Глава 8. Слуги короля
Предводителем отряда был пожилой крупный мужчина. Густая, с проседью, борода лопатой обрамляла его лицо. Робер, к своему ужасу, узнал в предводителе Жано. Стараясь быть неузнанным, кузнец сгорбился и изобразил на лице уродливую гримасу.
Жано, не слезая с лошади, окинул шайку бродяг властным взглядом и крикнул:
– Эй! Вы кто такие будете? Пошто не приветствуете слуг короля?
Диего встал и, скрывая за учтивым поклоном гордую осанку, ответил:
– Мы нищие, милостивый господин. Вы так внезапно появились, что до сих пор в себя прийти не можем. Не окажете ли нам честь отужинать с нами у костра?
Жано криво усмехнулся:
– Не пристало королевским слугам за одним столом с нищими восседать, не правда ли, братия?
Воины ободряюще загудели. Несколько аргамаков с ржанием и хрипом вскинулись на дыбы.
– Тихо! – Жано поднял руку, и его отряд тотчас умолк. – Слушайте, бродяги! По приказу всемогущего короля Филиппа мы ищем дезертира, осквернившего ратное поле и нанёсшего грубое оскорбление государю. Ему удалось скрыться от правосудия. Но, может, кто из вас видел или слыхивал о нём. Ответствуйте, не то худо будет! – Шайка Диего молчала, никто даже не шелохнулся. – Ты, дед, чего молчишь? – Жано ткнул копьём Франца.
Старик поднял голову и обесцвеченными глазами взглянул на предводителя отряда короля.
– Мои глаза настолько стары, что солнечный свет им мерещится лучинкой, так что; говорить сейчас, когда темень окружает землю, словно гадючье покрывало?
– Ладно, замолчи, дед. – Жано достал копьём Робера. – Может, ты встречал дезертира и поведаешь нам где?
Робер, скорчивший ещё более страшную гримасу, стал что-то мычать и размахивать руками.
– Он что, немой? – спросил Жано у Франца.
– Богом наказан за проступок. Товарища в беде бросил, теперь юродствует.
Жано внимательно посмотрел на обезображенного нищего, потом повернул копьё в сторону Диего:
– Я понял: среди вас беглеца нет, и вы ничего о нём не знаете.
– Вы можете сами в этом убедиться, обшарьте со своими людьми развалины.
– А мы последуем твоему совету… И всем сидеть на месте!
Жано отошёл от костров в темноту к Антуану, приказал ему во время обыска схорониться в камнях и следить за нищенским станом. Заметив что-нибудь подозрительное, дать знак, и отряд вмиг подлетит. Антуан кивнул головой и, когда всадники медленно отъехали по битым камням разрушенного форпоста, спрятался среди больших валунов. Отряд облазил все развалины, но никого не нашёл.
Жано приблизился к бродягам:
– Вы сказали правду. На ваше счастье, всё пусто, но, обернись дело по-другому, никому не сносить головы.
Повернув коней, отряд с гиканьем ускакал прочь, в темноту.
– Пронесло, – сказал Робер, распрямляясь и отвязывая из-под брючины палку.
– Не раскрывайся покуда, – посоветовал Франц. – Снимешь бороду и плащ, когда отойдёшь от нас на расстояние двух полётов стрелы. Надо быть предусмотрительным.
Робер благодарно кивнул и стал прощаться с людьми, приютившими его. Ему вернули оружие, что было отнято при пленении и напихали в мешок кое-каких харчей на первое время. Франц поманил Робера рукой, предлагая уединиться. Когда они отошли от людей настолько, что их разговор никто не мог слышать, старик промолвил:
– Хочу поведать тебе одну историю. Мне её рассказал мой дед, а ему – его дед. Давным-давно из восточных стран, откуда каждое утро встаёт солнце, спасался бегством один факир. Король приютил беглеца, дал ему кров и пищу, и факир в благодарность подарил королю порошок власти и изумительные инструменты. Когда ковали этими инструментами доспехи, кинжалы, мечи и арбалеты, и потом посыпа;ли их порошком – оружие становилось неуязвимым. Но самое главное, о чем предупреждал факир, воины, облачённые в эти доспехи и сражающиеся с этим оружием, могли воевать, только защищая свою родную землю. Ни в коем случае нельзя было вести захватническую войну, покорять чужие государства. Это грозило гибелью всему войску, как бы велико оно ни было. Король был благодарен факиру за столь бесценный дар, так как на его страну беспрерывно нападали могущественные соседние правители. Снарядил король новым оружием преданное войско, а когда сосед опять посягнул на его земли, выступил навстречу и с ходу врагов разгромил. Пировало тогда всё королевство: как-никак, конец бесконечным набегам. И было бы всё тихо-мирно, не захоти король через несколько лет обрести новые земли. Забыл король завет факира или не придал ему значения. Повёл он своё войско на соседние страны. Покорил их, уничтожил, но сам-то с войны не вернулся. До сих пор никто не знает, куда делось войско во главе с королём. Только видели люди страшное чудо, и с тех пор живёт в народе легенда: мол, превратился король в медведя-отшельника, а его войско – в полчище крыс. А ведь известно, что в тот год крыс было в изобилии.
Рассказ Франца потряс Робера, поразило упоминание о неуязвимых доспехах.
– Так знай, – закончил Франц, – если это тот самый порошок, то его сила настолько велика, что при виде солнца может человека превратить в крысу. Помни об этом, а теперь прощай.
– У меня хорошая память, сказал Робер. – С этого часа я всем людям буду говорить правду о подлом короле Филиппе Самодуре.
На прощанье они обнялись.
… Антуан видел, от костров отошли двое, а вернулся один. Он свистнул разбойничьим свистом, и в тот же миг словно из-под земли на него набросились стражники, нёсшие дозор вокруг лагеря. Но Антуан был облачён в чу;дные доспехи, и дротики разбойников скользили по металлу, не причиняя ему никакого вреда, а сама стража попада;ла под взмахи меча охотника. На помощь дозорным уже бежали от стана люди.
Услышав условленный сигнал, к Антуану тоже поспешила на помощь кавалькада. Произошла яростная схватка. Хоть и храбрились разбойники, не устоять им было под секущими мечами – все полегли. Так они и остались лежать на камнях. Всадники отъехали от поля брани и не услышали предсмертного шёпота Франца:
– Крысы! Я вижу много крыс!..
Предводитель отряда подъехал к Антуану:
– Что свистел? Что-нибудь заприметил?
Антуан рассказал, что видел.
– Искать! – вскричал Жано, пришпоривая скакуна. – Этот нищий мне сразу подозрительным показался, уж больно гримасничал.
Жано не терпелось найти Робера, потому что Филипп обещал наградить по-королевски, если охотник приведёт мятежного кузнеца, в противном же случае – содрать три шкуры, если отряд вернётся с пустыми руками. Не из страха пёкся о долге Жано, а только из-за награды. Но известно: жадность до добра не доведёт…
Не нашёл Жано Робера, успел кузнец вовремя через речку переплыть.
Гневом необузданным встретил Филипп понурых охотников. Велел тут же отрубить им головы, но, остыв, отменил приговор. Приказал изъять у всего отряда чудо-доспехи, облачить в простые и послать на самые опасные участки боёв. Пусть теперь каждый на свою силу и ловкость надеется.
Армия Филиппа дала ещё несколько сражений соседним королям, покорив их земли. Из всего отряда охотников остались в живых только Жано и Антуан, остальные полегли без защитных доспехов. Жано был ранен в предплечье и не мог двигать рукой, а у Антуана была перевязана голова – от удара мечом по шлему, разлетевшемуся вдребезги. Проклял Антуан тот час, когда пошёл воевать за короля. Осточертело ему проливать кровь за милость королевскую, домой потянуло, к жене. Ночью, тайком от всех, даже от Жано, дезертировал он из королевского войска. Лесами и болотами, обходя дороги и заброшенные деревушки, добрался он до родного посёлка. Всхлипом встретила его жена. Прибежала Элиза узнать новости об отце, а заодно о кузнеце. Рассказал ей Антуан всё как на духу и сам пожалел, увидев посеревшее лицо и заломленные в горе брови.
*
Продолжение: http://www.proza.ru/2012/07/25/1065
Свидетельство о публикации №212051900967