святилища кельтско-германского племени Треверов и стал столицей провинции Бельгика, потом резиденцией Западных римских императоров: Констанция Хлора и его сына Константина Великого. Здесь при дворе Константина жил и творил Луций Цецилий Фирмиан Лактанций, заслуживший репутацию христианского Цицерона. В Августу Треверову он был приглашен в качестве тутора старшего сына императора – Криспа и здесь написал De mortibus persecutorum -  «О смерти гонителей» - важнейший исторический источник времени Диоклетиана – Константина. От тех времён сохранился тронный зал римских императоров – базилика Константина.          
Апсида базилики Константина. Вид с северо-запада. Позже здесь находилась резиденция архиепископа трирского, а сейчас евангелическая кирха.
С того же времени ведёт свою историю кафедральный собор св. апостола Петра – старейшая церковь Германии. (Один немецкий автор пошутил, что для описания Трира не хватит суперлативов: «старейший город», «старейшая церковь».) Нуклеусом собора является дворец св. равноап. царицы Елены, который она пожертвовала церкви. Интерьер собора, строившегося в несколько этапов с 336 по 380 год, а затем с ХI по ХVI век, формируют романские, готические и барочные архитектурные элементы. Гигантские размеры колонн, чистота и гармония сводов делают этот самый старый собор на территории Германии одним из чудес романского искусства. В крипте почивают мощи Cв. равноапостольной царицы Елены (Главa), в ризнице собора – часть цепи, которой был скован в узах в Риме Cв. Aпостол Петр. Сандалия и гвоздь со креста, на котором был распят  Cв. Aп. Андрей Первозванный. Частицы мощей Св. праведных Иоакима и Анны.        Но самой главной святыней собора является хитон Господа Иисуса Христа, тот самый «нешвенный, о котором метали жребий. Его, как и многие другие реликвии привезла св. царица Елена. В 1196 году одеяние Иисуса Христа замуровали в алтаре на восточном клиросе, где оно находилось несколько столетий. Существует несколько версий относительно того, когда впервые извлекли из тайника и продемонстрировали молящимся трирскую святыню. Одна из них гласит, что это произошло в 1512 году по настоятельной просьбе императора Максимилиана. В документах собора значится, что хитон выставляли для обозрения и поклонения в 1891, 1933 и 1959 годах. Драгоценный ковчег помещался на возвышенном месте, а святыню для лучшего обозрения и поклонения верующим прикрепляли в вертикальном положении под стеклом. Имеются сведения о том, что святыню непродолжительное время показывали паломникам в 1996 году. Нерегулярно, несколько раз в году, без предварительного объявления или оповещения паломников, а также, не приурочивая это событие к каким-либо праздникам, служители собора разрешают молящимся войти в часовню-святилище, где с соблюдением строжайших условий хранится хитон Господа нашего Иисуса Христа. В соборной хронике имеются документальные записи о том, как в разные годы происходили чудеса, и являлась помощь Божия многим людям, сумевшим прикоснуться к святыне или помолиться около нее. В 1960–1975 годах трирский собор подвергся капитальной реставрации, и после этого святое одеяние стали хранить в специально построенной для этой цели часовне-святилище. В центральной части собора, справа от главного алтаря, находится специальный вход в часовню. Войти в часовню или подойти совсем близко к ковчегу со святыней невозможно, их можно только обозревать на некотором расстоянии сквозь зарешеченное стекло. Верующие и паломники молятся за решеткой у часовенного порога. Сначала их взор останавливается на золотом кресте висящем на фоне темно-синего «вечернего» неба, украшенного яркими звездами из горного хрусталя. Под крестом находится обильно украшенный драгоценностями стеклянный ковчег, в котором прячутся два других – серебряный и золотой – последовательно вставленных друг в друга. Под толстым бронированным стеклом горизонтально расстелен хитон Иисуса Христа. В Трире его чаще называют на римский манер туникой. Туника – древнеримская одежда, род рубахи, носившейся под тогой. Этот вид мужской одежды у древних греков назывался хитон – широкая свободная рубашка с рукавами изо льна или шерсти (до колен или ниже). Во времена земной жизни Спасителя эта мужская одежда была очень простого покроя: длинный кусок материи складывался вдвое и сшивался по краям. Наверху оставляли отверстия для рук и делали разрез для головы. Цельное одеяние ткали на достаточно широком станке, рукава делались короткими или длинными. Мужская рубаха, стягиваемая поясом, отличалась сдержанностью окраски и могла быть коричневой, желтой, черной или полосатой. Если требовалась свобода движений во время работы, рубаху укорачивали, подтыкая ее края под пояс, что называлось «препоясать чресла» и означало готовность к действию. Служители собора с сожалением констатируют, что из-за длительного и часто неправильного хранения хитон Иисуса Христа стал очень ветхим: в некоторых местах, особенно в многочисленных складках, ослабли или разошлись нити. Что касается подлинности трирского хитона, то хранители святыни утверждают, что установить это в наши дни, спустя столько столетий, практически не представляется возможным, хотя ученые и специалисты, изучавшие в разные годы хитон, сходятся во мнении, что его возраст относится к I веку. Исследования, проводившиеся в 1890–1891 годах, свидетельствуют, что одеяние Иисуса Христа «выполнено из льняной (хлопковой) ткани коричневого цвета и на одеянии не имеется шва. Оно прошито золотыми нитями из Китая». Эти нити специально были доставлены в Трир «для обработки» святыни. Другая экспертиза показала, что на хитоне обнаружен тот же состав растительной пыльцы, который встречается на известной Туринской плащанице.
     Св.царица Елена доставила в Трир из Святой Земли также значительную часть мощей св. апостола Матфия. Они хранятся в церкви св.Евхариуса и св. Матфия. Церковь, датируемая в справочниках Х–ХII веками, освящена в 1148 году, а построена она на фундаменте древней римской церкви, в крипте которой с середины III века находились захоронения первых трирских епископов Евхариуса и Валериуса. Этот римский храм был построен во времена правления в Трире Константина Великого (306–316) – примерно в 313 году. В те годы на этом месте располагалось большое римское кладбище, где совершались захоронения вплоть до V века. Кладбищенский храм с криптой в народе называли церковью святого Евхариуса. По преданию, некая трирская вдова по имени Альбана имела в своем владении на территории кладбища нечто вроде просторного склепа, где по ее желанию и похоронили первого трирского епископа Евхариуса. На месте захоронения епископа позже построили церковь. По одной версии, то ли в алтаре, то ли в ее стене, а по другой – среди древних кладбищенских надгробий жители Трира, подвергшиеся в конце VIII века нападению норманнов, надолго спрятали великую святыню – ковчег с мощами святого апостола Матфея Хранящаяся в трирском соборе часть святых мощей апостола Матфея – единственные мощи этого святого в Европе севернее Альп. Предание гласит, что о существовании мощей в Трире известно было давно, но обнаружены они были случайно. В 1127 году на территории того самого южного римского кладбища, о котором уже упоминалось выше, раскопали ковчег с мощами апостола Матфея. Чудесное обретение спрятанных от врагов мощей апостола послужило поводом для строительства в Трире величественного храма, получившего наименование церкви святого Матиаса (так в западной традиции называют апостола). В последнее время в письменных источниках церковь эта все чаще упоминается как церковь святых Евхариуса и Матфея. Ковчег с мощами апостола Матфея вмонтирован в основание постамента, стилизованного под высокое надгробие из черного мрамора, на котором лежит белая мраморная фигура апостола. Сам ковчег виден молящимся сквозь прутья решетки каменного постамента, установленного перед алтарем.
     Всех святынь Трира и не перечислить, недаром немцы называют его Heilige Stadt – «святой город». Задержимся ещё на одной, благоговейное поклонение пред которою нас, русских, удивляет и умиляет иноверцев. Речь идёт о трирских мучениках – воинах знаменитого Фиванского легиона, мужественно исповедовавших в диоклетианово гонение Христа Богом и замученных за отказ принести языческие жертвы гению императора. Место их казни отмечено старинным каменным крестом и находится в ограде церкви св. Паулина.   Согласно преданию кровь мучеников ручьем стекала в Мозель и окрашивала течение реки в красный цвет  на целый  километр, вплоть до Кохема. Святые мощи открываются для поклонения на праздник Трирских мучеников в начале октября, в прочее время их можно увидеть сквозь ажурную кованую решетку, закрывающую склеп, которую иногда открывают ausnahmsweise в порядке исключения и этим исключением обычно бывает прибытие русских паломников. 
    По туристическим путеводителям кочует фраза: «Первое поселение здесь было основано императором Августом более двух тысячелетий назад и называлось Августа Треверорум.» Между тем на красном доме Roten Haus что на трирском центральном рынке мы можем увидеть надпись на латинском языке: ANTE ROMAM TREVIRIS STETIT ANNIS MILLE TRECENTIS. PERSTET ET ;TERNA PACE FRVATVR. AMEN.  - «До Рима стоял Трир тысячу и триста лет. Впредь да стоит в вечном мире. Аминь». А Gesta treverorum, трирская летопись, которая велась в монастыре св.апостола Матфея утверждает, что Трир был основан Anno ante urbem Romam conditam millesimo ducentesimo quinquagesimo  за тысячу двести пятьдесят лет до основания города Рима Требетой, легендарным сыном еще более легендарного ассирийского царя Нина. 
Требета – основатель Трира. Картина, погибшая во время II мировой войны.

По словам Gesta treverorum Требета был сыном Нина от некой халдейской царевны. Новая жена и наследница Нина по смерти царя захотела вступить в брак со своим пасынком. Требета с негодованием отказался и был изгнан царицей из пределов ассирийской империи. Утомленный скитаниями изгнанный принц забрел в долину Мозеля орошаемую водами, поросшую лесами, окруженную горами и восхищенный красотой и приятностью места решил здесь поселиться и построил город, который назвал своим именем Treveris – так стали называть Augusta Treverorum в позднее средневековье. Большинство современных ученых считает эту историю типичным этиологическим мифом. Имеются, однако, и убежденные сторонники исторической  достоверности предания. Так называемые англо-израэлиты ищут на Ближнем Востоке предков германцев и основание Трира Требетой считают историческим фактом. В таком случае Трир является самым древним городом не только Германии, но всей Европы. Gesta Treverorum сообщает, что по обычаю своих отцов Требета по смерти был кремирован и ему был воздвигнут погребальный курган на Jurano monte. Juranus mons принято идентифицировать с Петрисберг, а Franzenskn;ppchen в средние века считался могилой Требеты, пока ученые не пришли к выводу, что это сооружение воздвигнуто римлянами. Название Franzenskn;ppchen было произведено от имени Франца фон Зикингена, которого, согласно преданию, застрелили на этом кургане, во время осады Трира. Правда, неуемные скептики утверждают, что оружие того времени не позволяло осажденным это сделать.
И такое утверждение имеет под собой некоторые  основания: археологические раскопки открыли поселения, относящиеся к III тысячелетию до рождества Христова. Во всяком случае, цезарь Август построил свой город не на пустом месте: здесь были поселения кельтско-германского племени треверов. Нужно отметить, что Трир сохранил памятников римского наследия больше, чем какой либо из городов Германии. От века Константина дошли также стены императорских терм, а от второго века – фундамент бань, вторых по величине в Римской империи, уступавших лишь римским термам Траяна, называемых  Barbarathermen – термы Варвары, от приходской церкви св.великомученицы Варвары. К тому же второму веку восходит амфитеатр, с арены которого «гладиатор» Valerius рассказывает туристам о своем гладиаторском житье-бытье. Кроме того, ежегодно в августе на этой арене проходит фестиваль «хлеба и зрелищ» с театрализованными гладиаторскими боями. Здесь же время от времени дают концерты, ставят мюзиклы и устраивают другие представления.
  die zweitgr;;te Thermenanlage im r;mischen Reich, nur die Trajansthermen in Rom waren von der Fl;che gr;;er


самый первый христианский город на немецкой земле, имевший когда-то в Западной Европе титул «святого города» От четвёртого века дошли также стены императорских терм, а от второго – амфитеатр и фундамент римских бань. В восточной части Трира располагаются некогда огромные купальни — императорские термы. Их начали сооружать в III веке и завершили при императоре Константине. Позже весь комплекс был перестроен и превратился в форум. Еще более величественны термы Барбары, отапливавшиеся древесным углем с помощью специальной установки в подвале.

Римский мост, по которому и сегодня проходит автодорога — великий урок строителям. Его опоры из монолитного бетона, облицованного камнем вулканического происхождения, выдержали даже заряды взрывчатки, заложенные французской армией, вторгшейся сюда в XVII веке.
В Трире о паломниках заботится St. Jakobusbruderschaft Trier – братство св. Иакова. Первое упоминание о нём в исторических документах восходит к 1239 году.
1803
1239
   нешвенный хитон
мученики трирские
Реймс
Trier um ca. 16 vor Christus unter dem r;msichen Kaiser Ausgustus in der N;he eines Stammesheiligtums der keltischen Treverer gegr;ndet wurde
На одном из старинных домов Трира. , behauptet eine Inschrift: Ante Romam Treveris Stetit Annis Mille Trecentis, was bedeutet: Vor Rom, stand Trier eintausend und dreihundert Jahre. Eine mittelalterliche Erfindung, mit geschichtlichem Hintergrund, denn das Trierer Tal besaЯ schon 3 tausend Jahre vor Christus, meschliche Siedlungen und damit nцrdlich der Alpen, die дlteste "Stadt".
 Город Трир (Trier an der Mosel) на реке Мозель, расположенный на западной границе немецкой земли Рейнланд-Пфальц, в справочной литературе фигурирует не только как древнейший город Германии, но и самый первый христианский город на немецкой земле, имевший когда-то в Западной Европе титул «святого города».
Нерегулярно, несколько раз в году, без предварительного объявления или оповещения паломников, а также, не приурочивая это событие к каким-либо праздникам, служители собора разрешают молящимся войти в часовню-святилище, где с соблюдением строжайших условий хранится хитон Господа нашего Иисуса Христа. В соборной хронике имеются документальные записи о том, как в разные годы происходили чудеса и являлась помощь Божия многим людям, сумевшим прикоснуться к святыне или помолиться около нее.
В 1960–1975 годах трирский собор подвергся капитальной реставрации, и после этого святое одеяние стали хранить в специально построенной для этой цели часовне-святилище. В центральной части собора, справа от главного алтаря, находится специальный вход в часовню, представляющую собой двенадцатиугольный мемориал. Войти в часовню или подойти совсем близко к ковчегу со святыней невозможно, их можно только обозревать на некотором расстоянии сквозь зарешеченное стекло. Верующие и паломники молятся за решеткой у часовенного порога. Сначала их взор останавливается на золотом кресте висящем на фоне темно-синего «вечернего» неба, украшенного яркими звездами из горного хрусталя. Под крестом находится обильно украшенный драгоценностями стеклянный ковчег, в котором прячутся два других – серебряный и золотой – последовательно вставленных друг в друга. Под толстым бронированным стеклом горизонтально расстелен хитон Иисуса Христа. Кстати, в Трире его чаще называют туникой (der heilige Rock Jesu Christi).
Туника – древнеримская одежда, род рубахи, носившейся под тогой. Этот вид мужской одежды у древних греков назывался хитон – широкая свободная рубашка с рукавами из льна или шерсти (до колен или ниже). Во времена земной жизни Спасителя эта мужская одежда была очень простого покроя: длинный кусок материи складывался вдвое и сшивался по краям. Наверху оставляли отверстия для рук и делали разрез для головы. Цельное одеяние ткали на достаточно широком станке, рукава делались короткими или длинными. Мужская рубаха, стягиваемая поясом, отличалась сдержанностью окраски и могла быть коричневой, желтой, черной или полосатой. Если требовалась свобода движений во время работы, рубаху укорачивали, подтыкая ее края под пояс, что называлось «препоясать чресла» и означало готовность к действию.
О хитоне Спасителя повествуется в Евангелии от Иоанна: «Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон; хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху» (Ин. 19, 23).
Что касается подлинности трирского хитона, то хранители святыни утверждают, что установить это в наши дни, спустя столько столетий, практически не представляется возможным, хотя ученые и специалисты, изучавшие в разные годы хитон, сходятся во мнении, что его возраст относится к I веку. Исследования, проводившиеся в 1890–1891 годах, свидетельствуют, что одеяние Иисуса Христа «выполнено из льняной (хлопковой) ткани коричневого цвета и на одеянии не имеется шва. Оно прошито золотыми нитями из Китая». Эти нити специально были доставлены в Трир «для обработки» святыни. Другая экспертиза показала, что на хитоне обнаружен тот же состав растительной пыльцы, который встречается на известной Туринской плащанице.
Недавно почивший римский папа Иоанн Павел II во время совершения паломничества в Сантьяго в 1982 году сказал: "Старая Европа, я взываю к тебе из Сантьяго, с плачем полным любви: найди себя заново. Будь собой. Узнай свои истоки. Найди свои корни. Ты все еще можешь быть маяком цивилизации и стимулом для прогресса всего мира. Все остальные континенты смотрят на тебя и ожидают такого же ответа, что Святой Иаков дал Христу: "Я могу."


Рецензии