Yanita Vladovitch Счастливая случайность - Пролог

«Завтра мне исполнится тридцать», — в который раз подумала Мэри-Элизабет Декруа. Она прекрасно помнила об этом событии, а тут еще и друзья с родственниками не дают о нем позабыть.

Мэри-Бет не понимала того ажиотажа, который возник по поводу этой даты. Сначала известие о праздничной вечеринке, планируемой родственниками. Нет, об этом ей не положено было знать, просто любимая племянница случайно проговорилась. Девочка, конечно, расстроилась, и Мэри-Бет пообещала сохранить эту оплошность в тайне.

А теперь вот приглашение — хотя какое там приглашение, настоящий приказ! — явиться завтра в спа-салон, расположенный в отеле «Пьер».

Мэри-Бет уже подумывала перезвонить своей подруге Кэмерон Ньюберт и заявить, что ее абсолютно не волнует тот факт, что подобная дата бывает всего один раз в жизни. То же самое можно сказать и про двадцать девять лет и про тридцать один год.

Мэри-Бет обязательно бы так и сделала, да только знала, что Кэмерон не станет слушать никаких возражений, и слова будут простым сотрясением воздуха.

И все же она позвонила подруге, но лишь для того, чтобы уточнить время завтрашней встречи.

На следующий день их большая и шумная компания — Мэри-Бет, ее кузина Ванесса, невестка Даниэлла и общая подруга Кэмерон — собиралась встретиться в два пополудни и отдать свои тела в умелые руки специалистов по релаксации, стилистике и еще Бог знает чему. По окончании нескольких часов мучений, как обычно говорила Даниэлла, им предстояло превратиться из чумазых золушек в прекрасных принцесс.

Сауна, массаж, маникюр и педикюр…

Мэри-Бет даже боялась представить весь этот список до конца. За минувший год она порядком отвыкла от походов в подобные места. Не потому, что считала, будто нужно опустить руки и перестать заботиться о внешнем виде, просто шикарные заведения, подобные этому, воскрешали слишком болезненные воспоминания о супружестве. Не самый лучший период ее жизни — и думать о нем не хотелось.

И пусть ее будут сопровождать подружки, чьи едкие замечания обязательно должны скрасить пребывание в этом злачном месте, Мэри-Бет знала, что время в этом новомодном салоне будет тянуться крайне медленно и, только вырвавшись на свободу, она сможет облегченно вздохнуть.

И все Мэри-Бет пришла на встречу, более того, явилась на десять минут раньше назначенного времени. У нее не хватило духу одной войти в салон, поэтому она решила подождать подруг в другом месте. Ближе всего находилась «Ротонда» — попасть в изысканное кафе легко, достаточно пересечь вестибюль отеля. В надежде пробудить мужество, Мэри-Бет даже подумывала заказать нечто с изрядной долей алкоголя, но вовремя одумалась.

Официант принял заказ, и вскоре перед ней уже высился стакан чая со льдом. Оставалось лишь надеяться, что холодный напиток взбодрит лучше, чем горячительное, да и чувства останутся под контролем.

Мэри-Бет пригубила чай: едва уловимый привкус лимона всколыхнул волну удовольствия. В детстве она галлонами поглощала лимонад и, повзрослев, не изменила своим пристрастиям. Порадовавшись, что не заказала алкоголь, она пила чай, а ее взгляд лениво скользил по редким посетителям кафе.

Вот две девушки тихонько пересмеиваются, видимо, обсуждают кавалеров. А вот дама средних лет беспечно расправляется с шоколадным пирожным. За столиком в углу сидит изящный блондин. Мэри-Бет не видела его лица и все же не могла оторвать взгляд.
Единственный мужчина, который на данный момент вызывал в ней хоть какой-то интерес, был именно блондином. И он тоже питал слабость к серым костюмам.

Какова вероятность, что Родерик Бернс придет в «Ротонду»? А если и придет, каков шанс, что он планирует сделать нечто предосудительное.

Когда в кафе вошла очередная посетительница, Мэри-Бет почти удалось отмахнуться от своих подозрений. К тому же появился более интересный объект для наблюдения: платиновая блондинка в ярко-синем платье и коротком черном жакете неторопливо дефилировала между столиками и, казалось, не обращала ни на кого внимания.

Мэри-Бет перевела взгляд на туфли посетительницы — высокая шпилька и такой же насыщенный, как и у платья, синий цвет. Эти коллекционные туфли от Джимми Чу всколыхнули чувство, которое справедливо можно было назвать завистью. Мэри-Бет клятвенно пообещала себе, что в ближайшее время обязательно привнесет в свой гардероб нечто безумно дорогое и столь же элегантное.

А тем временем блондинка обошла почти все овальное помещение кафе, пройдясь перед посетителем, который привлек внимание Мэри-Бет, и присела за соседний с ним столик.

Он никак не отреагировал на свою соседку, и было необычно, учитывая просто маниакальное стремление сильной половины человечество поглядывать налево. Этот же странный субъект опровергал давно сложившееся правило. И Мэри-Бет решила продолжить наблюдение.

Мужчина смотрел в бокал и никуда больше. Казалось, он даже не заметил блондинку. А потом, ничуть не спеша, достал ручку из кармана пиджака и черканул на салфетке несколько слов.

Вот он встал, и Мэри-Бет тихонько ахнула. Это действительно был Родерик Бернс!
Он оставил под чашкой деньги и направился к выходу, сделав при этом небольшой крюк. Проходя мимо блондинки, быстрым, хорошо отработанным движением, Родерик бросил на столик салфетку. Незнакомка с таким же проворством прикрыла ее сумочкой.

Мэри-Бет ощутила предательские спазмы в горле, предупреждавшие о приближении приступа. Она прекрасно знала, как все будет. Первым нагрянет страх. За ним последует паника. Легкая дрожь будет сотрясать тело. А затем должно наступить оцепенение.

Уже почти шесть месяцев она жила спокойно, не ведая подобных ощущений, и даже мысли не допускала, что когда-нибудь ей снова придется испытать подобное.
Она не знала, сумеет ли справиться с сегодняшним приступом самостоятельно, поскольку уже давно не носила с собой «ксанакс».

Перед глазами замельтешили картины прошлого, возвращая Мэри-Бет к первопричине ее теперешнего состояния.


Гл. 1 - http://www.proza.ru/2012/05/29/445


Рецензии
Но почему NY? В русском мире не хватает романтизма и интриг? Оставил 50 долларов... Покушав на эту сумму, бедный Родерик из-за стола бы не поднялся. "подумывала закачать" не для ж.р., и не совсем правильно...
"...по пустым столикам, другим посетителям..." - тоже не очень хорошо. Лучше - по редким посетителям.
Перенасыщенность подробностями. Читатель хочет знать, что будет дальше, а не какая фирма соорудила синии туфли. Конечно, и ботинок можно описать как дом, кишащий привидениями, но всё должно быть к месту. "сильная половина...", написали бы просто - "в любом самце", раз уж о браке она вспоминает с омерзением. Вторая половина пролога даёт надежду прочитать интересный роман. "Ксанакс" желательно вообще выкинуть в унитаз. Это слабительное или всё-таки антидеприссант? Желаю удач и творческих находок. Ваш,

Алекс Буфф   27.09.2012 13:21     Заявить о нарушении
Александр, спасибо, что заглянули, что написали отзыв.
Хотела ответить Вам еще вчера, но никак не получалось зайти на Прозу.

1. "Почему Нью-Йорк? В русском мире не хватает романтизма и интриг?" - как-то не получается у меня писать о постсоветских странах. Хотя горю желанием это сделать.

2. "Оставил 50 долларов... Покушав на эту сумму, бедный Родерик " - а кто сказал, что он кушал? Он заказал один бокал вина - и только.

3. "закачать" - спасибо, что нашли опечатку.

4. и за "редких" посетителей - тоже спасибочки.

5. Про туфли Вам не понять - Вы мужчина, за что, думаю, благодарны Богу.

6. Не люблю писать про "самцов" - уж простите, такой у меня пунктик.

7. Если Вам интересно, то «Ксанакс» — это синтетический препарат из группы бензодеазепинов — относится к группе транквилизаторов с антидепрессивными свойствами. Он уменьшает беспокойство, тревогу, вызывает расслабление мышц, обладает противосудорожным и умеренным снотворным действием.

С уважением, Янита.

Янита Владович   28.09.2012 20:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.