Жизнь без юмора

    ЖИЗНЬ БЕЗ ЮМОРА

Мы, правда, третьего насильно затащили.
Ну, тут промашка - тут, конечно, переборщили.
А что очки товарищу разбили,
Так то портвейном усугубили.
В. Высоцкий. Милицейский протокол.

О том, что эмиграция - дел нешуточное, многие из нас догадывались ещё до пересечения государственной границы. Покинув бывшую страну пребывания и оказавшись в эмиграции, многие из нас почти не замечали и не замечают до сих пор тех значительных изменений, которые произошли с нашей ментальностью и привычками. Речь идёт о некоторой утрате драгоценного чувства юмора, которым мы, как правило, обладали в достаточной мере в прошлой жизни. Многие из нас запомнили блестящие спектакли Аркадия Райкина, который после переезда в Москву в 1982 году каждый год обязательно приезжал с гастролями своего Государственного театра миниатюр в Ленинград. Как только в театральных кассах появлялись билеты на выступления популярного артиста, они раскупались мгновенно. Все шли на Райкина, хотя в его труппу входили многие популярные артисты. Каждое выступление знаменитого и неподражаемого актёра было настоящим праздником юмора, а его отдельные реплики приобретали статус народных изречений и пословиц, хотя, возможно, автором был кто-то другой. Когда Райкин первый раз выходил на сцену, зрители огромного зала имени Первой пятилетки, где, как правило, проходили спектакли театра Райкина в Ленинграде, всегда дружно поднимались с мест и долго, стоя, аплодировали любимому артисту. Кто не помнит знаменитых слов из одного из спектаклей - "В греческом зале, в греческом зале..." или незабываемые кадры с участием Райкина в фильме "Волшебная сила искусства"! Эти и другие фразы из спектаклей артиста были и остаются золотым фондом российского театрального искусства.
Огромным успехом пользовались выступления М. Жванецкого, который многие годы писал блестящие тексты для театра А. Райкина, а позже начал сам выступать с чтением своих знаменитых реприз. Это был гений настоящего искромётного юмора, который придумывал самые необычные смешные сцены, диалоги и отдельные фразы. История про доцента по имени Авас или про раков, которые "сегодня по три рубля, но маленькие, а вчера были по пять, но очень большие" в исполнении Р. Карцева, неизменно вызывали смех в зале. Наверное, американцам никогда не понять этот тип юмора. Нам он был понятен.
Весёлый и нежный юмор В. Высоцкого всегда был вне конкурса. Он умело и тонко посмеивался над нашей действительностью. Пользовались неизменным успехом выступления молодого артиста Г. Хазанова в роли студента кулинарного техникума, пана Зюзи из кабачка "Тринадцать стульев" в исполнении З. Высоковского и других талантливых участников этого спектакля. Словом, юмора в жизни и на сцене было достаточно, он доставлял удовольствие большинству советских зрителей без всяких сомнений. Даже юмор М. Задорного в то время не вызывал раздражения и не казался откровенной глупостью. А регулярные телевизионные передачи Клуба весёлых и находчивых (КВН) воспринимались находчивыми и весёлыми, неизменно собирали вокруг телевизора многочисленных поклонников. 
Всё изменилось коренным образом после переезда через океан. Сразу же обнаружилось, что американский юмор оказался для нас непонятным и не мог вызвать каких-либо радостных эмоций. Во-первых, эта утрата произошла сразу и для большинства из нас из-за плохого понимания английского языка и его особенностей, во-вторых, и это главное, из-за незнания американской ментальности. Коронный номер американского юмора, когда артист на сцене многократно натыкался лицом на торт, и каждый раз вызывал гомерический  смех в зрительном зале, нам казался совсем не смешным, а после повтора надоевшим и раздражающим. Даже со временем, когда уже английская речь становилась более или менее понятной, юмор не стал для большинства русскоязычных зрителей более доступным, чем в начале жизни в Америке.
Вскоре выявилась ещё одна невозвратимая потеря в нашем существовании. То, что раньше неизменно казалось смешным в России, утратило прежнюю привлекательность. На первом спектакле в помещении одной из школ Манхеттена с участием Хазанова, который мне удалось посетить, выяснилось, что юмор некогда любимого артиста оказался пошловатым (приезжий гастролёр рассказывал "смешные" истории о своём посещении Израиля) и совершенно несмешным. Приехал на гастроли в Штаты и М. Жванецкий со своим потрёпанным портфельчиком, из которого автор по привычке извлекал свои необычные рукописи. Юмор Жванецкого также утратил былую привлекательность и не воспринимался смешным, как прежде, а шутки на бытовые темы казались чуждыми и совершенно неинтересными. Содержание текстов известного российского юмориста явно не соответствовало изменившейся эпохе и нашему новому восприятию разных сторон прежней жизни. Мне рассказали случай, который произошёл несколько лет тому назад на встрече зрителей с В. Шендеровичем. Все добродушно смеялись, пока не возникла небольшая пауза, во время которой одна пожилая женщина громко произнесла: "Не понимаю, чему вы смеётесь. Ведь ничего смешного нет!" Оказалось, что юмор, словно человек, имеет ограниченную продолжительность жизни и перестаёт быть таковым в связи с изменениями возраста и окружающих обстоятельств.
Сегодняшние передачи из России, претендующие на юмористические, потеряли всякую привлекательность. Стало совершенно ясно, что, фактически, Россия лишилась прежнего чувства юмора. Выступления М. Задорнова с примитивной националистической направленностью никаким юмором, кроме злословия, не обладают. Было странно наблюдать со стороны реакцию российской публики, которая смеялась над любым ёрничаньем этого странного  "юмориста". Сам Задорнов не изменился, изменилось наше восприятие его "шуток". Этот странный человек оказался типичным русским юмористом, совершенно не обладающим чувством юмора. Его юмор сводился к высмеиванию глупых американцев, а также к плоским шуткам над русскими пьяницами и примитивными поступками. При этом русские алкоголики обязательно оказывались самыми сметливыми и успешными. "Конечно, повторяю, - сказал русский юморист, - далеко не все в «тупой» Америке нетупо. Да, их политика агрессивна. Её любимое дело - экспорт своей «демократии». Причем, в первую очередь в те страны, где есть нефть!" Каков низкий уровень политического и вообще мышления этого горе-юмориста! "Мышцы их подростков накачаны не только джойстиками и компьютерными мышками. По сравнению с ними, наши «вьюнцы» настоящие профессиональные полуспортсмены: спортом ещё не занимаются, зато допинг уже принимают", - этот горький юмор из той же категории, но уже относится к русским. Что-то новое в спорте "изобрёл" этот провинциал, если считает возможным компьютерной мышкой накачивать мышцы. Совершенно справедливо Америка не пускает в страну подобных щелкоперов.
Большинство остальных российских эстрадников-юмористов выглядят не лучшим образом. Разрекламированная передача "Прожекторперисхилтон", признанная лучшей юмористической телепередачей страны с участием И. Урганта, Г. Мартиросяна, Н. Светлякова и А. Цекало с искусственным, записанным на магнитофонную ленту смехом публики, выглядит настоящей пародией на юмор. Все шутки этой четвёрки связаны с комментариями к прочитанному тексту из местных газет с полуграмотными цитатами - высказываниями высокопоставленных госчиновников или с текстовыми ляпсусами российских литераторов. Этот вторичное зубоскальство трудно назвать юмором, поскольку как такового не содержит, а взрыв неуместного смеха за кадром лишь подтверждает отсутствие настоящих шуток. Больше всех смеются сами участники викторины. Необоснованный и выдавленный силой смех юмористов передачи, особенно Гарика Мартиросяна, который постоянно занимается изображением смеха до полного изнеможения, ничего, кроме раздражения, вызвать у зрителей не может.
На современных передачах КВН, кроме весёлых участников, не оказалось ни одного находчивого. Либо находчивые, возможно, уехали из страны, либо ещё не родились на эстрадный свет. В клубе "весёлых" преобладает так называемый юмор с сексуальными намёками или разговорами на обычную алкогольную тему. Это - не юмор, а жалкие потуги, что-то около юмора или на пути к нему. Все команды похожи друг на друга полным отсутствием юмора и более, чем двойки, не заслуживают, хотя щедрое жюри и не жалеет высоких отметок. Зал смеётся при полном отсутствии причин для смеха. Последняя передача КВН на Первом российском канале телевидения, показанная 29 октября 2010 года. Приведу одну шутку команды из города Днепропетровска: "Мы - украинцы, вы - русские, все мы славяне. У нас общее в том, что риск у нас в крови". Это не юмор, а трагедия жанра. Одна из команд взяла себе имя "Триод и диод", что по звучанию весьма напоминает содержание текстов самой команды. Даже такие зубры из прошлых передач, как Юлий Гусман, сидящий в жюри, растеряли прежнюю артистическую форму и чувство юмора. Среди членов жюри особо выделяются наигранным и искусственным выражением удовольствия от шуток выступающих членов команды певица Л. Долина и артист Л. Ярмольник, которые либо ничего не понимают в юморе, либо не умеют искренне изображать смеющегося человека. Они делают вид, что смешно там, где совсем не смешно. Юмор - это такай вид искусства, с помощью которого нельзя обмануть или притворится. Неизменным остался ведущий А. Маслюков, который даже не заметил исчезновение юмора из его программы.


Великий А. Райкин
    
и его странный сын - Константин Райкин. По облику этих представителей разных поколений и эпох юмора можно судить о глобальных переменах, происшедших в этом жанре.


М. Задорнов в своём репертуаре.

Больше всех пострадали мы, эмигранты, безвозвратно утратившие по дороге в другую жизнь прежнее чувство юмора. Мы не смогли приобрести полноценных новых ощущений радости от остроумных фантазий в новой жизни. Современный российский юмор оказался нам недоступным, потому что остался в прошлом и оказался на очень низком уровне, а восприятие американского юмора в полной мере всё ещё находится в стадии освоения. Жизнь без полноценного чувства юмора - такова нелёгкая судьба новых и старых эмигрантов, которым уже далеко за пятьдесят!   


Незабываемый М. Жванецкий.

      
Артист Л. Ярмольник, член жюри на КВН, который лишён чувства юмора
ДЛЯ СМЕХА ВАМ ХВАТАЕТ ПОЛЛИЦА.
ВЫ ДЛЯ РОССИИ КАК НАГРАДА.
НА КВН СМЕЁТЕСЬ БЕЗ КОНЦА,
ВАМ ЮМОРА СОВСЕМ НЕ НАДО.
  ОТЕЦ - ИСААК, А МАТЬ - ФАИНА.
  У ВАС ПРЕКРАСНАЯ СЕМЬЯ,
  КОГДА Б НЕ НАУЧИЛИ СЫНА
  ПЛЯСАТЬ НА РУССКОЙ СВАДЬБЕ ЗРЯ.

ВЛАДИМИР ОПЕНДИК 27 ОКТЯБРЯ 2010 ГОДА


Рецензии