Часть 12. Arrivеderci Firenze!

Попав, наконец-то, в галерею Уффици, я была вне себя от счастья! Я купила аудиогид с наушниками, чтобы мы с Дейвом не упустили ни одного шедевра. Правда слушать его оказалось невозможно!
 
 Диктор говорил на английском, но понять о чем, было достаточно тяжело. Сначала я подумала, что мне не хватает знаний всех этих терминов и определений. Но через некоторое время Дейв  тоже сказал, что слушать это невозможно. Рассказ был построен так скучно, какие-то непонятные общие фразы, безо всякой изюминки. Наверное, это сделали специально, чтобы аудио не составляло конкуренцию «живым» гидам.

Уже немного познакомившись со мной,  вы, наверное, догадались, что я без экскурсовода не осталась. Причем я выбрала лучшего русского гида, на данный момент находящегося в галерее. Как много нового и интересного я узнала: как и при каких обстоятельствах были написаны картины, и  в каком стиле, и кто позировал и многое, многое  другое. Все-таки русские экскурсоводы лучше всех.

 Я ходила за гидом по залам, а Дейв следовал за мной и охотился на свободные лавочки. Благо почти в каждом зале они были. Когда я узнавала что-нибудь интересное, я подходила к Дейву и вкратце пересказывала. Вот Мадонна с младенцем Рафаэля, точнее «Мадонна с щеглёнком» (Madonna del Cardellino). На картине изображена Дева Мария, которая сидит на скале, а два младенца Иоанн Креститель  и Иисус играют с щеглёнком. Дальше мы переместилсь в зал, где красота представлена глазами Тициана. Златокудрые красавицы в разных положениях, лежа, сидя, обнаженные, и одетые в шикарные платья смотрят на тебя с каждой картины.
Следуя за гидом далее, мы попадаем в знаменитый зал, где представлены самые известные картины Боттиччели.  Мне запомнилось полотно «Рождение Венеры». Прекрасная богиня Венера появляется из морской раковины как идеал неземной красоты. Венера написана в характерной для художника тонкой манере, в натуральную величину. Она изображена с поднятой головой и мечтательным взглядом — таким же, как взгляд многих Мадонн на картинах Боттичелли. Ветер несет розы. Согласно мифу, розовый цветок появился на Земле одновременно с Венерой, став ее возлюбленным и символом любви.
 Дальше залы, где можно увидеть Караваджо, Леонардо да Винчи, Рембрандта, Айвазовского …

Взглянув на Дейва, я не могла не заметить, что он устал, видимо живопись его не очень интересовала, или больная нога стала давать о себе знать. Экскурсия к тому времени подходила к концу и я, поняв, что и мой  мозг уже отказывается вмещать в себя какую-либо информацию, плюхнулась на лавочку рядом с Дейвом. Так мы сидели, усваивали все услышанное и пропитывались музейными запахами! И ещё, приехав в Москву, я поняла что, теперь можно не ехать во Флоренцию, чтобы увидеть все эти картины. Достаточно просто посетить виртуальный музей Уффици http://www.googleartproject.com/museums/uffizi  , что вам настоятельно рекомендую!

Покинув галерею, мы отправились в отель, чтобы забрать вещи, которые заранее упаковали и отнесли в специально отведенное место.  И вот мы опять на улицах Флоренции с нашими  повсеместными спутниками – чемоданами на колесиках и зонтиками.  Грохот чемоданов за нашими спинами как будто оповещал: «Они покидают Флоренцию!» и от этого становилось совсем грустно.
 
- Давай перекусим в первом, попавшемся на пути, кафе, - предложила я Дейву, стараясь продлить, таким образом, наше пребывание здесь.

- Хорошая идея, -  как всегда поддержал меня Дейв.

Мы заказали чай, так полюбившийся Дейву в последнее время. Рядом сидела девушка, итальянка, забежавшая на ланч. Мне очень понравился салат, который она ела. Помидоры, моцарелла, салат – три цвета итальянского флага! Очень символично. Я заговорила с девушкой на английском и она рассказала мне, что Insalata Caprese – салат Капрезе это любимый салат итальянцев, которые придерживаются правильного питания и здорового образа жизни.

Своё название салат получил от острова Капри, расположенного на южном берегу Неаполитанского залива. Именно на этом острове растут те самые помидоры «Бычье сердце», которые идеальны для «Капрезе». Составляющих в салате минимум, поэтому желательно чтоб все ингредиенты были хорошего качества, конечно помидоры «Бычье сердце» и истинно итальянскую «Моцареллу» вряд ли можно встретить на прилавках наших магазинов, но думаю свежего сыра и домашних помидоров с базиликом будет достаточно.  «Капрезе» – одно из тех блюд, про которые хочется сказать «Все гениальное просто!»

Мы заказали Капрезе, пасту, которую изготавливают прямо в ресторанчике, и ризотто. Тем временем девушка рассказывала нам про места, где мы обязательно должны поесть и отмечала на карте! Мы не стали говорить ей, что мы уже уезжаем и внимательно слушали. Жаль, что она не повстречалась нам на несколько дней раньше.

Подкрепившись, мы двинулись дальше! Нас ждал скоростной поезд до Милана. Мы быстро справились с билетами, купили воду в дорогу и зашли в поезд, который оказался вплотную набит людьми. Тут мы вспомнили, что была суббота – время, когда люди едут домой, к родителям или просто отдыхать. Пройдя несколько вагонов, нам не удалось найти свободных мест. Люди стояли в тамбурах, сидели на своих чемоданах, в общем, все как у нас, в выходные дни. Я-то могла постоять,а вот для Дейва это было проблематично.

-Дейв, подожди меня здесь, я пройдусь по составу и попытаюсь найти для тебя место, - обратилась я к  своему уставшему другу.

Пройдя два вагона, я обнаружила-таки свободное место, на котором лежали чьи-то вещи. Куда пропадает моя стеснительность, когда мне надо добиться чего-то не для себя, я не знаю, но сама себе начинаю нравиться в этих ситуациях. Действую уверенно и быстро.
Я поздоровалась и  спросила, не занято ли место, на что в ответ получила: «Нет». Женщина бросилась убирать вещи тут же, а я, бросила свой рюкзак и попросила присмотреть за ним, пока я не приведу своего друга.

На обратном пути я обнаружила еще одно место, на которое и пристроила Дейва, а сама вернулась к своему рюкзаку. Устроившись поудобнее в кресле, я как обычно успокоилась и почувствовала себя дома. Наконец я могла заняться своим любимым делом – незаметно разглядывать незнакомых мне людей.

 Девушка, сидевшая напротив, показалась мне очень милой и похожей на русских девушек из провинции. Умное лицо безо всякой косметики, волосы, заплетенные в косу и очки, придававшие ей очень серьезный вид. Мы улыбнулись друг другу как улыбаются друг другу, случайно встретившиеся чужаки, одинаково чувствующие, что они сюда не принадлежат.  Рядом с ней сидел мужчина, с интеллигентной  бородкой, делающей его очень похожим на профессора университета. И, наконец, рядом со мной сидела женщина, которая была чем-то сильно расстроена. Она постоянно говорила по телефону и, не стесняясь, плакала. Итальянцы не стесняются выражать свои чувства при людях в отличие от британцев или даже русских.

Мужчина напротив, увидев, что мне нечего делать, тут же предложил мне свой журнал. Он заговорил со мной по-итальянски и я сразу «поплыла». Не знаю, как еще описать это состояние, когда ты понимаешь, что кто-то нравится тебе очень сильно. Ты как будто становишься безвольной, мягкой и податливой глиной, в чьих- то сильных руках. Я поблагодарила, взяла журнал и стала изучать его с умным видом. Конечно, я и половины не понимала, что там было написано. Мужчина попытался вовлечь меня в обсуждение какой-то статьи, но я отвечала очень односложно, чувствуя, что запаса слов катастрофически не хватает. Тогда он начал беседу со своей соседкой. Она оказалась француженкой, но итальянским  владела достаточно хорошо. Они беседовали о том, о сем, а я сидела и слушала, сетуя, что не нашла времени освежить итальянский перед поездкой.

Я начала учить итальянский в классе девятом, когда была влюблена в итальянскую эстраду, так популярную тогда в Союзе. Я не пропускала ни одной трансляции из  Сан Ремо и знала всех исполнителей до одного. Одним словом фанатела от них. Мне недостаточно было знать мелодии, я хотела понимать, о чем же так сладко поют итальянцы. Порывшись основательно в областной библиотеке, я отыскала учебник для оперных певцов и начала самостоятельно изучать язык. Продолжила я это дело в Питере, отыскав там одни единственные курсы у черта на куличиках во Дворце культуры моряков.

Преподаватель, Ласточкина Оксана Борисовна, была удивительна хороша. Все мужчины были просто влюблены в нее. Как я наскребла денег на эти курсы, не помню. Наверное, урезала свой бюджет до минимума, но хватило меня ровно на год. И спустя 25 лет мне хватает тех знаний, чтобы понимать итальянскую речь, говорить же я так и не научилась.

Тем временем, мужчина, сидевший напротив меня, нравился мне все больше и больше. Я, как в детстве, ощутила себя в плену какой-то особенной мужской итальянской красоты. Я чувствовала себя примерно как героиня Инны Чуриковой в фильме Плащ Казановы, которая окунулась в любовь как в омут, со словами: « Я тебя ждала всю жизнь».

И тут мужчина опять перекидывается на меня с вопросом: «Откуда вы родом? Вы ИРЛАНДКА?»  О, как мне хотелось быть ирландкой в этот момент, как не хотелось признаваться в том, что я русская! Я знаю об ирландских женщинах много хорошего. Это верные жены, на плечах которых весь дом. Насколько я знаю, девушки до сих пор выходят замуж девственницами, и парни подбирают невесту раз и навсегда.

 Дальше больше… Он начал говорить какая я красивая, что-то про мои рыжие волосы и голубые глаза и я чувствовала, как мои щеки приобретают ярко красный румянец, а за спиной вырастают крылья. Да давно меня не посещало такое страстное желание быть любимой и одновременно такая глубокая досада от невозможности быть любимой. Француженка напротив подбодряюще улыбалась мне, итальянка, сидящая рядом, внимательно изучала меня, а мой итальянский мужчина спрашивал, спрашивал, спрашивал. Он узнал, кем я работаю, что делаю в Италии. Он пытался сделать хоть какую-то зацепку, чтобы продолжить наше знакомство. Но у него ничего не получалось. Завтра я уезжала в Россию и смысл в дальнейшем знакомстве сразу исчезал. Я отдала ему журнал, поезд остановился и он,попрощавшись, пошел к выходу. Я же двинулась по вагонам в другую сторону, по направлению к Дейву. Я чувствовала себя красивой женщиной, моя осанка сразу стала царственной и я была нескончаемо благодарна этому итальянскому мужчине, имя которого я так и не узнала, за то, что он дал  мне почувствовать себя на мгновение снова красивой и желанной.

В опустевшем вагоне меня ждал Дейв, мой верный спутник, который так и не смог пробудить у меня никаких чувств к себе, как к мужчине. Я  уже подумала, что дело во мне, может я уже “out of business”, но теперь я четко знала, что со мной все в порядке и я еще ох, как могу влюбиться.

Продолжение следует.


Рецензии
очень увлекательно легко читается даже хотел быть намек на интригу ...увы... но продолжение следует...может репортажи об италии плавно перейдут в исповедь одинокой русской в италии...???думала к чему -нибудь придраться...как-то не хочется

Ирина Гребнева   29.05.2012 12:34     Заявить о нарушении
На самом деле я замечаю, что было плохо после нескольких прочтений, но исправлять уже не хочется. Пишу на одном дыхании чаще всего и сразу выкладываю. Есть потребность в общении - это меня и толкает писать.

Одинокая русская звучит грустно... но продолжить хочется... а для этого нужен новый материал, новые впечатления. Думаю об этом
С любовью

Викки Укс   29.05.2012 12:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.