Как написать роман. Осторожнее с тавтологией

Тавтология - разновидность плеоназмов (о них уже говорил, писАл).

Итак, тавтология. От греческого tauto - одно и то же, то же самое, и logos - слово.
Это не буквальное повторение (оно вряд ли возможно), а повторение однокоренных (похожих) слов. То есть эти слова все-таки отличаются друг от друга, не смотря на родственные связи.

В устной речи мы допускаем подобное. Но в письменной (особенно в художественной) - нежелательно. Да и в устной не нужно.

К примеру, можно встретить надпись на автомойке: "сервисное обслуживание". Оба слова означают одно и то же. Здесь мы имеет случай не с однокоренными словами, а со словами из разных языков (одно - из родного, другое - из иностранного), означающими одно и то же. Поэтому их совместное использование и считается тавтологией. В данном случае мы имеем дело с так называемой скрытой тавтологией.

А вот и не скрытая, обнаженная тавтология: "это определение определенно нельзя определить". Трехэтажная тавтология.

Итак, если ты пишешь роман (и не только), то не только избегай чрезмерных повторений одного и того же слова в одном предложении, абзаце (да и в смежных), но также избегай тавтологий всевозможных. Потому как с их помощью ты сделаешь свой тест тавтологическим, менее художественным, не красивым. Плохо читаемым. А еще этим самым ты будешь увеличивать объем произведения. Не спеши радоваться: увеличение объема без увеличения смысла - не лучшее что можно сделать с текстом. Это значит - бессмысленно раздувать его.


Рецензии