Ифтар по-арабски

Сегодня мы приглашены на ифтар к Абдэлле бин Малику. Араб, лет сорока пяти, владеющий небольшим магазином, живет на окраине города. Учитывая огромные пробки на дорогах, торопимся, чтобы успеть к началу вечерней молитвы.

Предвкушая яства арабской кухни, голодный желудок постоянно напоминает о себе недовольным урчанием. Сегодня 23 день месяца Рамадан. 23 день, когда мусульмане всего мира соблюдают саум-пост — одного из пяти столпов ислама. Это полное воздержание от еды и питья от восхода солнца до его захода. Однако соблюдение поста также и воздержание от увеселительных мероприятий и совокупления, пустословия и сплетен. 

Надев голубую со стразами блузку и длинную юбку, нанеся арабский макияж, и не забыв про украшения, укрываюсь абаей — черным длинным палантином с паранджой. Так ислам защищает женщину от нескромных взглядов чужих мужчин. Здесь, в странах Персидского залива, женщина, словно жемчужина, хранимая в раковине. И чем красивее  жемчуг, тем больше его берегут. А чем раковина более закрыта, тем ценней и желанней тот жемчуг.

Но вот мы сели в машину. Хотя день и близится  к закату, жара еще не спала. На улице +35, поэтому мы включаем кондиционер и наслаждаемся  прохладой. Выехав на главную трассу Малик Фахт, набираем скорость до 160. Государство выделяет немалые средства на модернизацию города, в том числе и на качество дорог, поэтому они здесь ровные, как тихая гладь воды.

За окном мелькают гипермаркеты, торговые центры, магазинчики — здесь люди любят тратить деньги. Арабы предпочитают вкусно поесть, потому так много ресторанов, пиццерий, кофеен. Часто встречаются мечети, их в городе около тысячи, и у каждой  неповторимая архитектура.

Вдруг машина сбавляет скорость, впереди пробка — бич любого мегаполиса. Вереница машин метров на сто, видно, произошла авария. Я постоянно удивляюсь, как в таких пробках быстро и будто из-под земли появляются полицейские машины. Два молодых парня,  неправильно маневрируя, а может, не желая уступить дорогу друг другу, столкнулись на своих «Порше» и «Аудио». Что мне нравится: арабы вышли, оглядели спокойно свои машины, поговорили без ругани, куда-то позвонили и разошлись. Постепенно пробка рассосалась, и мы двинулись дальше.

Приближаясь к окраине города, ландшафт небоскрёбов сменился на каменистую пустыню. На пустыре стояло только три-четыре новых дома. Вокруг –  место под застройку домов, значит, город продолжает расширяться.

Мы подъезжаем к дому Абделлы бин Малика. Двухэтажный особняк, окруженный высоким трехметровым бетонным забором, скрывающий их обитателей. Звоним в дверь, и по домофону сообщаем о прибытии. Дверь открывает садык (так называют выходцев из Пакистана, который работают у них и водителем, и садовником, и помощником по хозяйству).

Заходим во двор. Деревья, экзотические растения, яркие цветы искусно сочетаются между собой и, словно оазис среди пустыни, радуют глаз. Тут и бедуинская палатка, вроде нашей беседки, внутри устланная коврами и мягкими подушками. В нем хозяева любят отдыхать в жару либо принимать гостей. Внутри двора лежат велосипеды, самокаты, установлены горки, качели — чувствуется, что в этом доме много детей.
Мы разделяемся: мужчины идут через одни двери в мужской зал (соля), женщины –  через другую  –  в женский. В России на «М» и «Ж» поделены только туалеты. А здесь всё: и больницы, и университеты, и школы, и рестораны, и парки. Мужчины отделены от женщин, чтобы не возникло случайных знакомств и соблазнов любви вне брака, запрещенные религией.

В холле меня встречает хозяйка дома. Мы приветствуем друг друга: «Ас-саляму алейкум» - «Мир вам», обмениваемся поцелуями. Затем сняв абаю, захожу в комнату, где уже сидят старая мать хозяина, важная и спокойная, четыре внучки, тети, золовки, подруги. И я, начиная с матери, обхожу всех по очереди, здороваясь с каждой за руку, прикасаясь щекой и обмениваясь «Ас-саляму алейкум», «Кайфа халюки? - Как поживаешь?». Эта процедура занимает минут десять.  Закончив, усаживаюсь на свободное место и окидываю взглядом комнату, и только сейчас осознаю,  что попала в сказку «1001 ночь». 

Здесь изящная роскошь и тонкий вкус сочетается с минимализмом. Ислам  запрещает  изображения живых существ, скульптур, вместо этого используются растительные орнаменты и сложное переплетение арабской вязи. Теплая цветовая палитра комнаты создает ощущение уюта. Мраморный пол покрыт мягким ковром. По всему периметру комнаты находятся мафрушат — мягкие диваны, обтянутые парчой, на которых разбросано множество ярких подушек, украшенных вышивкой и кисточками. Рядом стоит низкий столик с инкрустированными ножками. На нем расположились ваза с фруктами; поднос, украшенный резьбой; арабская кофейница; резная шкатулочка, наполненная разноцветными конфетками, словно драгоценными камнями.  В углу комнаты разместился сундук, как  настоящее произведение арабского искусства. Внутри него хранятся коврики и одежда для молитвы. У входа стоит огромная ваза с узким горлышком, расписанная восточным орнаментом. На подставке стоит лампадка, из которой тлеющие угольки неторопливо разносят по всей комнате насыщенный терпкий запах благовоний.

Мать хозяина, женщина лет семидесяти, уважаемая всеми членами дома, сидит, облокотившись на подушки. Перебирая четки, она произносит «Ля иляха илля-ллах», означающее «Нет Бога, кроме Аллаха» - самое главное, на чем строится ислам, и на чем держится вся система исламского государства. Около нее сидит одна из внучек и обхаживает бабушку. Почтительное отношение  к старшим,  уважение к родителям, особенно к матери, о котором говорится в Коране, сделало эту женщину королевой  дома. Эта мудрая и богобоязненная женщина воспитала своих детей, а теперь и внуков в исламских традициях. На ней широкое платье с вышивкой, украшенной по его центру  и рукавам. На запястье массивные золотые браслеты.  По сильным и морщинистым рукам видно, что  женщина многое повидала в жизни, что не всегда роскошь и достаток были ее спутниками. Богатство появилось в стране относительно недавно, с открытием месторождения нефти, поэтому ее детство и юность прошли в труде.

Молодые девушки одеты в европейском стиле, но не переходя запретные границы ислама: длинная в пол юбка и одежда хоть и облегающая, но непрозрачная. Яркая косметика смоки айс — дымчатых глаз, так популярная у нас, на их смуглой коже смотрится более эффектно. Их кожа не подвергается вредному воздействию солнца, потому что всегда скрыта за паранджой и остается мягкой, шелковистой. Золото молодые девушки не носят. Чем старше становится женщина, тем больше на ней золотых украшений. Духи, которые нельзя использовать правоверной, выходя на улицу, дома восполняются с лихвой –  это ароматы современных дорогих фирм, либо терпкие восточные масла. Вообще, если в обществе мусульманка — как бутон розы, скромная и стыдливая, скрывающая всю красоту в себе, то для мужа она — распустившийся цветок, и отдающая все самое лучшее – соблазнительно обтягивающая короткая одежда, косметика, духи...

Некоторые женщины держат в руках Коран и читают суры. Рамадан — месяц, в котором была ниспослана эта священная Книга пророку Мухаммаду, как «руководство для людей и как  разъяснение прямого пути...». Пост — не просто голодание, но и время, когда мусульмане стремятся стать ближе к своему Господу, восхваляя Его, совершая больше молитв и добрых поступков. Правоверные в этот месяц также соревнуются между собой в проявлении щедрости и милосердия.

Несколько девочек помогают матери накрыть на стол. Но стол — сказано образно, потому что его нет. Посреди комнаты постелена фарша — арабская скатерть, вокруг которой и усаживаются люди. Ну чем не скатерть-самобранка?!  В этой стране, как в богатых, так и в бедных семьях, все едят на полу, сидя на корточках, потому что так делал Пророк Мухаммад. Сидение на полу уравнивает людей, делает их проще.

На скатерти уже разложены финики — неотъемлемая часть трапезы мусульманина в месяц поста. Пророк указал разговляться финиками, а если их нет, то водой. Такая пища идеально подходит для легкого и быстрого усвоения. Финики по своему составу предпочтительней других фруктов, в них 15 минералов и 23 аминокислоты. И обессиленный голодом человек быстро восстанавливает свою энергию, употребив всего лишь горсть фиников.

На скатерти также стоят традиционные восточные сладости: шарики в меду, маленькие пирожки,  шербет, пахлава. К финикам подается кефир — друг пищеварения, а также охлажденные безалкогольные напитки.

И вот, наконец, мелодичный голос муэдзина возглашает о наступлении времени четвертой из пяти ежедневных молитв — магриб. Этот азан – и призыв на молитву, и разрешение на разговение. Наступило время ифтара.

Сказав «Бисмиллях» - «Во имя Аллаха», мы едим финики и пьем воду. Радость наполняет наши сердца оттого, что мы выдержали еще один день без еды и питья, что выполнили повеление Аллаха. Радость в том что, когда предстанем в Судный день перед Господом, то получим воздаяние за наше терпение. Вкушая еду, мы начинаем понимать страдания тех, которые лишены пропитания и для которых утоление голода — смысл их существования.

Немного перекусив, мы идем брать омовение и совершать вечернюю молитву, связывающая Господа и Его слугу. Когда мусульманин в течение дня отвлекается на житейские проблемы, совершает ошибки, то выполнив молитву пять раз в день, он восстанавливает эту связь. Пророк Мухаммад говорил, что пятикратная молитва подобна глубокой реке,  протекающей около двери мусульманина, который купается в ней пять раз в день. Другими словами, молитва очищает душу человека и стирает грехи так же, как река смывает с тела грязь.

Хотя женщинам и не возбраняется читать молитву в мечети, все же предпочтительнее, чтобы они совершали ее у себя дома. И вот, взяв ритуальное омовение, одевшись в молитвенную одежду, мы встали на молельные коврики.

Мужчины ушли в мечеть. Коллективная молитва в 27 раз лучше, чем прочитанная в одиночку. Стоя бок о бок в одном ряду бедные и богатые, молодые и старые, больные и здоровые, знатные и простые, смиренно обращаясь к Аллаху, совершают земные поклоны.

После молитвы нас ждет неповторимый арабский ужин. Ислам рекомендует наполнять желудок едой только на 2/3, ведь чревоугодие — не из качеств праведного мусульманина. Но когда голодный, неискушенный в восточной кухне, человек видит такое разнообразие аппетитных блюд, он невольно поддается соблазну.

  Трапеза начинается с меззе – холодных и горячих закусок, сервируемых маленькими порциями на общем блюде. Это маслины, различные салаты, йогурты, тахина (паста из кунжутного семени), долма (туго свернутые листья винограда с начинкой из риса и мяса), небольшие горячие треугольные пирожки самбуса, фалафель (жаренные шарики из измелченного нута). Далее идет коронное блюдо, кабса, которое готовится из риса с различными приправами и мяса. Мусульмане совсем не употребляют в пищу свинину, её заменяет баранина, говядина, птица.

К окончанию трапезы нам подают традиционный арабский кофе, без которого не обходится ни одна встреча. Вкус кофе в каждом доме свой. По нему можно сказать о мастерстве хозяйки. Здесь варят кофе из слабо обжаренных зерен с добавлением кардамона, гвоздики и шафрана. Пьют его из мелких пиал, наполняемых лишь наполовину, без сахара и молока. Подают к кофе сладости, сухофрукты и всевозможные орешки.

Наполнив желудок восточными яствами, а сердце — любовью к Всевышнему, познакомившись с традициями арабов, мы едем домой. Глядя на яркий полумесяц на черном усыпанном звездами, небе, осознаю, как удивителен и многолик наш мир! И всякий раз, путешествуя по новым местам, открываю для себя что-то новое и уникальное.


Рецензии