Литературный дуэт

(Обзор)

В коллективном сборнике прозаиков «Созвучия» представлены четыре автора со своими «крупными» произведениями, вернее, – с отрывками. Проза разножанровая и, без сомнения, заслуживающая внимания не только читателей, но и критиков. Но мне хотелось бы поговорить о двух из них: об Александре Бурлакове и Елене Медведевой. Дело в том, что прозу двух других участников сборника читать мне не приходилось и ничего сказать я о них не могу. С произведениями же А. Бурлакова и Е. Медведевой я знаком, читал рассказы и криминальную повесть Александра, а детективный роман Елены даже редактировал и хорошо его знаю.
А. Бурлаков поместил в коллективном сборнике отрывок из своей фантастической трилогии «Соотнесение Времён», который называется «Штурмовики никогда не подводили!» Это не просто фантастика в духе современных западных триллеров, а почти реалистическая вещь, во всяком случае, действие в произведении происходит в наши дни, в реальной обстановке современного постсоветского города, в котором угадываются черты Ростова. Фантастичность ситуации заключается в том, что в отрывке, как вполне реальные люди, фигурируют некоторые мифические существа, в частности, – древние воительницы юнорусских степей, легендарные амазонки. Остатки этого некогда могущественного народа каким-то фантастическим образом дожили до наших времён, укрывшись в глухих горных ущельях Северного Кавказа. Когда грянула Великая Отечественная война, амазонки сами уже не сражались с мечом в руке, сидя на горячих кавказских конях, – они помогали лечить раненых. Причём не только советских солдат, но и немцев. Об одном из таких случаев, – чему сам был лично свидетелем, – рассказал главной героине отрывка, Екатерине, седой ветеран Великой Отечественной, бывший лётчик Даниил Поликарпович Тушинский. В войну он летал стрелком на грозном штурмовике «Ил-2», самолёт был сбит в горах Кавказа немцами, и ему с лётчиком чудом удалось спастись. Раненые, они забрались в какую-то пещеру, где их и нашли современные амазонки. Лечили они раненых с помощью непонятной целебной мази, рецепт которой, видимо, знали издревле. К тому же, амазонки обладали некоторыми магическими способностями, в частности, – могли растворять в пространстве твёрдые предметы и проходить сквозь стены. Случай, конечно, вымышленный. В общем, – это фантастика в духе Булгакова, но только без всякой иронии и критики современного общества. Можно сказать, что перед нами наглядный образец социалистического реализма, приправленный некоторым налётом романтизма, мистицизма и исторической фантастики. Несколько условно-фантастична и обстановка, на фоне которой разворачиваются события в произведении. Это своеобразная коммуна, или гарем новоявленного хозяина российской жизни, крупного бизнесмена и олигарха, а проще говоря – бандита, потому что в России в постперестроечные времена, в так называемые «лихие» девяностые, бизнес и первоначальное накопление капитала, как правило, шли рука об руку с криминалом! Об этом уже достаточно написано в современной детективной литературе, или в так называемой детективной, потому что чистыми детективами книги Виктора Доценко, Данила Корецкого, Дарьи Донцовой и иже с ними назвать нельзя. Это скорее – боевики. Но А. Бурлаков решает эту тему по другому, – без сумасшедших погонь, кровавых сцен, пальбы, изнасилований и прочих «прелестей». У него свой своеобразный подход, он интересуется прежде всего отношениями между людьми, а не внешними эффектами. Произведение его лишено занимательности развлекательной литературы, это скорее – психологический роман. Много внимания уделяется размышлениям героев, диалогам, взаимоотношениям. Стиль повествования выдержан и в техническом плане сработан умело. Есть, правда, некоторые шероховатости, но это поправимо. Не очень чётко прослеживается сюжетная линия. Но это беда всех крупных произведений, когда время действия и происходящие в стране события подменяют собой сюжет произведения. А вообще, по представленному отрывку, ясно видно, что автор – не новичок в литературе, пишет с двадцати лет и умеет работать со словом. Издал уже две книги рассказов и криминальную повесть «Вечерние сюрпризы Ростова», в которой, кстати, тоже фигурируют древние амазонки! Вернее, не они сами, а их золото, которое якобы нашли в Ростове строители, когда рыли котлован под фундамент дома. Клад амазонок бесследно исчезает из бытовки, и оперативники пускаются на его розыски… Возможно, этот детектив тоже представляет из себя отрывок из трилогии «Соотнесение Времён»? Но не будем гадать на кофейной гуще. Автору виднее, в каком виде и где печатать свои произведения.
Характерная черта рассказов Александра – всё тот же социалистический реализм! Прозаик, без сомнения, не лишенный таланта, вероятно, сам не замечает, каким «устаревшим» методом пользуется в своей литературной работе. Конечно же, сейчас «не модно» писать о строителях, экскаваторщиках и прочих простых работягах, которые добывают свой хлеб насущный честным трудом, никого при этом «не кидая», не грабя с кастетом в глухой подворотне, не убивая никого «кистенём на большой дороге»! Я, конечно, тут несколько утрирую, но – полностью на стороне А. Бурлакова, потому что сам вышел из простой рабочей семьи, тоже, до поступления в Литературный институт, работал обыкновенным экскаваторщиком, и что такое физический труд – знаю не понаслышке! И мне также глубоко претит современная псевдолитература некоторых московских горе писак и бумагомарателей о киллерах, дилерах, «лохотронах», киднеппингах, бандитах всех мастей, проститутках, наркоманах и прочей нечисти! И хочется иной раз окунуться в незабываемую чистую атмосферу прошлых, брежневских времён и с удовольствием перечитать Николая Островского, Максима Горького или Александра Фадеева. И то, что ростовский прозаик А. Бурлаков остался верен себе, не поддавшись дешёвому постмодернистскому ажиотажу – хорошо. Проза его реально походит на прозу в её классических образцах, а не на крикливое современное чтиво, по типу глупых телевизионных шоу москалей, – всех уже «доставшее», наряду с одиозной рекламой, от которой вообще нет никакого спасу! А. Бурлаков наблюдателен, умеет примечать детали и мелкие подробности жизни, строя казалось бы на пустом месте свои рассказы. Оттого они кажутся незаконченными и, на первый взгляд, – будто бы – ни о чём. Это оттого, что, выхватывая кусок жизни, А. Бурлаков выдерживает перспективу! Жизнь ведь продолжается, она – как полноводная река, а не застоявшееся болото. В реальной жизни и не может быть готовых законченных сюжетов, их просто нужно домысливать, а этому и учит фантастика. И не обязательно писать фантастические вещи, достаточно взглянуть на нашу жизнь под тем или иным необычным углом зрения, что и делает А. Бурлаков.
Елена Медведева представила на суд читателей отрывок из своего сентиментального детектива «Бегство от ада». Это первое крупное прозаическое произведение поэтессы (Елена пишет стихи, и довольно неплохие!). Как и во всяком первом романе здесь есть свои плюсы и минусы. Прежде всего, отметим явную способность Е. Медведевой строить сюжет, что для некоторых авторов довольно непросто. Гоголь, например, не умел писать сюжетные произведения! Поэтессе и начинающему прозаику Е. Медведевой это дано, что уже не маловажно. Способность чётко выдерживать сюжетную линию, причём в детективном жанре, – одна из слагаемых литературного успеха! Язык у Медведевой образен и довольно свеж, хотя иной раз она несколько перебарщивает и выдаёт не совсем точные сравнения. Но это поправимо. Вообще, жанр детектива довольно сложен, гораздо легче писать – как бог на душу положит, авось кривая куда и выведет! А в детективе всё чётко должно быть на своём месте! Но у Е. Медведевой не обычный детектив, а – сентиментальный. Криминальная линия здесь не главное; гораздо большее внимание автор уделяет взаимоотношениям главных героев. Именно ради этого и написан роман, а не для того, чтобы смаковать горячие факты и кровавые криминальные подробности. Основная интрига – зарождающиеся ростки любовного чувства у главных героев произведения: сыщика Стаса Шубина и экстрасенса Лизы Солнцевой. Очень много внимания уделяется взаимоотношениям главных героев и других персонажей отрывка, их мыслям, чувствам, характерам. В классических детективах вы, конечно же, такого не встретите, разве что у Достоевского, в его «Преступлении и наказании», который, кстати, и взят как пример Е. Медведевой. Но ведь у Достоевского это тоже не чистый детектив, а скорее, – криминально-психологическая драма. Таким образом, у Е. Медведевой – достойный учитель, хотя, отметим, – Достоевскому автор совсем не подражает. У неё – своё, впрочем, – не столь ярко выраженное. И собственного писательского стиля, своего литературного почерка, к сожалению, пока не прослеживается. Но это дело наживное. Подводит иной раз автора и слабое владение информацией, в частности, – профессиональной, милицейской. Видно, что она плохо знает милицейскую структуру изнутри, всё больше по книгам да кинофильмам. Наиболее удаются Е. Медведевой любовные и бытовые сцены, – тут уж она в родной стихии! Её описаниям квартирной обстановки или интерьера кафешки веришь, видишь всё это воочию. Здесь она – мастер, не даром называет себя дизайнером. Завораживающе точно, красиво передаёт она интимные сцены, картины купания персонажей, чувственные наслаждения. Здесь и язык точен, и каждая деталь на своём месте! Всё видишь как вживую, как будто сам при этом присутствуешь. Да и психологию женщины автор передаёт превосходно. Красиво и красочно описывает взаимоотношения двух подруг – главных героинь романа. Наверное, в пику расхожему мнению, что женской дружбы не бывает, и как только на горизонте появляется видный мужчина, – нежные подруги сейчас же, как по мановению волшебной палочки, превращаются в свирепых и непримиримых соперниц! Этаких «стервочек» из романа А. Бурлакова. Е. Медведева о женской дружбе пишет красиво и целомудренно. У неё в романе всё показано с эстетической привлекательностью, даже такие неприглядные персонажи, как бомжи. И отбросы общества автор старается облагородить, наделяет их гражданской сознательностью, а не одними только пороками. Е. Медведева – романтик, и потому, даже неприглядные стороны нашей современной действительности она пытается романтизировать. И преступление-то ей нужно не для банальной морали, что, мол, после непременно будет наказание, а чтобы показать, как будут вести себя люди в данной, условно-криминальной ситуации! Преступление здесь не цель, а средство, для её достижения. А какова же, в таком случае, цель? – зададимся риторическим вопросом. А цель всё та же, что и у предыдущего автора – жизнь во всех её проявлениях, внутренний мир человека, вечная тема любви и ненависти, извечный спор между Богом и дьяволом. Есть в романе и некоторые фантастические моменты, в частности – экстрасенсорные способности Лизы Солнцевой. А может, такое и на самом деле бывает, судить не берусь… Это на усмотрение автора. Но некоторая условность в этой ситуации всё же прослеживается.
Нельзя сказать, чтобы роман совершенно не имел никаких огрехов, они, конечно же, есть. Часть их устранена в процессе редактирования рукописи, другие остались, но исправлять их – переписывать роман заново! Это как ребёнок, который каким уродился, – таков и останется. Нельзя его резать по живому, как и роман. Мастерство придёт в процессе работы, как аппетит во время еды! А то, что уже написано – достойно внимания. Радует, что в наше тяжёлое, бездуховное, нелитературное время находятся ещё люди, этакие подвижники, бескорыстные энтузиасты, которые болеют душой за родную русскую словесность, продолжают нести в народ красоту печатного слова. А красота, как известно, спасёт мир от одичания и деградации! И дай Бог, чтобы таких энтузиастов было побольше.

23 сентября 2009 г.


Рецензии