Много шума из ничего, 4-2
СЦЕНА ВТОРАЯ
Тюрьма.
(Входят Догберри, Вергес и Протоколист в длинных одеждах, и стража с Конрадом и Боракио.)
ДОГБЕРРИ:
Всё ли на месте?
ВЕРГЕС:
Стул и подушка для писца необходимы.
ПРОТОКОЛИСТ:
Которые преступники из вас?
ДОГБЕРРИ:
Чёрт подери, да я и мой партнёр.
ВЕРГЕС:
Конечно мы — ведь мы должны к допросу приступить.
ПРОТОКОЛИСТ:
А где же те, которых надо допросить? Пусть подойдут к констеблю.
ДОГБЕРРИ:
Да, чёрт их подери, пусть подойдут ко мне. Как величать тебя, дружок?
БОРАКИО:
Боракио.
ДОГБЕРРИ:
Пиши: «Боракио». А как же, братец, величать тебя?
КОНРАД:
Я, сударь, дворянин. Меня зовут Конрад.
ДОГБЕРРИ:
Пишите: «дворянин Конрад». А служите ли богу?
КОНРАД, БОРАКИО (вместе):
Надеемся, что служим.
ДОГБЕРРИ:
Пиши: «надеются, что служат». От негодяев Бога ты чертою отдели — не гоже им при господе стоять! Итак, друзья, доказано почти, что вы — фальшивые валеты и скоро вы поплатитесь за это. Что в оправдание хотите нам сказать?
КОНРАД:
Чёрт подери, да нет же!
ДОГБЕРРИ:
Ах, до чего же остроумен братец! Но мы с тобою позже потолкуем. А ты-ка подойди сюда, шепну тебе на ушко: какая о тебе дурная слава бродит.
БОРАКИО:
Нет, сударь, это всё неправда.
ДОГБЕРРИ:
Ну, хорошо, посторонись. Ты написал что «это всё неправда»?
ПРОТОКОЛИСТ:
Неправду правдой записать, конечно, можно, но лучше б стражников сначала опросить.
ДОГБЕРРИ:
Да, чёрт вас побери, вы — правы. Зовите стражников — пусть именем монарха негодяев обвинят.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК:
Вот этот человек сказал, что брат монарха Дон Жуан — мошенник.
ДОГБЕРРИ:
Пишите: «принц Жуан — мошенник». Да где же это видано: назвать мошенником монаршию родню!
БОРАКИО:
Ну, господин констебль...
ДОГБЕРРИ:
Замолкни, парень! Рожа мне твоя не по душе!
ПРОТОКОЛИСТ:
А что ещё он говорил?
ВТОРОЙ СТРАЖНИК:
Что тысячу дукатов получил от Дон Жуана за ложный наговор на Геро накануне свадьбы.
ДОГБЕРРИ:
Гнуснее не придумаешь поступка.
ВЕРГЕС:
Гнуснее не бывало никогда.
ПРОТОКОЛИСТ:
И что же?
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК:
А то, что граф, поверивший в обман, решил при всём народе Геро опозорить и отказаться от невесты.
ДОГБЕРРИ:
О, негодяй, получишь по заслугам!
ПРОТОКОЛИСТ:
А что ещё?
СТРАЖНИК:
На этом весь рассказ.
ПРОТОКОЛИСТ:
От этих обвинений отказаться невозможно. Принц Дон Жуан сбежал из города тайком сегодня утром. Девицу Геро ложно обвинили, и она, не выдержав удара, с горя умерла. Прошу, констебль, связать виновных и к Леонато отвести. Немедля я отправлюсь к Леонато и покажу ему допроса результаты.
(Уходит.)
ДОГБЕРРИ:
Берите их!
ВЕРГЕС:
Свяжите руки...
КОНРАД:
Уйди, болван!
ДОГБЕРРИ:
Куда же подевался наш писец? Служителя монарха обзывают дураком. Немедленно вяжите негодяев.
КОНРАД:
Уйдите прочь, негодные ослы!
ДОГБЕРРИ:
Ужели чин мой ничего не значит? Ужели совесть возраста не ценит? И некому отметить на бумаге, что — осёл! Да, господа: я форменный осёл. Пусть не написано, но должно всем запомнить - я осёл! Тебе, злодей, отпустится по долгу. Я — мудр, к тому же — офицер и муж достойного семейства, не последнего в Мессине. Закон — товарищ мой, достаток — мой помощник, мундир — мой панцирь, честь мою хранящий. Ведите же его! Ослом назвали — записать забыли. Прочней бумаги всякая молва!
(Уходят.)
Свидетельство о публикации №212052701333