Цветы маленькой Иды. Пьеса-сказка

  НАПИСАНО ДЛЯ РУССКОГО ДЕТСКОГО ТЕАТРА города NAPERVILLE.IL.US

                2008 г.   
               
 на иллюстрации - Ида - фарфоровая кукла Александры Окатовой

                ПЬЕСА в 4 действиях по сказке Г.-Х. Андерсена

Действующие лица:
Ида
Дедушка (профессор ботаники)
Бабушка
Студент
Альф, Ионас (норвежские кузены Иды)
Куклы (Софи, Арлекин, Медвежонок)
Лилия, Крапива, Подорожник
Цветы Иды (Ромашки)
Король с королевой (Розы)
Цветы на балу - музыканты, дамы и кавалеры
Смотритель дворца

Действие 1

Вечер. Просторная комната. На заднем плане дверь-окно  в сад. Сквозь стекло видны ветви деревьев, луна и звезды. Посреди комнаты большой круглый стол и два кресла. На столе - ваза с ромашками. Слева  шкаф и  кукольная кровать, задернутая пологом. Справа фортепиано, на нем сидят куклы: клоун и медвежонок. В одном кресле - студент вырезает из цветной бумаги фонарики. В другом - дедушка Иды читает газету.
       В комнату, напевая мелодию (Ах, мой милый Августин), вбегает Ида, танцует и  кружится по авансцене.

Ида (в зал) Как хорошо сегодня в саду! На клумбе распустилась белая лилия. Она так приветливо кивнула мне своей головкой. (Обращаясь к студенту и дедушке) Она похожа на фрекен Лину, правда? Такая же гордая.
Студент (улыбаясь) Да, правда, очень похожа.
Ида (садится на коврик у его ног) Скажите, господин студент, а цветы умеют разговаривать?
Студент Конечно, умеют.
Ида  Да, но как же, у цветов нет языка.
Студент  Ну и что же? Они говорят на своем цветочном языке. Ты сама видела, как мило они кланяются и  шевелят зелеными листочками, когда подует ветерок.
Ида  А кто-нибудь может их услышать?
Студент Может. Я сегодня случайно подслушал разговор вот этой самой лилии и зеленой крапивы.
Ида  О чем же они говорили?
Студент -  Доброе утро,  сударыня,  - сказала крапива. - Как вы милы!   Я благодарна судьбе за такое соседство. - Совершенно с вами согласна, дорогая, - отвечала ей лилия. - Как прекрасен мир!
Дедушка (с шумом переворачивая газету) Глупые выдумки! Стыдно, молодой человек, набивать голову ребенка всякими бреднями. Быть этого не может.
Ида  Нет, может, может! Просто цветы разговаривают очень тихо и на своем языке. А ты, дедушка, не понимаешь их языка.
Дедушка  Ерунда! Я, профессор ботаники, и не знаю их языка? Я говорю на двадцати разных языках: латинском, греческом, немецком, французском, итальянском, испанском…э…китайском, японском, э… и еще много на каких языках. Я очень способный. Если бы был цветочный язык, я бы непременно его знал.
Студент (после паузы) Может быть, Вы его когда-то знали, но это было очень давно, когда вы были совсем маленьким.
Дедушка И чему только вас  учат в университете? Да мне просто стыдно, что вы мой ученик! Перестаньте морочить  нам голову. (Студент виновато вздыхает и пожимает плечами)
Ида Перестаньте спорить! Я хочу узнать, что же было дальше. (треплет студента за одежду) Ну, рассказывайте!
Студент (растерянно) Что дальше?
Ида  Ну  что же ей ответила лилия?
Студент А…вот послушай…

(Комната затемняется. Слышится тихая музыка. Освещается стеклянная дверь и медленно с легким скрипом открывается. На пороге за дверью стоят Лилия и Крапива).

Лилия  Бедняжка! Как ты безобразна…. Как трудно тебе живется!
Крапива Но мне живется ничуть не хуже, чем тебе. Меня так же греет солнышко и также ласкает свежий ветерок, и чистый дождь так же струится по моим прекрасным зеленым листьям.
Лилия Прекрасным? Но твои листья обжигают, а цветы…  твоих цветов никто никогда не видел. А я… ты видела, как любуются мной люди?
Крапива  Ну знаешь, это уже слишком! Меня еще никто так не оскорблял! Ты… растешь на клумбе, за оградой, шаг влево, шаг вправо – и поминай,  как звали!  А я могу расти, где вздумается,  делать все, что взбредет в голову, и никто, никто не сможет меня обидеть. Пусть только попробуют меня тронуть - мало не покажется!
Лилия   Нет! Нет! Я не хотела бы оказаться на твоем месте. Ты всю жизнь так и простоишь в этом заросшем деревенском саду, а я… я скоро буду танцевать на королевском балу. Туда попадают только самые красивые цветы.
Крапива  Да если хочешь знать, мне и не нужны ваши балы, мне и тут неплохо. Взгляни, сколько у меня друзей!
Ида  Ах! Я хочу посмотреть на ее друзей!
(Вспыхивает свет. Крапива и Лилия исчезают).
Студент Тише! Тише! Ты испугала их. Они боятся человеческих голосов и сразу прячутся.
(Ида подходит дедушке, заснувшему  в кресле).
Ида Дедушка, ты слышал?
Дедушка  Что? Где? Что я должен был слышать? (зевает и потягивается) Я, кажется, вздремнул.
Ида  Там, в саду… Как  разговаривала крапива и лилия?
Дедушка Ну да, я слышал какое-то шуршание…
Ида (разочарованно) И больше ничего?
Дедушка  (уверенно) И больше ничего.
Студент Вы, кажется, проспали самое интересное.
Дедушка (недовольно смотрит на студента). Может быть,  мне повезет в другой раз!  А теперь  пора спать, и тебе, Идочка, тоже. Спокойной ночи. (уходит)
Ида и Студент подходят к окну и вглядываются в темноту.
Ида Темно, ничего не видно!  (оглядывается, ее взгляд падает на вазу с цветами) Посмотрите! Мои бедные цветочки совсем завяли! Что с ними?
Студент Знаешь что? Твои цветы прошлой ночью были на балу, они очень устали,  вот и повесили теперь головки.
Ида  Да ведь цветы не танцуют!
Студент Танцуют! По ночам, когда кругом темно, и мы все спим, они так весело пляшут - просто чудо!
Ида Вы слышали, как лилия говорила крапиве про королевский бал? Где же бывают такие балы?
Студент А ты помнишь дворец, там, за большим полем и озером, в котором летом живет король, и где большой парк с цветами?
Ида  Помню. Мы ходим туда гулять по воскресеньям.
Студент  Скоро осень,  король и его придворные переехали в город. Дворец остался пуст.  Вот теперь-то цветы устраивают балы во дворце. Каких цветов там только нет! Две самые прекрасные розы – это цветочные король и королева. Колокольчики и ландыши – музыканты, тюльпаны и лилии – придворные дамы, а гиацинты и красные петушки – кавалеры.
Ида  Вот забавно! (хлопает в ладоши и смеется) И я тоже могу их увидеть?
Студент Можешь. Когда опять пойдешь туда, загляни в окошки и увидишь, как они отдыхают в креслах и на диванах после ночного бала.
(Входит бабушка)
Бабушка Идочка! Пора спать!
Студент Спокойной ночи! Эти фонарики теперь можно развесить по всей комнате.
Ида Спасибо! До свидания! (прощается со студентом за руку)
Студент До свидания.( кланяется бабушке)
Бабушка (машет рукой) Ну иди, иди уже! (целует Иду и уходит)
(Ида берет на руки клоуна и медвежонка)
Ида И вам пора спать (прячет их в шкаф, подходит к кукольной кроватке, раздвигает полог, там лежит кукла)
Ида Тебе придется встать, Софи, и спать эту ночь в шкафу вместе с другими игрушками. Не смотри так недовольно! Понимаешь, твоя постелька нужна бедным цветочкам. 
(Ида достает ромашки  из вазы, кладет в кроватку, укрывает одеялом).
Ида  Лежите смирно! Завтра утром я напою вас чаем, а вы расскажите мне, как  танцевали на балу! (уходит)

Действие 2

      Та же комната, освещенная лунным светом. За пианино сидит Лилия. Тихая музыка.  Возле кукольной кроватки  сидят девочки-ромашки, они зевают и потягиваются. Лилия кивает им, не переставая играть.

Лилия (поет)            Да, есть цветы прекраснее меня,
                Но невозможно быть белее!
                И жемчуг кажется темнее,
                Когда с ним рядом встану я.

                Я вам сейчас секрет открою:
                Быть можно ярче и смелее,
                Но невозможно быть нежнее,
                И бархат не сравнить со мною.

                А запах мой - лесные феи
                Мне подарили - и не зря -
                Не трудно быть меня знатнее,
                Но ароматней быть нельзя!

1 Ромашка Ах, как чудесно я выспалась в кукольной кроватке!
2 Ромашка Какие  мягкие подушки и пушистое одеяло!
Лилия  А вы не забыли, завтра во дворце бал, и вы тоже туда приглашены?
3 Ромашка Мы будем петь на балу!
4 Ромашка А наш танец еще не готов!

                Танец и песня ромашек
 
1 Ромашка  Это знает каждый – что ромашкам нужно:
           Танцы, танцы, танцы – на обед и ужин.
2 Ромашка  Нет другого дела у семьи ромашек,
           Наших платьев скромных ничего нет краше.
3 Ромашка  Стебелек зеленый, как тростинка строен,
           Из воздушных нитей лист ажурный скроен.
4 Ромашка  Посреди головки   – золотое донце,
           Гномы откололи нам кусочек солнца.
5 Ромашка  Ветерок подует, защебечут пташки,
           Весело танцуют белые ромашки.

(Из-за сцены слышится голос Иды).
Ида  Я слышу музыку… Что бы это могло быть? (выходит в  ночной рубашке и  чепчике,  останавливается, прячась за занавес)

(Просыпаются куклы. Из-под стола вылезают Арлекин и Медвежонок, с любопытством смотрят на гостей. Подходят к шкафу, стучат в дверцу. Шкаф открывается, из него выходит Софи).

Софи  Да у вас тут оказывается бал? Что же мне не сказали?
Арлекин  Хочешь танцевать со мной? Я тебя приглашаю!
Софи  Хорош кавалер! Тебе только в цирке кувыркаться. Посмотри на свой красный нос картошкой. А уши? Не смеши меня! Я такая нежная, у меня лицо и ручки из фарфора.
Медвежонок А со мной будешь танцевать?
Софи  С медведем? С таким косолапым? Только тебя здесь не хватало. Ни за что! Я могу танцевать только с цветами.
Медвежонок Подумаешь! Не очень-то и хотелось!

(Софи садится в кресло, с надеждой поглядывая на цветы. Клоун и Медвежонок танцуют с ромашками. Софи громко кашляет, но никто не обращает на нее внимания. Тогда она с шумом падает из кресла на пол. Музыка замолкает. Ромашки подбегают к Софи).

1 Ромашка  Ах, какое несчастье!
2 Ромашка  Вы не ушиблись?
Софи  Нет, что вы, совсем немножко.
3 Ромашка Какая вы добрая!
4 Ромашка Мы спали в вашей кроватке.
5 Ромашка Как мы вам благодарны!
Софи  Ну что вы, не стоит! Мне хорошо было и в шкафу.

(Ромашки помогают кукле подняться и танцуют с ней.  Общий танец.  Наконец все устают. Ромашки усаживаются на коврике вокруг стола, Софи – в кресле, обмахивается веером. Клоун и Медвежонок  становятся по обе стороны от нее).

Лилия  А теперь ваша очередь спеть нам что-нибудь, моя дорогая Софи!

                Песенка кукол:

Софи               Оборки и ленты, и бантик из шелка.
                Я всех покорила своей красотой!
                А локоны эти? И пышная челка…
                Нигде не найдете вы куклы такой!

Медвежонок     Зачем вам все это? Вся роскошь наряда?
               И алые щечки нежнее зари?
               Напрасно все это! Опилки и вата,
               Опилки и вата у куклы внутри.

Арлекин (в зал) Я вас заклинаю: вы куклам не верьте!
                Прекрасны как ангел, но как не крути,
                И как не надейся, капризное сердце,
                Капризное сердце у куклы в груди.

(Слышатся шаги, с противоположной стороны выходит бабушка со свечой в руках. Сцена затемняется. Куклы и цветы прячутся. Бабушка видит Иду, стоящую за занавесом).

Бабушка  Идочка! Внученька! Да что же ты тут делаешь? Зачем ты играла на пианино? Ночью?
Ида  Ах, бабушка! Тут такое было…(обнимает бабушку)
Бабушка  Тебе опять приснился сон? Пойдем-ка,  я напою тебя теплым молоком, и ты сразу уснешь. 
                (уходят)

Действие 3

Утро. Посреди комнаты  стоит кровать, в ней спит Ида. Напротив кресло. Входит бабушка.

Бабушка  Доброе утро! (присаживается на край кровати) Какой сон ты видела сегодня ночью?
Ида  Бабушка! Я совсем-совсем не спала …
Бабушка А что же ты делала?
Ида  Я….Как ты думаешь, цветы умеют танцевать?
Бабушка  Я думаю, что умеют, а ты?
Ида  Я тоже. Теперь я это точно знаю. А вот дедушка не верит!
Бабушка Странно!
Ида Почему странно?
Бабушка Но как же? Разве ты не видела в нашем саду его любимую грядку, на которой он посадил разные цветы. Он называет ее цветочными часами.
Ида Я знаю эти цветы. По ним дедушка определяет время.
Бабушка Свои-то часы он давно потерял, да они ему и не нужны. В четыре часа утра раскрывает  лепестки голубой цикорий, в 5 часов – розовый шиповник, в 6 часов просыпаются одуванчики, в 7 – колокольчики,  а потом друг за другом белые вьюнки, оранжевые ноготки и другие  цветы.
Ида  Постой, я сейчас вспомню…. После полудня их венчики начинают закрываться. В два часа засыпают колокольчики, в 3 часа маки, в 4 часа бархатцы, в 5- гвоздика и так до самого захода солнца.
Бабушка Правильно! Я думаю, если цветы различают время, то почему бы им и не танцевать?
Вбегает дедушка, в руках он держит большие зеленые листья какого-то растения.
Дедушка  Ида! Я вспомнил!
Бабушка Доброе утро! Почему ты кричишь? Что случилось?
Дедушка Я вспомнил. Я тоже разговаривал с цветами. Правда, они были совсем маленькие, незаметные, зеленого цвета, почти как у крапивы. Но вот листья! Листья невозможно спутать ни с какими другими. Вот, посмотри!  ( протягивает Иде растение и садится в кресло).
Бабушка  Что за сорняки ты принес?
Дедушка  ( задумчиво) Как же давно это было, Ида….Мне было столько же лет, сколько тебе сейчас. Я поссорился со своей бабушкой и убежал в лес. Я заблудился, сбился с дороги. Кругом стеной стояли деревья и густая высокая трава. Я готов был разрыдаться от отчаянья. И вдруг… услышал чьи-то голоса: «Не бойся! Мы с тобой! Мы здесь».
Ида  Кто же это сказал?
Дедушка Это прошептали круглые зеленые листочки. Я отыскал их  среди других цветов и трав и пошел туда, где они росли. Постепенно их становилось все больше и больше, а потом в траве появилась тропинка, сначала узенькая, потом широкая. По обе стороны от нее росли мои спасительные листья. И скоро они вывели меня прямо к дому.
Ида А как  называется эта трава?
Дедушка У нее говорящее имя: подорожник.  Он растет только там, где ходят люди. Запомни его хорошенько, Идочка!
Бабушка Ну что ж! В этом нет ничего удивительного! Я всегда знала, что ты способный к языкам.  (Иде) – А ты скорее умывайся и одевайся! Приехали твои двоюродные братья из Норвегии.
Ида Альф и Ионас? Ура! Я быстро. ( убегает)

(Дедушка и бабушка уходят. Занавес закрывается. На авансцену выходит  Ида, переодетая в платье, и двое мальчиков. У одного из них лук со стрелами. У другого -  сабля в ножнах.
Альф  Посмотри, какой у меня лук! ( целится их лука, поворачиваясь кругом)
Ионас  Нет, ты лучше посмотри на мою саблю! ( вынимает  и снова вкладывает ее в ножны)
Альф  Сегодня вечером мы пойдем на охоту.
Ионас Охотиться на диких уток и кабанов. Ида, пойдешь с нами?
Ида Нет! Я не хочу на охоту. Я хочу во дворец.
Альф  Ну вот, зря мы, наверное, к тебе в гости приехали.
Ида Ну, мальчики, не обижайтесь! Послушайте! Вы не могли бы тоже пойти со мной во дворец на бал?
Ионас Это еще зачем? Что нам делать на балу?
Альф  Мы не умеем танцевать!
Ида Что вы! Это же совсем не трудно! Даже цветы умеют это делать….
Ионас А  мы нет! И учиться не хотим.
Ида Этой ночью в королевском дворце будет  прощальный бал цветов. Я боюсь в темноте одна идти через поле и парк. А вы такие смелые! С вами мне ничего не страшно…
(Братья переминаются с ноги на ногу и чешут затылки)
Ионас Да что же это  будет за бал?

Ида  А вот, послушайте… 
               
                Там,  во дворце, возвышается трон,
                Розы – король с королевой.

Альф                Слушай, а может, это все сон?

Ида                Нет мне до этого дела!
                Тихо я к окну подойду
                И осторожно в него загляну…

Ионас                Может, там пусто и тишина?

Ида                Но так я решила сама!

Альф                Что-то кругом идет голова,
                Верить или не верить?
                Может быть, ты и права,
                Но кто нам откроет двери?

Ионас                Как же узнать, что нас там ждет,
                Кто во дворце этом живет?
                Нет ни души, и ночь так темна…

Ида                Но так я решила сама!

Альф                Ну, а вдруг все будет не так?
                Сторожа встретим и стражу?
                Знаешь, это совсем не пустяк,
                Негде там спрятаться даже.

Ида                Нет, там будут цветы!
                Астры, фиалки и васильки. 
                Пусть это сон, но мне не до сна,
                Я так захотела сама.

(Убегают. Выходит Софи).
Софи (грустно). Какое вкусное слово: бал! У меня во рту так сладко, как будто я наелась конфет. Как же я хочу танцевать! Никто, никто меня не понимает. Все меня бросили. Ида ушла, цветы исчезли. А эти… двое…. Они бегали за мной как собачонки, а теперь… совсем забыли (плачет). Никому я не нужна!
(поет):
Был медвежонок очень мил,
Хотя он мне на ногу наступил.
Он косолап и не речист,
Но он так добр и так пушист.
Его я знала слишком плохо,
Он был медведем без упрека,
Без страха и без суеты,
Ну, в общем, рыцарем мечты.

А где же, где же Арлекин?
Он мне недавно нагрубил.
Но как он горд и как он смел,
Он правду мне сказать посмел!
А я над ним так насмехалась
И вот теперь одна осталась…
Клянусь длиной  моих  ресниц
Он просто лорд и даже принц.

(Выходят Мишка и Арлекин)
               
Мишка           Софи, мы здесь, Софи не плачь!
                И ничего не говори!

Арлекин         Ты вся в слезах и это значит,
                Теперь ты добрая внутри.

Мишка           Теперь мы заживем иначе,
                Развеселись и не грусти!

Софи            Волшебный миг, я не одна!
                Спасибо вам, мои друзья!          

Арлекин         Мы во дворец пойдем сейчас,
                Цветы там ожидают нас.

Мишка           Тебя от холода и пыли
                Укрою я своим плащом.

Арлекин         И зонтик взять мы не забыли
                Чтоб не промокнуть под дождем

Действие 4

Открывается занавес. Зала дворца украшена портьерами, разноцветными шарами и фонариками.
Артисты замерли в виде живой картины. На троне – король и королева (розы). На возвышении слева –музыканты (колокольчики и ландыши с флейтами, бубнами, скрипками.) По всей сцене -танцующие пары  (дамы и кавалеры). С первыми тактами музыки король взмахивает кружевным платком, королева поправляет воротник и оборки на платье, и по цепочке  движение передается всем присутствующим.  Танец цветов.
Из-за кулис слышится топот ног, звяканье ключей и хриплый голос.

Смотритель Что за шум? Пойду посмотрю…
(Выходит старик в  ночном колпаке с фонарем и связкой ключей. Сцена затемняется. Цветы прячутся за кресла и портьеры и, осторожно выглядывая, замирают. Смотритель останавливается посреди залы).
Смотритель Тьфу ты, пропасть! Опять цветами пахнет. (одевает очки и, подняв фонарь повыше, оглядывается кругом). Никого нет…Надо капли принять, что-то я стал плохо спать, мерещится всякая чепуха. (кряхтя и прихрамывая, уходит)
(Вспыхивает свет. Бал продолжается. Снова раздаются шаги за сценой. Выходит Ида и братья. Цветы хотят спрятаться, но ромашки их останавливают.
1 Ромашка Стойте! Не прячьтесь! Мы знаем эту девочку.( берут Иду за руки и подводят к трону)
2 Ромашка  Она все лето поливала клумбу, на которой мы росли.
3 Ромашка  И рыхлила землю…
4 Ромашка  И выпалывала сорняки.
5 Ромашка  Она никому не выдаст наш секрет!
Лилия Ах! Сегодня утром она так приветливо улыбнулась мне и кивнула своей головкой!
Ида (приседая  в поклоне) Здравствуйте, Ваше Величество! Извините меня, пожалуйста, я испугала вас!
Королева  Не волнуйся,  вовсе нет! У тебя такой нежный, я бы даже сказала, колокольчиковый голос. (Звенят колокольчики) Да-да, именно такой!
Король Но мы должны посоветоваться с нашими придворными…. Согласны ли вы принять в наше общество этих детей?
(Придворные, повертев головками и пошептавшись, в знак согласия кивают).
Король Так и быть, можете остаться с нами до утра. Будьте как дома, мы рады всем, кто любит танцевать.
К Иде подбегает Софи, прятавшаяся за занавеской. За ней следом идут Арлекин и Медвежонок.
Софи  Ида! Моя любимая хозяйка! Ты стала похожа на куколку, такая же маленькая!
Ида  Да нет же, это просто ты стала похожа на человека.
Медвежонок Ну какое это имеет значение! Главное – мы теперь все понимаем друг друга.
Арлекин  Мы говорим на одном языке: и люди, и куклы, и цветы.
Ромашки  Да, да, как это чудесно и мило!
Ида и Софи, взявшись за руки кружатся, а потом танцуют(Софи с Медвежонком, Ида с Клоуном).
Альф Ваше Величество! Там за дверью еще кто-то прячется!
Ионас  Мы слышали шепот и шуршание. Там кто-то есть.
(У короля и королевы испуганные лица).
Королева Неужели это мыши? Я этого не перенесу!
Альф Не бойтесь! Это мы сейчас проверим. 
Ионас С нами вы можете ничего не бояться!
(Хотят идти за занавес, но  оттуда выходят Крапива и Подорожник. Крапива тянет за руку упирающегося друга).
Подорожник Пусти! Я не пойду. Нас все равно прогонят!
Крапива  А это мы еще посмотрим! Пусть попробуют. Меня еще никто и никогда, как ни старался, ниоткуда не смог прогнать.
Лилия (стоя у трона, всплескивает руками) Ваше Величество, это же Крапива и Подорожник! Да как они посмели! Такие зеленые, такие гадкие прийти на бал?
Королева (поморщась) Что это с Вами, уважаемая фрекен Лилия? Успокойтесь! Пусть они подойдут поближе.
Подорожник и Крапива подходят и кланяются
Королева  А ты знаешь, дорогой, мне нравится их пышная изумрудная листва. Представь себе, как чудно блестят на ней утренние росинки! Не хуже королевских бриллиантов.
Король Скажите, а вы умеете танцевать?
Подорожник (робко)  Мы попробуем!….(Крапива толкает его в бок).
Крапива А можно мы лучше споем?
Королева Ну что ж, спойте! Давайте послушаем!

             Песня Крапивы и Подорожника

Мы зеленей лягушек, ну и что ж?
Мы не растем на клумбах, это правда.
И для букета нас, пожалуй, не сорвешь,
Не выглядим мы ярко и нарядно.

Мы на балу сегодня первый раз,
А жили под забором у дороги,
Поем мы песенку для вас,
Не будьте к нам вы слишком строги.

Мы не завидуем цветам другим,
Зеленый цвет для глаз любых приятен.
И мы быть ярче не хотим,
Мы так к своим привыкли платьям!
 
                (Все аплодируют)
Король Бал продолжается!
Ионас (Альфу):  Слушай, мы что так и простоим здесь всю ночь, как оловянные солдатики? Смотри, уже и медведь танцует.
Альф: А что, в конце концов, это  же не трудней, чем кататься на велосипеде или играть в футбол?
Ионас: Пойдем пригласим вон тех двух хорошеньких маргариток.
Танцуют с маргаритками, сначала неуклюже, потом все лучше.

В конце танца король и королева проходят вперед к авансцене, их окружают остальные. Все артисты лицом к зрителям.

Король Смотрите! Всходит солнце! Нам пора возвращаться в сад, чтобы никто не заметил нашего отсутствия.
Королева Наступает осень, за ней придет зима. Окончен последний бал этого года. Скоро мы заснем в саду до следующей весны.
Король Прощайте!
Королева До скорой встречи!
Король До будущей весны!

(Все поют)

Много цветочных историй на свете!
Можешь всю жизнь эту книгу читать.
Каждый цветок, словно друг тебя встретит,
Ты их попробуй тоже понять.

Припев:
Войти в мир мечты
И взрослым, и детям,
Так просто, пока есть цветы.
На этой большой и прекрасной планете
В глаза наши смотрят цветы.

В мире волшебном лето искрится,
Нет шумных улиц и нет суеты.
Верь, что плохого не может случиться,
Если с тобою рядом цветы.
   
В каждом цветке своя чудная тайна,
Память о ветре, дожде и тепле.
Так вот случилось - совсем не случайно
Они появились на нашей земле.




 
 


Рецензии
Добрая детская сказка! Понравилось! Удачи, Людмила!

Алина Тай   16.09.2012 02:58     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.