Его Величие Единое Я утоляет душу отвечая духу

                Его Величие _Единое Я_  утоляет душу отвечая духу
                http://www.proza.ru/2012/06/05/1846

                Параллельный перевод эссе « A Gap, a Gasp» Нараяна Кастури

ОГЛАВЛЕНИЕ :

1. Его Величие _Единое Я утоляет душу отвечая духу
        Параллельный перевод эссе « A Gap, a Gasp» Нараяна Кастури

        1.1. Сандвайс о пробуждении_раскрытии
                внутреннего источника жизнерадостности

        1.2. Сатья Саи Баба утоляет душевную жажду
                _отвечает на внутренний зов

        1.3. Гандикота Субба Рао._ ЕгоВеличие =Величие Единого Я

        1.4. Сатья Саи Баба =олицетворение Священных Писаний

        1.5. Главными становятся _ новые ценности, 
                важными становятся_ другие вещи

2. Пояснения и Ссылки

                1. Его Величие _Единое Я утоляет душу отвечая духу
                Параллельный перевод эссе « A Gap, a Gasp» Нараяна Кастури

                1.1. Сандвайс о пробуждении_раскрытии
                внутреннего источника жизнерадостности

Самюель Сандвайс (Sandweiss, Samuel H.) _ доктор медицины (MD)_
психиатр из США (Калифорния , Сан-Диего) рассказывает:
 
<<<После самой первой моей встречи с Саи Бабой я начал испытывать внутреннее пробуждение_
как будто некий источник когда-то родной -- но закрывшийся—раскрывается
_ и я заново знакомлюсь с давно забытой частью самого себя.

Я охарактеризовал это переживание как проявление  приверженности Высшему

и удивился:
не дремлет ли такой родник во всех нас

ожидая пробуждения через какое-либо личное духовное переживание.

Это пробуждение_раскрытие было для меня источником большой радости

_и с этой радостью пришло всё углубляющееся чувство любви
 к Саи Бабе и к людям вообще.>>>
Dr. Samuel Sandweiss, the psychiatrist from San Diego, California, narrates, "After my initial visit to Sai Baba, I began to experience an inner awakening, as if a once-familiar but closed-off centre was opening up and I was becoming acquainted with a part of myself that I had long ago forgotten. I identified the experience as one of devotion, and wondered whether such a centre lies dormant in all of us awaiting release through some personal spiritual experience. This awakening or unfolding was for me a source of great joy, and with it came a deepening feeling of my love for Baba and for people in general."

                1.2. Сатья Саи Баба утоляет душевную жажду
                отвечая на внутренний духовный зов

Сатья Саи Баба настолько искренне откровенен
 _что пробуждает в присутствующих людях раскрытие в них этого источника радости жизни и любви._Он поясняет:

<<< Каждый из вас чувствует какую-то духовно душевную неудовлетворённость:
отсутствие в своей душе чего-то жизненно необходимого
_какую-то душевную жажду
 _отсутствие Божественного
_побуждение к духовному поиску 
_некий зов,--

--но ответ на это изнутри слаб и сомнителен.

 Это и склоняет  вас ехать за ответом издалека ко Мне
преодолевая все преграды и претерпевая неудобства
ради обретения душевного умиротворения_ сил и руководства. >>>
Baba has Himself revealed that this happens in His presence: "Each of you feel a gap within you, a thirst, an urge, a 'Divine' discontent, a call to which the response from within is weak and vacillating. This has persuaded you to travel long distances to Me, braving obstacles and discomfort for the sake of securing peace, strength and guidance."

         1.3.  Гандикота Субба Рао._ ЕгоВеличие =Величие Единого Я

Гандикота Субба Рао (Gandikota V. Subba Rao) из  ООН пишет:

<<<Встреча с Ним _чрезвычайно :интенсивное глубоко личное эмоциональное и возвышающее переживание.
Трудно сопротивляться искушениям восславить Его, разразиться стихами о духовном величии и велколепном совершенстве Сатья Саи Бабы. >>>
Gandikota V. Subba Rao of the U.N.O. writes, "Meeting Him is an intensely personal, emotional and uplifting experience. The temptation to glorify Him, to wax lyrical over the spiritual greatness and magnificence of Sathya Sai Baba is difficult to resist."

                1.4. Сатья Саи Баба =олицетворение Священных Писаний

А Шрибхасьям Аппалачарья (Sribhashyam Appalacharya _ 06.04. 1922 – 07.06. 2003)
 из города Какинада (хранилища мудрости древних писаний)
_побыв несколько дней Сатья Саи Бабы в  Прашанти Нилаям, пишет:

 
<<<Бхагаван это Веды: то что Он говорит_ то и происходит;
Бхагаван это Шастра : то что Он делает  является иллюстративным  и поучительным образцом  достойным подражания.
Он разъясняет истину детально и всесторонне со множеством метафор, сравнений и притч_ как в Пуранах;
Его слова _высочайшая поэзия дарующая блаженство
и устраняющая в человеке всякую мелочность и ограниченность. >>>

                1.5. Главными становятся _ новые ценности,
                важными становятся_ другие вещи

Доктор (Dr. ) Гоулд из Чикагского университета высказывает как сокровенное::

 <<<Он постигает _с непостижимым внутренним зрением_
то что воистину  необходимо человеку для развития . При этом он мгновенно ловко сохраняет, создаёт или разрушает: поведение и его определяющие факторы,_
перенося каким-то образом сознание человека из одной среды интересов в другую.

Многие преданные Саи ощутили такое Его влияние по изменениям в своей жизни:
важными становятся_ другие вещи,
главными становятся _ новые ценности
То есть: выражаясь более специализированным языком:
 меняется структура жизненных установок индивидуума. >>>
Dr. F.J. Gould of the University of Chicago reveals, "He perceives the individual's needs with unbelievable insight. He perceives, defends, breaks them down in some swift way. He studies behavior and its determinants... He somehow transfers the individual from one context to another... Many devotees of Baba have perceived His influence through changes in their own lives. New things become important; new values become prominent. To speak in a more technical language, the individual's utility structure changes."

                2. Пояснения и Ссылки

2.1. Сатья Саи Баба  (   23ноября.1926 -:-24 апреля 2011)
_ современное Полное Явление Универсального Сознания в человеке
 http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Sathya_Sai_Baba
 
http://ru.wikipedia.org/wiki/Библиография_Сатья_Саи_Бабы
 
http://en.wikipedia.org/wiki/Sathya_Sai_Baba_bibliography

http://www.koob.ru/sai_baba/

http://www.proza.ru/2012/05/14/1565

2.2. Самюель Сандвайс (Sandweiss, Samuel H.) _друг и сподвижник Сатья Саи Бабы
_ доктор медицины (MD)_профессор_ практикующий психотерапевт и психиатр
_писатель _автор трёх научно-популярных книг о душе и духе_ сознании и психике
в связи и с использованием аспектов феноменов и текстов Сатья Саи Бабы

_  популяризируя научную концепцию  12-ти фаз_уровней сознания человека
от Базового (=ИзНачального) Сознания до Универсального (=Совершенного) Сознания
http://www.proza.ru/2012/05/25/979


2.3.О написании местоимений с Заглавных букв в текстах Кастури.
 Эти Заглавные буквы местоимений относящихся к  Сатья Саи Бабе
Кастури ( --а не Сатья Саи Баба ) пишет руководствуясь частым напоминанием
Сатья Саи Бабы о том что его слова и действия являются не только выражением
человека Сатья Саи Бабы _а и в первую очередь выражают
Универсальное Сознание = Сознание Единого Я
= Сознание Человеческой Вселенной =Сознание ГеоСоциума
http://www.proza.ru/2012/01/26/41


2.4.Гандикота Субба Рао (Gandikota V. Subba Rao)
 
Старший сотрудник Организации Объединенных Наций (в ООН с 1950 по 1984 г.)
Запад 2/A6 Прашанти Нилаям AP 515134, Индия
Информация 1996г.
Senior United Nations Official (Retd.)
West 2/A6 Prashanti Nilayam
A.P. 515134, India
January, 1996

Гандикота В. Субба Рао был преданным Сатья Саи Бабы в течение многих лет. Он служил  в ЮНИСЕФ Детский фонд ООН или ЮНИСЕФ  UNICEF
http://ru.wikipedia.org/wiki/ЮНИСЕФ   
 и возглавлял энергетическую секцию в ООН
в течение 34 лет
и досрочно ушёл на пенсию в 1985 году, чтобы вернуться в Индию и быть со своим
92-летним отцом Шри Гандикота Субраманья Шастри
_ Риши Сатья Саи Гаятри _знаменитым ведическим ученым.
 Субба Рао живет в Прашанти Нилаям с 1985 года, переводя (когда ему оказывается эта честь) речи Сатья Саи Бабы, читает лекции о нём  и за пределами Индии
 и редактирует публикации в издательстве Сатья Саи Бабы:
Sri Sathya Sai Books and Publications Trust.
 
 Ghandikota V. Subba Rao has been a devotee of Swami for many years. He served with UNICEF and the United Nations, as head of the Energy Section, for 34 years and took early retirement in 1985 to return to India to be with his 92 year old father, Sri Ghandikota Subrahmanya Sastry, the Rishi of the Sathya Sai Gayathri and a renowned Vedic scholar. Mr. Subba Rao has been living in Prashanthi Nilayam since 1985, on occasion translating Swami's speeches, giving lectures to overseas devotees, and editing publications of the Sri Sathya Sai Books and Publications Trust.
Информация из http://www.saidarshan.org/baba/docs/vision.html


2.5 . Шрибхасьям Аппалачарья  ( Sribhashyam Appalacharya_ 06.04. 1922 – 07.06. 2003)
_его имя при рождении было Ананта Аппалачарьялу ( Anantha Appalacharyulu).
 _ известный ведический ученый _толкователь смыслов Текстов Священных Писаний _великий Гуру (= Учитель и Наставник)
http://en.wikipedia.org/wiki/Sribhashyam_Appalacharyulu

из города  Какинада http://ru.wikipedia.org/wiki/Какинада
(город входит в тот  же штат Андхра-Прадеш  http://ru.wikipedia.org/wiki/Андхра-Прадеш
где Аппалачарья _как и  Сатья Саи Баба_ родился и жил).

Очевидно, что поскольку Аппалачарья профессиональный знаток  Вед, Шастр и Пуран
_ то постольку  его свидетельство о соответствии Сатья Саи Бабы этим Священнм Писаниям
и включил Кастури в своё ЖизнеВестие.

Прашанти Нилаям  http://en.wikipedia.org/wiki/Prasanthi_Nilayam
(санскрит: Prasanthi Nilayam _Обитель Высшего Умиротворения)
_главный духовный центр и резиденция (=ашрам) Сатья Саи Бабы
в городе Путтапарти в Индии.

В Путтапарти http://en.wikipedia.org/wiki/Puttaparthi
родился  и прожил всю жизнь Сатья Саи Баба.
На момент рождения Сатья Саи Бабы Путтапарти был глухой деревней,
куда можно было проехать только на волах.
Благодаря паломничеству миллионов людей к Сатья Саи Бабе
_Путтапарти стал современным городом с развитой полной современной инфраструктурой включая аэропорт. 

[Бхагава;н (санскр. Bhagav;n )  = Воплощение Универсального Сознания
=  аналог именования Господь по отношению к Иисусу  Христу
_который часто используется по отношению к Сатья Саи Бабе ]

Именование Бхагава;н используется  в индуизме по отношению к Верховному Существу  как к Богу в Его личностном аспекте. Эта личностная концепция Бхагавана более или менее тождественна общему понятию Бога в христианстве. Бхагаван также используется как термин, тождественный слову «господь» в русском языке, как например «Бхагаван Кришна» или «Бхагаван Шива» и др
http://ru.wikipedia.org/wiki/Бхагаван

Ве;ды (санскр.  v;da  — «знание», «учение») — сборник самых древних священных писаний индуизма на санскрите .
http://ru.wikipedia.org/wiki/Веда

Шастра, Шастры – «меч», закон, священный кодекс; древние священные писания индуизма, содержащие учения риши, божественных мудрецов: Веды, Упанишады, Итихасы (эпические поэмы), Пураны, Смрити (кодексы поведения) и др. трактаты обычно религиозного, философского или правового характера а также по различным отраслям знаний; систематизированное учение, моральный и социальный кодекс; в йоге: знание истины, принципов, процессов и сил, которые управляют реализацией.
http://www.saiorg.ru/ Организация Шри Сатья Саи русскоговорящих стран 
http://www.saiorg.ru/?id=714 Организация Шри Сатья Саи русскоговорящих стран - СЛОВАРЬ

Пура;ны (санскр. pur;;a  «древняя былина») — тексты древнеиндийской литературы на санскрите. В основном это писания послеведического периода, в которых описывается история вселенной от её сотворения до разрушения, генеалогия царей, героев и девов, а также излагается индуистская философия и космология. Большинство Пуран являются каноническими писаниями различных течений индуизма. Пураны в основном написаны в форме историй.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Пураны

2.6.. Доктор Гоулд из Чикагского университета (США)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Чикагский_университет

2.7. Оригинал текста эссе « A Gap, a Gasp» Нараяна Кастури взят из:
Kasturi N. Sathyam Sivam Sundaram. I-IV. The Life of Bhagav;n S'r; Sathya Sai Baba
Part 4 , Chapter 3 «The Call and the Echo», « A Gap, a Gasp»
http://bababooks.org/content2-biography.html  http://vahini.org/sss/sss.html
http://vahini.org/sss/sss.html

В Интернете есть также и русскоязычная версия, например, на сайте
"Духовные и священные писания Востока"  http://scriptures.ru
Кастури Н. _Сатьям Шивам Сундарам =ИСТИНА ДОБРО КРАСОТА
_Жизнеописание Сатьи Саи Бабы в 4-х томах,
в переводе Рувима Сергачева.

 2.8. Изображение перед текстом  скачано из ГУГЛ-картинок
по запросу: Блаженны ищущие /
картинка с названием : Блаженны ищущие правды, ибо они насытятся,_
и со ссылкой  http://vk.com/id9026601
               
2.9. [В квадратных скобках пояснения в тексте _мои_ Глушков ] 

                Перевод, пояснения и ссылки выполнил
                Глушков www.proza.ru 05.06.2012


Рецензии