Королевство незавершённых дел

               
КОРОЛЕВСТВО  НЕЗАВЕРШЁННЫХ  ДЕЛ
         или ДВА ПРИНЦА 
Музыкальная сказка с прологом и эпилогом

  Действующие лица:
Учитель по труду Павел Иванович.
Юля.
Марина.                Его ученики
Сергей.
Денис.
Альберт Первый — старший сын Короля.
Альберт Второй — младший сын Короля.
Главный Соглядатай.
Горожанин.
Матушка-старьёвщица.
Малыш — её сын.
Проводник.
Стражники.
Пурга.
Леший.

                ПРОЛОГ
Ночь, свистит Пурга, похожая на дворничиху с метлой и свистком. Начинает светать, появляется Леший, который мёрзнет, кутаясь в свои лохмотья.
Леший. Эй, бабушка Пурга!
Пурга. Чего тебе, Леший? (Оглядывает его с ног до головы). Да какой же ты лохматый! Глазки сонные…
Леший. С тобой будут сонными… Вскочила ни свет ни заря, свистит на всю округу, порядочным Лешим спать не даёшь!
Пурга. Работа у меня такая, Лохматенький. С весны до осени каникулы, а зимою самый метельный сезон! (Метёт снег, посвистывая время от времени).
Леший. Дед Мороз велит или кто?
Пурга. Начальства у меня хватает! И Мороз, и Метель, и Снежная Королева… А у тебя, Леший, кто бригадир? Вурдалак или прочая нечистая сила? (В сторону) Тьфу на вас всех!..
Леший (гордо). Я сам по себе! Летом брожу по лесу, детей пугаю, а зимой в берлоге отлёживаюсь, как медведь. В трухлявый пень забьюсь — и сплю до весны!..
Пурга. Ну и ступай в свой пень! Нечего тут шататься без дела!
Леший (укоризненно). Злая ты!
Пурга (сварливо). С вами будешь злой! Вчера только всё прибрала, всё подмела — днём опять хулиганят!
Леший. Кто?
Пурга. Детвора, кто же? То шары катают снежные, то каток строют…
Леший. Ну и пусть. Жалко тебе снега, что ли? 
Пурга. Снег есть (смотрит вверх), подкидывают с неба. Да ведь надо ж его раскидать по всем углам. В каждую щёлку разнести, все тропинки прикрыть! Вот и бегаю, задуваю туда-сюда (снова свистит, увидев непорядок).
Леший. А ты вот что, Пурга Ивановна. Не слишком торопись зиму наметать. И я подольше поброжу по лесу…
Пурга (прищурившись). Бродишь ты или нет… мне от этого какая радость?.. Что я буду с того иметь?
Леший (оглядываясь по сторонам). Кореньев всяких тебе принесу, шишек…
Пурга (пренебрежительно). Иди ты отсель со своими кореньями! Я от начальства такие шишки получу — мало не покажется! (Метёт с прежним усердием).
Леший. Ну и бес с тобой, свистлявая! Весна придёт — всё одно твой снег растает. Напрасный труд!
Пурга (гордо). Труд напрасным не бывает, лесное чучело! Я ведь для чего все щелки снегом укрою? Чтобы мороз земле не страшен был. Лежат в ней корешки и травки, как под белым одеялом. Тепло им! (Снова метёт, посвистывает).
Леший. Подумаешь!
Пурга. Дело надо делать основательно! А ты, Леший? Начнёшь да бросишь, начнёшь да бросишь! Потому и бродишь неприкаянный. Голытьба голытьбой!
Леший. А ты, а ты… Тьфу на тебя! (Не найдя нужных слов, уходит обиженный).
Пурга. Иди, иди! (С насмешкой). Леший ты, леший и есть! Одно слово — непутёвый!
                (Занавес)

                СЦЕНА 1
Раннее утро, двор перед домом занесён снегом. Один за другим во двор выходят старшеклассники, глядят на снег, удивляются.
Денис. А снега за ночь навалило! Целую гору!
Юля. Я слышала: ночью пурга мела, свистела…
Сергей. Зима начинается!
Марина. И что ж теперь делать?
Денис. В смысле?
Марина. Гулять-то негде! (Указывает на снег).
Сергей. Велика беда! Возьмём лопаты в дворницкой, прометём дорожки…
Юля. Нет, ребята. Дорожки — это не интересно. Смотрите, какой снег… Пушистый, мягкий! (Лепит снежок). Из такого снега можно слепить что-нибудь…
Марина. Что тут слепишь? (Пробует снег). Бр-р! Холодный!
Денис. У тебя варежки на что?
Юля. Снежную бабу слепим!
Сергей (с насмешкой). Ты как маленькая, честное слово! (Передразнивая) Снежную бабу!..
Юля (с обидой). А ты что предлагаешь?
Сергей (задумавшись). В нашем доме детворы полно. У меня есть сестрёнка младшая…
Денис. И у меня...
Марина. А у меня два братика!
Юля (не понимая). И что?
Сергей (заговорщицки). А вот что. Сделаем им… снежную горку! Выйдут малыши во двор, а тут гора ледяная. Вот обрадуются!..
Юля (загораясь этой идеей). И снежная баба рядом! Не помешает.
Марина. А по мне лучше каток. Выйдут дети, встанут на коньки…
Денис. Не серьёзно! Я предлагаю — снежную крепость! Со стенами, с башнями! Одни малыши её берут, другие защищают!.. (Показывает, как будут биться малыши).
Сергей (насмешливо). Ну ты загнул, Дениска! Крепость!
Денис. А что? Снега не хватит, что ли?
Сергей. Снега-то хватит… Сил у нас не хватит, вот что!
Денис (презрительно). Слабаки! Я буду вами руководить!
Сергей (с ехидцей). Тоже мне — руководитель! Скажи ещё «прораб»!
Юля. А я буду снежную бабу лепить, вот! (Поёт песенку):               
                Не надо мне учителя, не побегу к прорабу!
                Из белых снежных трёх шаров
                Слеплю простую бабу!
                Слеплю — простую бабу!

                А вместо носа в ней морковь
 (спрошу её у мамы),
                Из угольков – глаза и бровь,
                Метла в руке – и вся любовь,
                Вся прелесть снежной бабы!
                Вся прелесть снежной бабы!
               
Денис (с завистью). Легко хочешь отделаться! А мне кто будет помогать?
Юля. Сам придумал свою крепость, сам и вкалывай!
Сергей. Ничего, Дениска! Слепим сначала мою горку, потом за твою крепость возьмёмся!
Денис (подозрительно).  Ага… На твою горку весь снег уйдёт… Я лучше сам начну строить! (Поёт):
             С далёкой самой древности
             Да с раннего утра
             Зимой из снега крепости
             Лепила детвора.
Лепила, лепила, лепила детвора!
Лепила, лепила, лепила детвора!
 
Катали стены белые
И башни по углам.
И ребятишки смелые
На штурм ходили там.
На штурм, на штурм, на штурм ходили там!
На штурм, на штурм, на штурм ходили там!

И защищали смелые,
И брали «города».
Снежки летали белые
Отсюда и туда.
 Отсюда, отсюда, отсюда и туда!
 Оттуда, оттуда, оттуда и сюда!

Марина. Фу, как это не эстетично: построить и тут же сломать!
Денис. Зато весело и практично! Весь дом будет участвовать!
Марина.  Ну нет… Мой каток будет стоять до весны!
Юля. И снежная баба рядом!
Марина. Нет, вы подумайте, друзья. Вечер, фонари горят, а на льду катаются пары!
Сергей. А днём играют хоккеисты!
Марина (воинственно). Ещё чего!.. Они испортят весь  мой лёд!
Сергей. Ах, так?! (Другу). Ты слышишь, Денис? Она ещё и не пустит нас на «свой» каток!
Денис. Не говори, Серёга. Лично я буду строить крепость! Драться на ней может каждый, никому не запрещаю!
Сергей. А с моей горки кататься  каждый! (Поёт):
Зовёт она Егорку
И прочих малышей:
Взойди на эту горку
И прокатись скорей!
Не бойся, не ленись, с моей весёлой кручи
Смелее прокатись! Какой счастливый случай!

Залью водой холодной,
Чтоб гладкою была!
Катайтесь все свободно
С той горки до тепла!
Не бойся, не ленись, с моей весёлой кручи
Быстрее прокатись! Какой счастливый случай!

Марина (смущённо). Ладно… И на каток мой все приходите. Фигуристы и хоккеисты…
Сергей. А-а! Заела совесть?
Юля. Ладно тебе! Она же извинилась…
Марина (строго). Только потом приберёте за собой! За вами, игроками, вечно остаётся всякий мусор!
Денис. Это можно!
Марина (мечтательно). А вечером, под музыку, танцы на льду! (Поёт):
В зимний вечер, у прохожих на виду
Кружат пары по серебряному льду,
И снежинки мотыльками с фонаря,
Мы танцуем белый танец января!

Ах, как славно на катке!
Нежный пух в твоей руке —
Это варежка пушистая моя!
Мы танцуем первый раз,
Познакомил нынче нас
Этот вечер середины января.

В зимний вечер, у прохожих на виду
Кружат пары по серебряному льду,
Эту музыку, что льётся из окна,
Словно с неба ретранслирует луна.
Ах, как славно на катке (и т.д.)

Юля. Ой, как хорошо, Маринка!.. Но я уже слово дала: буду лепить свою снежную бабу!
Сергей. А я горку!
Денис. А я крепость!
Марина. Ну как хотите... А я каток!

                СЦЕНА 2
Из окна своей комнаты на первом этаже за друзьями наблюдает Учитель. Он с досадою качает головой.
Учитель. Ах, какие глупые дети, хотя и старшеклассники! Сколько раз я говорил им: большие дела надо делать сообща! В одиночку ещё можно написать сказку, но нельзя построить пирамиду Хеопса!
Ходит по комнате, смотрит в окно, говорит с досадой:
Ну что они делают! Катают свои снежные шары, а поднять их в одиночку не в силах! Ну помоги товарищу!.. Нет, поссорились! Не видят друг друга. А ведь это очень плохо!
Снимает со стены гитару и поёт:

Как на сцене волшебного круга,
По широкой спирали судьбы
Мы не можем увидеть друг друга,
Если вдруг не поладили мы.
 
Можно в тексте поставить точку
И забраться невысоко,
Но не сделаешь в одиночку
То, что вместе сделать легко!

— Пойти им помочь?.. (Ходит по комнате). Нет! Ребята решили строить сами, и взрослым вмешиваться ни к чему. Собственный опыт всегда дороже чужого! Займусь я лучше своим творением! (Вешает гитару и подходит к своей конструкции: Книголёту).
— Вот оно — моё дитя! Я много лет трудился там, где делают сооружения сложнее… Но говорить о них нельзя! Теперь работаю в школе, а на досуге могу построить что-то для детей? (Гладит Книголёт рукой). Это мирное изобретение.  С его помощью можно путешествовать по книжным полкам… 
Широко открывается дверь, один за другим вваливаются старшеклассники.
Денис (и остальные следом). Здравствуйте, Пал Иваныч!
Учитель. Здравствуйте, мои юные друзья... Построили, что задумали?
Денис. А вы как знаете?
Учитель. Догадался.
Юля. С ними построишь! Просила помочь: снежные шары друг на друга поднять... Не захотели!
Учитель. А в одиночку не получилось?
Юля. Нет, конечно. Тяжёлые!
Марина (всхлипнув). А я предлагала каток расчистить… Ни один охламон не помог!
Сергей. А мне кто помог?..
Денис. А мне?!..
Учитель. Всё с вами ясно. Каждый хотел отличиться поодиночке? И ничего из этого не получилось?
   Все четверо греют замёрзшие руки и угрюмо молчат.
Учитель. Самое обидное из этого знаете, что?
Сергей. Что горку мою не достроили!
Учитель. Нет.
Марина. Что мой каток?
Учитель. Тоже нет… (После паузы). То, что вообще ничего не построили. Посмотрите в окно. Малыши проснулись, вышли погулять… Они ждали подарок от вас — и ничего не дождались! Наоборот. Весь двор в снежных шарах, пройти нельзя!
Сергей (беспечно). Ладно. Завтра достроим!
Денис (рассматривая аппарат). А это что у вас, Пал Иваныч?
Учитель. Осторожно! Модель новая, ещё не испытанная…
Денис. Мы только посидим.
Один за другим все четверо рассаживаются в машину.
Юля. Интересная какая!
Марина. Это какая модель, Пал Иваныч?
Серёжа. Чья?
Учитель. Моя. 
Денис. Ух ты!
Юля. Здорово!
Серёжа. Мы знали, что вы изобретатель…
Денис. А скорость какая?
Учитель. Скорость… не имеет значения. Это не совсем обычная машина — в общепринятом смысле слова.
Марина. А в каком?
Учитель. В литературном, если угодно.
Юля. Как это?
Учитель. Видите ли, друзья мои. Я вложил в бортовой компьютер моей машины все сказки, басни, легенды, какие только мог собрать, и теперь из одной детской книги можно с его помощью перелететь в другую.
Сергей. Ух ты-ы!
Денис. Класс!
Марина. Давайте перелетим куда-нибудь, Павел Иванович?
Юля. Ну пожалуйста, Павел Иванович, миленький!
Учитель (с сомнением). Кстати, до вашего прихода я уже думал это сделать…
Денис. Ну и полетели!
Учитель (строго). Учтите, друзья мои, это не безопасно. Я не знаю, в какую сказку мы попадём…
Юля. Ну и что? Это ведь понарошку?
Учитель. Как сказать?.. Да, мой Книголёт застрахован от того, чтобы остаться в пункте назначения навсегда. Но… В чужой сказке, как в чужой стране, всего можно ждать. Имейте это в виду!
Денис. Перебьёмся!
Сергей (хвастливо). Не такое видали!
Учитель (тяжело вздохнув). Ну, смотрите. Я вас предупреждал, хвастунишки!
Денис. Полетели, Пал Иваныч!!!
Учитель (взявшись за штурвал). Ну тогда… держитесь!
 Включает газ. Книголёт дрожит, на нём вспыхивают разноцветные огоньки и ярко светятся в полумраке. Общий свет постепенно гаснет. Раздаётся звук мотора, огоньки поднимаются вверх, делают полукруг и пропадают. Слышны голоса ребят: «Ура!.. Полетели!!!»
               
                СЦЕНА 3
Снова в полной темноте раздаётся шум мотора, сверху вниз падают огоньки: Книголёт прилетел в неизвестную сказку и сделал посадку. Мотор замолк, воцарилась полная тишина.
Медленно появляется слабый свет, видны лужайка, кусты деревьев, упавший набок Книголёт… Путешественники  выбираются наружу и напряжённо осматриваются.
Денис. Где мы?
Учитель. Ещё не знаю, друзья мои. Одно могу сказать: здесь ночь, но не холодно, заметьте.
Сергей. Это хорошо! Люблю лето!
Юля. Мы в Африку попали, да?
Учитель. Не могу сказать, ребята. Некоторые сказки не имеют чётких географических границ.
Марина (насмешливо). В некотором царстве, в тридесятом государстве…
Учитель. Может быть. Но… тихо, друзья! Мне кажется, что где-то идёт поезд…
Все молча прислушиваются. Слышен дальний стук колёс по рельсам, гудок паровоза..
Сергей. Точно, идёт!
Денис (напевает). «Где мчится поезд Ленинград — Воркута»…
Учитель. Это уже о чём-то говорит. Если ходят поезда, значит, наша сказка не слишком древняя. Даже великий Андерсен жил в те времена, когда уже появились первые паровозы.
Денис. Тогда побежали к платформе?
Учитель. Побежали!

И вот уже все пятеро — в поезде. Сонный проводник смотрит на них подозрительно.
Проводник. Вы кто такие будете?
Учитель. Туристы. У вас найдётся место в спальном вагоне и по стакану чая? Мои юные друзья страшно устали.
Проводник. А билеты?
Учитель. Я заплачу, но прежде отведите детей!
Юля. Мы спать хотим!
Марина. Я сейчас упаду от усталости!
Проводник. Ладно. Занимайте вот это купе. 
Школьники. Ура! (Уходят).
Учитель. Скажите, уважаемый: куда идёт поезд?
Проводник (уныло). Вперёд, конечно… (Мечтательно). Поезд, который идёт назад, рано или поздно может вернуться в детство!
Учитель. Вы так полагаете?
Проводник. А разве бывает иначе?..
Учитель. Ну хорошо. А как называется полустанок, на котором мы сели?
Проводник (испуганно озирается). Как вы сказали?!.. Полу… что?..
Учитель (с недоумением). Полустанок.
Проводник. Я вижу, что вы человек приезжий… Не сыщик Короля?
Учитель. Никогда сыщиком не был, смею вас заверить.
Проводник. Тогда прошу вас: никогда! Вы слышите? Никогда не говорите в нашем королевстве слово «полу»! (Ещё раз оглянувшись по сторонам). «Полустанок», «полувагон», «полуплатформа» — это всё запрещено произносить у нас под страхом смерти! Даже слово «полотенце» мы стараемся не произносить. Говорим просто: рукомойник. 
Учитель. Но почему? Что в этом плохого?
Проводник. Наивный вы человек. Это слово напоминает королю о том, что у нас (Господи, избавь!) сделано что-то наполовину. А такого быть не может! (Громко, на публику). Мы всё делаем вовремя, сполна и живём припеваючи!!!
Учитель. Я понял вас. И всё-таки… Как называется та… крохотная  станция, на которой мы сели?
Проводник (подозрительно) А вам зачем?
Учитель. Ну как же?… Там мы оставили свои вещи и должны будем вернуться...
Проводник. Понятно… Ничем не могу помочь, сударь.
Учитель (удивлённо). Но почему?
Проводник (снова оглянувшись). Потому что нет у неё названия! Раньше было, но какое-то… неказистое. Его решили заменить на другое, благозвучное!  Старую вывеску сняли, а новую до сих пор не повесили. 
Учитель. И что же?
Проводник. Да то, что старое название все забыли, а нового никто не знает. Не придумали ещё! Вот мы её и зовём меж собой: «Безымянная». А пассажирам говорить запрещено!
Учитель. Но для чего непременно «благозвучная»? Какая разница, как она называлась прежде?
Проводник. Э нет, дружище. У нас говорят: каково имя, такова и жизнь! (Всхлипнув). Была бы у меня фамилия… Орлов или Львов, я давно дослужился бы… до министра железных дорог!  А теперь?.. Так и останусь до конца дней своих проводником!
Учитель (утешает его). Вы не правы, дружище. Можно работать и вагоновожатым, но люди будут помнить вас за доброту и чуткость. А можно и министром, которого нечем вспомнить!
Проводник (смахнув слезу). Правда?.. Ну спасибо, дружище турист! Никто мне не говорил таких тёплых слов. А так хочется услышать доброе даже простому проводнику! (Поёт).

Легко принимаешь такие слова,
Когда ты, положим, министр.
Умна неизменно твоя голова,
Мундир твой наряден и чист.

Но ежели ты проводник простой,
Никто не похвалит тебя.
Мундир твой старый, карман — с дырой,
Живёшь и бранишь себя…
               
(Повеселев).
Но вот говорят, что мой скромный труд
Кому-то полезен, да!
И где-то в глухом полустанке ждут
Такие же поезда!..

И пусть я всю жизнь проводник простой,
Всю жизнь разношу свой чай,
Кого-то согреет во тьме ночной
Напиток мой, так и знай!

В эту минуту слышится характерный визг тормозов: поезд резко останавливается, с полок падают чемоданы.
Учитель (хватаясь за поручни). Что это?! 
Проводник (с досадой). Заболтался я с вами! (Во всеуслышание). Граждане пассажиры! Конечная станция! Поезд дальше не идёт. Граждане пассажиры. Конечная станция!
Учитель. Ну погоди, приятель! (Смотрит в окно). Мы же в голом поле. Почему конечная?
Проводник (оглянувшись). Потому что не закончены пути, вот почему. Сначала одну дорогу вели, потом другую начали, ей навстречу…
Учитель. И что же?
Проводник (зло). Не сошлись они, вот чего! Просчитались «мастера»… (Уходит вдоль по вагону). Граждане пассажиры! Конечная станция! Кто до столицы, прошу выходить!..

                СЦЕНА 4
Учитель и полусонная детвора выходят из поезда. К счастью, уже светает и впереди видны ворота крепости: там — столица королевства.
Денис. Ничего не понимаю!
Серёжа. Я тоже!
Марина. Только заснули!
Юля. Мне такой сон приснился классный!...
Денис. Что за безобразие?
Учитель. Я прошу вас, ребята: ведите себя осмотрительно. В этом королевстве… не очень любят приезжих!
Марина. Ясно, мальчики? В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Учитель. Правильно, Марина. В каждой сказке свои порядки.
Серёжа (громким шёпотом). Но почему нас не довезли до места?
Учитель. Да потому, что нет дальше путей (показывает на дорогу до крепости). Не достроили!
Серёжа. Чудно!

Путешественники идут пешком до Главных ворот Замка. Возле них стоят два Стражника в латах, с грозным оружием, но ворота и не думают открывать.
Учитель. Утро доброе, господа! Мы путешественники, мирные люди… Можно ли войти в ваш город?
Стражник. Назад! (Взмахивает мечом).
Учитель. Но позвольте, сударь… Как же мы войдём, если вы грозите оружием?
Стражник. Назад, я сказал!
Учитель. Это удивительно! Без всяких объяснений…
Стражник. Замучишься всем объяснять… (Оглянувшись по сторонам). Карантин у нас в столице! Ясно?
Учитель (удивлённо). Что-о?
Стражник. Карантин, я сказал!!! Объяснить по-другому? (Взмахивает мечом, путешественники в страхе отступают).
Худой, плохо одетый мальчишка из местных манит приезжих рукой. Учитель подходит к нему.
Малыш. В город надо?
Учитель. Да.
Малыш. Одно место знаю, где можно пройти…
Учитель (машет рукой своим). Идите сюда, ребята!  Этот юноша говорит, что может провести нас тайной тропой. Доверимся ему?
Марина. Другого выхода всё равно нет.
Денис (малышу). Смотри у меня! Обманешь, получишь вот это! (Показывает свой большой кулак).
Малыш ведёт их вокруг стены города-крепости. Друзья идут из последних сил и вдруг замечают, что стена… становится всё ниже, ниже, а потом и совсем пропадает.
Сергей. Вот это ловко! Здесь вовсе нет ни стены, ни ворот…
Юля. Ни этой дурацкой охраны!
Денис. Заходи, кто хочет!
Учитель (отдав проводнику монету). А для кого же стража у ворот?
Малыш. Для приезжих. Местные знают, что «пустые латы» стерегут «пустые головы». Над охраной все смеются, вот она и злится.
Учитель. Понятно. А скажи мне, милый юноша: нет ли у тебя знакомых в городе, чтобы приютить усталых путников? Они не спали всю ночь…
Малыш (оглядев приезжих). Вы люди добрые, я понял.
Учитель. Спасибо.
Малыш. Многие, кого я вёл в обход, вместо монеты давали мне подзатыльник… (Решившись). Так и быть! Отведу я вас к своей матушке. Матушке-старьёвщице. Она тоже не очень весёлая, но со мною вас примет!

                СЦЕНА 5
И вот наши герои идут по этому странному городу, всему удивляясь.
Марина (подняв голову вверх). Вот те на! Башня есть, а крыши нет! Ветром сдуло?
Малыш. Не-ет. Её и не было никогда. Не достроили.
Сергей. Гляньте, братцы: возле дома — полкрыльца. Как же они ходят, бедные?
Денис. А вон мост… До половины дорос, а дальше горожане на лодках плавают…
Малыш. Ну вот мы и дошли. Матушка в огороде возится, пойду найду, а вы ждите здесь. (Уходит).
Юля. Детвора в песочнице играет...
Сергей. Ну и что?
Юля. Песок забыли привезти!
Денис. Песок ладно. Вон там балкон на третьем этаже… Без перил, вот что странно…
Учитель. Да, весёлый город, нечего сказать!
Его подслушал проходивший мимо наблюдательный Горожанин.
Горожанин. Простите, сударь, что вы сказали?..
Учитель. Я?.. (Спохватившись). Я сказал, что у вас весёлый город: много солнца и света!
Горожанин. Да… Но как вам нравятся наши строения: замки, башни и мосты?..
Учитель. Оригинальные постройки!
Горожанин. Вас удивляет дизайн?.. Наши предшественники были такими же — холодными и расчётливыми.  (Поёт, указывая на грудь: свою и собеседника).

Какая скука, если здесь
Холодные сердца,
Когда стремишься всё, что есть,
Достроить до конца!

Холодный разум всё кругом
Способен остудить …
Но мы пошли другим путём,
Но мы пошли за Королём
И стали ярче жить!

Иначе дух, иначе плоть, иная в сердце кровь,
Когда не строишь день за днём, а начинаешь вновь!
Лишь там простор, лишь там я  жил,
Где первый камень заложил,
Вот там — моя любовь!

«Холодным потом пахнет труд»,
А это не для нас,
«Всё перемелют, перетрут» —
Для тех, кто низший класс,
Но мы другие, мы не те,
Любой из нас эстет!
Вся жизнь в кипенье и борьбе!
Пути другого нет.
Иначе дух, иначе плоть, иная в сердце кровь (и т.д.)

Учитель. Это интересно… Но вы куда-то спешите?
Горожанин. О, да! Я иду на закладку новой башни — взамен прежней.
 Учитель. А почему взамен?.. Она уже отслужила свой срок?
Горожанин (удивлённо) Какая наивность! Кого волнуют прежние башни? Поймите, наконец: наше королевство — это Королевство Будущего! Нам интересно только то, что будет! Вот сегодня мы идём на закладку Башни Завтрашнего дня! А заложит Камень Будущего сын Короля, Наследный Принц Альберт Второй!
Учитель. А почему Альберт Второй — не Альберт Первый? 
Горожанин (с испугом оглянувшись кругом). Тш-ш-ш! Кто позволил вам называть имя этого преступника?
Учитель (удивлённо). Я не знаю ни о каком преступнике. Вы сказали «Принц Альберт Второй»…
Горожанин (уточняя). «Наследный Принц Альберт Второй»!, не забывайте это добавлять!
Учитель. Ну хорошо: «Наследный  Принц Альберт Второй»… Резонно спросить: а где же Наследный Принц Альберт Первый?
Горожанин (прищурившись). Вас извиняет только то, что вы приезжий… Альберт Первый, недостойный сын нашего славного Короля, в 17 лет ушёл сражаться с соседним княжеством и пропал без вести. Ну пропал и пропал, у короля к тому времени была новая жена, она родила ему нового сына, которого тоже назвали Наследным Принцем Альбертом. Всё бы хорошо, но тут вернулся из плена Альберт Первый, недостойный сын Короля, и предъявил свои права на корону. К тому же он примкнул к движению Завершителей. И, как всякий враг, помещён в Замок Раскаяния.
Учитель. А кто такие Завершители?
Горожанин (с испугом). О! Это злейшие враги нашего славного Короля и Наследного  Принца Альберта Второго! Не чувствуя поэзии в душе, не ощущая радость Начинанья, они упорно и преступно (да, да, преступно!) бьют в одну точку. «То, что начато, надо завершить, надо завершить!» — долбят они, как дятлы.
Учитель. Почему же это преступно, считаете вы?
Горожанин (с пафосом). А потому, что у нас королевство Будущего, сказал я вам. Пока мы будем достраивать то, что наметили, мир уйдёт вперёд, появятся новые горизонты, и мы отстанем от них! Поэтому наш девиз: «Вперёд и только Вперёд!». А всё, что отстало — в мусорную корзину Истории!
Учитель. Теперь понятно.
Горожанин (строго). Так вы идёте на праздничный митинг закладки Новой башни?
Учитель. Нет, спасибо. Мы устали с дороги и лучше отдохнём.   
Горожанин (недоуменно). Как же так? На добровольный митинг с участием Наследного Принца Альберт Второго никто не смеет не явиться!
Учитель (пожав плечами). Я — иностранец, не подданный вашего Короля. Имею право.
Горожанин (с угрозой). Ну-ну!.. Не пожалейте! (Уходит).

                СЦЕНА 6
Появляетсяся Малыш, а вслед за ним Матушка-старьёвщица — суровая дама средних лет.
Малыш. Вот они, мама! (указывает на приезжих).
Матушка-старьёвщица (строго). Кто такие?!
Малыш. Они приезжие!
Матушка-старьёвщица. А ты помалкивай, пока не спросила! (Приезжим). Мы не сдаём квартиры и вообще не связываемся с иноземцами. (Громко). Все иностранцы — враги Короля, да продлит Господь его мудрые годы!
Учитель. Вы принимаете нас за шпионов?
Матушка-старьёвщица. Не знаю я никаких шпионов и знать не хочу!
Малыш (чуть не плача). Ну мама! Я сам видел, как они сошли с поезда и шли пешком, как простые люди.
Матушка-старьёвщица. Молчи, дурачок! Враги умеют притворяться простыми людьми…
Учитель. Ну хорошо. Вы можете подозревать меня, но это же дети! (Указывает на своих спутников). Приютите хотя бы их. Они устали, и страшно хотят спать.
Малыш. Приюти их, мама!
Матушка-старьёвщица (колеблясь). Не знаю… С тех пор, как делами Королевства заправляет его младший сын Альберт Второй (да хранит Господь его светлость!), нашу славную Отчизну переполняют враги!..
Учитель. Ясно.
Матушка-старьёвщица. Так и быть, я дам ночлег детям. Только детям, учтите!
Учитель. Понимаю. (Спутникам). Не волнуйтесь, друзья мои. Я не пропаду. А вы идите спать!
                Занавес.

                СЦЕНА 7
Замок Короля. Даже здесь чувствуется незавершённость: стекло в одном из окон выбито и заменено фанерой, портрет короля нарисован до середины…
Под мелодию фанфар входят Альберт Второй и его верный Соглядатай.
 Альберт Второй. Ну? Что? Ты слышал, как ликует мой народ?
Соглядатай. О да, Ваша светлость! (Смотрит в блокнот). Мои люди насчитали 170 возгласов «Браво!» и свыше двухсот: «Да здравствует «Альберт Второй!». То есть Вы, Ваша светлость!
Альберт Второй. Вот что значит начать что-то новое, грандиозное! Народ это любит и ценит! Новая башня — прорыв в будущее!
Соглядатай. Браво, Ваша светлость! (Оглянувшись по сторонам). А что будем делать со старой?
Альберт Второй. Известно, что… Снесём! (Грозит пальцем). Но не вздумайте это делать днём, господин Старший Соглядатай!.. Ночью, только ночью!
Соглядатай. А если кто-нибудь всё же подсмотрит?
Альберт Второй. Скажете, что сносите памятник глубокой старины. Памятник ханжества и застоя. Не мне вас учить!
                Вбегает Горожанин.
Горожанин. Ваше сиятельство! Ваше сиятельство!
Соглядатай. Кто впустил тебя, Горожанин? Эй! Стража!!!
Горожанин. Не извольте беспокоиться, господин Старший Соглядатай. Стража спит.
Альберт Второй (с недоумением). Как спит?! Почему спит?!
Соглядатай (громким шёпотом). Ну вы же знаете, Ваша светлость. Стражи не хватает, приходится караулить посменно. Люди не высыпаются, им нужен отдых…
Альберт Второй (с яростью). В ночное время?!.. Пусть лучше спят днём!
Соглядатай. Будет сделано, Ваше величество!
Альберт Второй (смущённо). Ну-ну… Ещё рано величать меня величеством… (Горожанину). Так что у вас, мой друг? Надеюсь, вы преданы мне?
Горожанин. Как отцу родному, ваша светлость! Смею доложить, что в городе объявились иностранцы.
Альберт Второй. Шпионы?!
Горожанин. Несомненно, ваша мудрость! Мужчина средних лет, по виду учитель, и четверо его учеников.
Соглядатай. Что говорят?
Горожанин. Называют наш город… весёлым, господин Главный Соглядатай!
Альберт Второй (прищурившись). Это как понять?
Горожанин. Неизвестно, ваша светлость. А только на закладку новой башни Учитель не пошёл! А я ему говорил…
Соглядатай. Дерзкий иноземец, ваша светлость!
Альберт Второй. Где сейчас?
Горожанин. Детей приютила Мамаша-старьёвщица — вдова покойного антиквара.
Альберт Второй (смутившись). Язвительная дама! 
Соглядатай. И сама приторговывает древностями, Ваша светлость!
Альберт Второй (грозно). Разве мы не издали указ об уничтожении всей рухляди, скопившейся с древних времён?
 Соглядатай (испуганно). Издали, ваше величество! Но за всеми не доглядишь. Упорно прячут старые кресла, кувшины, полотна… Даже книги! Как будто не хватает тех, которые сочинил ваш батюшка, а теперь уже и вы, Ваша мудрость!
Альберт Второй. Так… (Горожанину). Тебе я подарю мой новый орден: «Яркое Будущее девятой степени». Над ним сейчас работают в королевском печатном дворе, жди. (Соглядатаю). А тебе глаз не спускать с этих… иноземцев!
Соглядатай (выпучив глаза). Будет исполнено, Ваше великолепие!
             (Оба уходят, Альберт Второй остаётся один)
Альберт Второй (прохаживаясь по дворцу). Скоро отец умрёт, это уже неизбежно! Его лечат молодые медики, а какие они «врачи», мы знаем. (Смеётся). Батюшка сам виноват, когда  повелел изучать в академиях свои мудрые книги. Сначала его труды, а потом учебники… Ну пусть и получает своих «академиков»!.. Не-е-т! Когда я стану королём, я выгоню всю эту неуч и наберу в больницы стариков, которые ещё помнят, как надо лечить людей!
(Прохаживается по залу, останавливаясь возле разбитого окна).
— Я всё верну так, как было когда-то при дедах-прадедах! Но делать это надо не спеша, не так, как предлагает старший брат… Кстати, пойти наведаться к нему, что ли?… Давно не видел братца!
(Берёт фонарь и уходит).

                СЦЕНА 8.
 Тюремный замок. Стражник открывает мрачную дверь, и Альберт Второй входит в одиночную камеру, в которой сидит его старший брат Альберт Первый.
Альберт Второй. Ты задремал, мой брат? Что снится арестанту?
Альберт Первый. Всё как прежде. Будто я вышел на свободу, а ты, клятвопреступник, сел на моё место!
Альберт Второй. Я на своём сижу…
Альберт Первый. Не ври! Ты младший сын короля! По закону я должен наследовать престол!!!
Альберт Второй. Ты нездоров, мой друг, ты лечишься сейчас… Всё королевство об этом знает и молится за тебя…
Альберт Первый. Это ложь! Ты прекрасно знаешь, что это не так.
 Альберт Второй. Я да отец. Он, мудрый, так сумел устроить королевство, что никому и в голову не придёт сомневаться в правде наших слов.
Альберт Первый. И что же вы сказали обо мне?
Альберт Второй. Что у тебя… падучая. В припадках ярости ты готов отца убить — мудрейшего из всех королей, которые доселе правили Державой нашей.
Альберт Первый (с горечью, расхаживая по камере). Когда-то и я считал также. Родной отец! Как может быть иначе? Но побывал за границей и увидел, что бывает другая жизнь!
Альберт Второй (насмешливо). Я в заморских странах не бывал, мне и здесь хорошо!
Альберт Первый. Ты прав, Альберт, в неведенье жить проще. Но есть другие страны, брат! Там солнце светит так же, как у нас, но почему-то ярче в каждом доме! Нет башен недостроенных и замков, стен крепостных, мостов или дорог…
Альберт Второй. Но почему?
Альберт Первый. Да потому, что люди там иные. Мы празднуем, когда заложим башню, а там — когда достроили её! Всё доводить до полного конца — вот правило любого государства!
Альберт Второй. И ты не отречёшься?
Альберт Первый. Никогда!!!
Альберт Второй. Вот почему отец тебя не любит. (Оглянувшись). Скажу тебе, как брату.  Отец старик, к тому же тяжко болен. Давай заключим договор? Я буду править, ты — моим визирем…
Альберт Первый. И всё пойдёт по-прежнему?
Альберт Второй. О, нет! Я тоже за былой порядок — тот, который был при дедушке, Альфреде Мудром. 
Альберт Первый (удивлённо). Но почему сейчас не скажешь ты об этом?
Альберт Второй. Умрёт отец — скажу.
Альберт Первый (выпрямившись в полный рост). О, жалкий раб! Пока правитель жив, ему ты кланяешься в пояс, а после смерти и прах его готов развеять?! Я не таков. Я говорю в лицо. Клятвопреступник ты, и будешь здесь сидеть, в темнице!
Альберт Второй (вскочив от ярости). Ах, так?! Ну берегись!… (С насмешкой). Берегись, «Альберт Первый, забытый всеми!» (Уходит, стража запирает за ним тяжёлую дверь).

                СЦЕНА 9
В доме Матушки-Старьёвщицы. Она перебирает старые вещи, напевает.

В синем море волны плещут,
Ну а мне милей мой дом.
Здесь любимые мной вещи
Обступают вас кругом…

(Поёт и танцует со стулом в руках)
Ах, какие тут комоды
И какие зеркала!
Никогда не выходит из моды,
Никогда не выходит из моды
То, с чем юность моя прошла,
То, с чем юность моя прошла!
 
В это зеркало когда-то
Древний прадед мой глядел,
А вокруг его ребята,
А вокруг его девчата —
Словно выводок сидел.
Птичий выводок сидел!
Ах, какие были годы
Изумительной свободы!
Очень дружная семья,
Тут и бабушка моя!

 В синем море волны плещут,
Ну а мне милей мой дом.
Здесь любимые мной вещи
Обступают вас кругом…

Пробегают за годом годы,
Но старинная мебель жива!
Никогда не выходит из моды,
Никогда не выходит из моды
То, с чем юность моя прошла,
То, с чем юность моя прошла!

                Входят Юля и Марина.
Юля. Доброе утро, мадам!
Марина. Мы чудесно выспались, сударыня!
Матушка-старьёвщица (Приложив палец к губам). Тш-ш-ш! Мне приятно, конечно, но в нашем королевстве давно запрещены такие слова, как «мадам», «мадемуазель», «сударь» и «сударыня». (Со вздохом). Считается, что это пережитки прошлого, несовременно!..
Юля. А кто так считает?
Матушка-старьёвщица (оглянувшись по сторонам). Его величество Король.
Марина. Однако! Самому себе он оставил звание «Его Величество!»…
Юля. Чудноватое какое-то у вас королевство!.. Что же случилось с вами?
Матушка-старьёвщица. Когда я была такой же, как вы, умер король Альберт Мудрый. Он был не грамотный, очень не любил писать указы, но подданные его жили весело и счастливо. Мой дед продавал старую мебель…
Марина. Антикварную?
Матушка-старьёвщица. Правильно, дочка! Тогда никто не звал нас старьёвщиками, как теперь, только антикварами. Кому нравилась старина, шли в нашу лавку, а нет — покупали новую мебель.
Юля. А потом?
Матушка-старьёвщица.  Вслед за Мудрым на престол взошёл Августин Юный. Ему было 16 лет, он считал себя законодателем моды…
Марина. И что?
Матушка-старьёвщица. Уже через неделю он издал свой первый Указ. Было объявлено, что наше королевство отныне — самое модное в Земле Сказок. Горожане обязаны пользоваться всем новым — одеждой, мебелью, домами… А старое сжигать и сносить!
Юля (пожав плечами). А что?.. Это правильно, по-моему…
Марина (укоризненно). По-твоему?! А если старые дома ещё очень красивы? Если там жили великие люди?.. Если модные платья беднякам не на что покупать?..
Матушка-старьёвщица. Ты умница, девочка. Я буду звать тебя мадмуазель.
Юля (ревниво). А меня?
Матушка-старьёвщица. А тебя… Мисс… Юная дама.
Марина. И что дальше?
Матушка-старьёвщица. У моего дедушки была чудесная старинная мебель. Дубовые кресла, сундуки из ясеня, серванты из красного дерева, китайские вазы, венецианские зеркала…
Марина (со вздохом). Как я люблю старинные вазы!
Юля. А я зеркала!
Матушка-старьёвщица. Всё это нам велели было сломать и сжечь, как мусор старьёвщиков.
Марина (со страхом). Какой ужас!
Матушка-старьёвщица. То же самое сказал и дедушка мой, заболел от  огорчения и умер. А батюшка раздал антиквариат по друзьям, и они сохранили наше богатство до лучших времён.
Юля. И эти времена настали?
Матушка-старьёвщица. Не сразу, девочки, не сразу. С годами Юный Король постарел, его подчинённые тоже, и стали всё больше ценить старину. Но привычки  остались. Начинают стройки горячо, да бросают быстро!
Марина (Юле). А у нас не то же самое? Вспомни. Мой каток, твоя снежная баба…
                Входят Денис и Сергей.
Юля. А вот и мальчики проснулись!
Матушка-старьёвщица. Как спалось, молодёжь?
Денис. Спасибо. Но где теперь наш Учитель?
Матушка-старьёвщица. Не волнуйся. Он в надёжном месте.
Сергей. Где это?
Матушка-старьёвщица. Среди наших друзей —  завершителей.
Денис (удивлённо). Это кто такие?
Матушка-старьёвщица. Всё наше королевство, дети, разбилось на два лагеря. Сторонники Короля привыкли поменьше работать и больше болтать, как наш сосед. Но есть и те, кто завершает начатое. Им мешают, их бросают в тюрьму, но они упорно хотят достроить то, что начал сам Король.
Денис. И много их?
Матушка-старьёвщица. С каждым годом всё больше. Среди нас был даже старший сын короля Альберт Первый!
Юля. Почему «был»?
Матушка-старьёвщица (со вздохом). Потому что его признали сумасшедшим и заперли в Дом Раскаянья — так у нас называют тюрьму. Мне кажется, что всё это — проделки Альберта Второго, младшего сына короля, который спит и видит себя на отцовском троне. 
               
                СЦЕНА 10
Учитель возвращается домой, навстречу ему Горожанин.
Горожанин. Ба-а! Наш новый сосед? Вы, кажется, хотели отдохнуть с дороги?
Учитель. Тот, кто слишком долго отдыхает, может разучиться работать. 
Горожанин. Какой же работой вы намерены заняться в нашем королевстве?
Учитель. Мы путешественники, нам важно повидать чужие места.
Горожанин. Повидать — это можно. (Со значением). Главное — не лезть в чужие дела! 
Учитель. Ну что вы! Мы всего лишь хотели взобраться на эту гору (показывает).
 Горожанин. Горы у нас хорошие, высокие…(Со значением).  Главное, чтобы не сорваться вниз, не упасть (грозит пальцем). 
 Учитель. Не сорвёмся, надеюсь. (Уходит).
Горожанин. Учитель труда… Опасная личность! Надо бы доложить Главному Соглядатаю! (Уходит в противоположную сторону).               

Дом Матушки-старьёвщицы. Сюда возвращается Учитель. Дети бросаются к нему, пытаются  рассказать всё то, что узнали от Матушки-старьёвщицы…
Сергей. Как вы, Пал Иванович?
Юля. А нам здесь столько рассказали!
Марина. О короле и принцах…
Учитель. Да… Надо бы спасти старшего брата, пока младшенький не придумал какую-нибудь подлость…
Сергей. А мы-то что можем сделать?
Денис. В чужом королевстве…
Учитель. Не спорю, друзья мои: это не просто. Для начала, надо точно узнать и сказать людям, где их любимый принц.
Денис. Для этого нужно проникнуть в «Дом Раскаянья». В тюрьму значит.
Учитель. Ещё раньше — хорошенько рассмотреть объект поиска (достаёт свой бинокль и направляет его вдаль, на тюрьму, потом передаёт его Марине). Что скажешь ты, Марина?
Марина (глядит в бинокль). Тюрьма высокая! Стены каменные, прочные (передаёт бинокль Сергею).
Сергей… Четыре башни, крыши круглые, большие (передаёт Юле).
Юля… Одна недостроенная…
Денис... Королевство такое: ничего до конца не доводят!
Сергей (с усмешкой). Как ты — свою снежную крепость.
Денис (обиженно). А ты свою горку!
Учитель. Ну всё, не ссорьтесь, друзья. Юля молодец: заметила главное.
Сергей. И что же?
Учитель. Всё, что не достроено, работает на нас с вами.  (Задумчиво). Если есть одна скала, с неё всегда можно долететь до второй.
Денис. На чём?
Учитель. Соорудим что-нибудь! Но для начала нам нужны  бумага и карандаш. С этих предметов начинались многие великие изобретения! (Поёт и рисует).

Если вы строите новый дом,
За этажом этаж,
Вам нужен кран, но это потом,
А прежде всего — карандаш.
Нельзя начинать, пока не поймёшь
Весь предстоящий план.
Нужна бумага, нужен чертёж,
Потом уж — подъёмный кран.
 
Всё, что позже воплощалось
И кувалдой, и резцом,
Всё когда-то начиналось
На листе карандашом.
На листе — карандашом!

Если задумали строить корабль
Космический или морской,
Домну, плотину и дирижабль
И даже гараж простой,
Нужны вдохновенье и опыт ваш,
И стапелей размах…
Но прежде бумага и карандаш
И дерзкий задор в глазах!

Набросав чертёж, Учитель отходит в сторону. Ученики рассматривают полученный набросок.
Юля. Крылья какие-то…
Серёжа. Воздушный змей?
Марина. Красиво!
Денис. Какой змей? Это дельтаплан!
Учитель. Правильно, Денис.
Денис. Мой старший брат летает на таком! Меня учил…
Учитель. И мы попробуем перелететь на нём с одной горы на другую. (Хозяйке). А вас, Матушка-старьёвщица, я попрошу изыскать нам плотную материю, крепкие канаты, бамбук — всё, что нужно вот по этой схеме (вручает ей чертёж). 
Матушка-старьёвщица. Господи! Да всех соседей обегу! И жестянщика, и плотника… Матушка-старьёвщица не подведёт! (Уходит).

Входят Горожанин и Главный Соглядатай со стражей.
Горожанин. Вот они!
Соглядатай. Взять!
Учитель. Позвольте, господа. Вам нужен я, не правда ли? Берите, но детей не трогайте. 
Горожанин и Соглядатай перешептываются между собой, а дети обступают Учителя.
Сергей. Мы вас не отдадим, Пал Иванович!
Марина. Они не имеют права!
Юля. Эксплуататоры!
Денис (сжав кулаки). Ещё посмотрим, кто кого!
Учитель. Перестаньте, ребята. Мы с вами в чужом краю и должны вести себя подобающе. Главное, не забудьте то, что мы затеяли. Ты разберёшься в чертеже, Денис?
Денис. Постараюсь.
Соглядатай. Ну всё, кончайте разговоры! (Учителю). Ты пойдёшь с нами. (Детям). А вам сидеть тихо, шантрапа!
Учитель (схваченный стражниками). Главное, друзья мои, довести всё до конца!
Денис. Доведём, Пал Иванович!
Горожанин (торжествующе). Вы слышали, слышали?!. Он призывает доводить всё до конца! Он враг нашего королевства!!!
Соглядатай. Враг! В тюрьму его!
Горожанин (деликатно поправляет начальство). В Дом Раскаянья, господин главный Соглядатай… У нас тюрем нет!
Соглядатай. Ну да… (Страже). Уводи!
              Учителя уводят. Занавес.

                СЦЕНА 11
Королевский замок. Альберт Второй, Соглядатай и Горожанин.
Соглядатай (громогласно). Доставили, Ваша светлость!
Альберт Второй (прикладывает палец к губам). Тш-ш-ш! Что ж ты орёшь, как белый медведь в жаркую погоду? Дела государственной важности надо делать тихо.
Горожанин (шёпотом). Извольте доложить, задержанный особо не возмущался.
Альберт Второй (показав на доносчика Соглядатаю). Вот! Видишь, как надо докладывать? (Обоим). А почему не возмущался, как думаете?
Соглядатай (громким шёпотом). Чувствовал свою вину перед Вашим высочеством!
Горожанин. Замышлял что-то, Ваша светлость.
Альберт Второй (обрадованно). Во-от! А что он замыслил, кто скажет?
Соглядатай (выпучив глаза). Покушение!
Альберт Второй. На кого?
Соглядатай (съежившись от страха). Не смею вымолвить…
Альберт Второй. Я разрешаю!
Соглядатай (заикаясь). На… Ваше величество…
Альберт Второй (смеётся). Как же он может на меня покушаться, чудак-человек? Я во дворце, а он под стражей… (Повернувшись к Горожанину). Ты что скажешь, мудрый горожанин?
Горожанин. Мне кажется, Ваша светлость… (После паузы). На братца вашего…
Альберт Второй (пытливо). Почему?
Горожанин. Тот под стражей, и этот под стражей…
Альберт Второй (величаво). Я сделаю тебя своим визирем, горожанин. Ступай!
Горожанин целует ему руку и, низко кланяясь, задом выходит.
Соглядатай (обиженно). Вы же мне обещали, Ваше величество?
Альберт Второй (с усмешкой). Раз обещал, сделаю. А с этим (вслед ушедшему Горожанину)… Он слишком много знает!
Соглядатай (обрадовано). Понял, Ваше величество! (Хочет бежать за Горожанином, чтобы прикончить его)…
Альберт Второй. Потом, на досуге. А сейчас сделаем вот что (оглядывается по углам). Мой братец… нездоров…
Соглядатай. Вылечим!
Альберт Второй. Лучшее лекарство в этом случае…
Соглядатай. Гильотина?
Альберт Второй (со вздохом). Нельзя, народ не одобрит. (С досадой). Какой-то глупый, несовременный у нас народ! В других королевствах визжат от восторга, когда казнят неверных принцев, а наши бучу готовы поднять по каждому пустяку!
Соглядатай. Усмирим!
Альберт Второй (задумавшись). Не-ет. Здесь надо сделать умнее. Мой братец должен умереть в тюрьме, молча и достойно. (Соглядатай показывает петлю на шее). Не-ет! Что бы мы ни сделали, мой друг, толпа рано или поздно  припишет нам с тобой. Но если его зарежет какой-нибудь… иностранец, тогда мы ни причём!
Соглядатай. Ни при чём, Ваша светлость!
Альберт Второй. Понял, наконец? Этого Учителя нам сам Бог послал. Ты поместишь его в одну камеру с братцем, оставишь ему кинжал, а ночью, поссорившись, они перережут друг друга.
 Соглядатай. А если не захотят?.. Ссориться?
Альберт Второй (жёстко). Тогда ты им поможешь! Возьмёшь пару своих головорезов, войдёшь в  камеру и… обоих! Свидетель мне не нужен!
Соглядатай. А как же…
Альберт Второй. Людское мнение? Мы скажем, что иностранец зарезал любимого народом принца, а стража, в порыве законного гнева, покончила с коварным злодеем!.. Запомни, мой друг: тюремные камеры тем и хороши, что надёжно хранят свои тайны!
                Занавес

                СЦЕНА 12                .
Тюремная камера, в которой сидит наследный принц Альберт Первый. Дверь со скрипом открывается, входит Соглядатай.
Соглядатай (весело). Как поживаете, Ваша светлость? Не скучно одному?
Альберт Первый. Ты хочешь присоединиться ко мне, ничтожество?
Соглядатай (весело). Нет, зачем же, Ваше величество? Я вам другого постояльца привёл. Иностранца!
              Стражник вводит Учителя.
Альберт Первый. Такой же доносчик, как ты сам?
Соглядатай (с ухмылкой). Ещё не познакомились, а уже оскорбляете постояльца, Ваша честь? Не удивлюсь, если он обидится, в драку полезет… (Стражнику с намёком). Хорошо ли мы обыскали басурмана? Ну да ладно. Запирай! (Уходят).
Альберт Первый. О чём говорил этот негодяй? Вы подосланы, чтобы убить меня?
Учитель. Не думаю. Хотя от ваших подданных всего можно ждать, Ваша светлость (обыскивает свою тюремную одежду и находит спрятанный кинжал). Вот, полюбуйтесь!
Альберт Первый (увидев кинжал, встаёт в бойцовскую позу). Так всё-таки подосланный убийца? Иностранец? Это похоже на моего братца. Он знает, что никто из подданных не поднимет на меня руку.
Учитель. Да и я не подниму! В знак того, что я не лгу, возьмите этот кинжал, Ваша светлость.
Альберт Первый (недоверчиво берёт кинжал). Откуда вы прибыли и как знаете обо мне?
Учитель. Это долгая история, Ваша честь. А у нас очень мало времени.
Альберт Первый. Сколько же?
Учитель. До ночи, я полагаю. Такие мерзавцы, как ваш Соглядатай, любят творить по ночам свои чёрные дела. (Заглядывает в зарешеченное окно). Облака плывут. Это хорошо! (Снимает с себя очки и начинает над ними колдовать).
Альберт Первый. Что вы этим хотите сделать?
Учитель. Видите ли, сударь. В своей стране я был военным инженером, кое-что понимаю в физике. (Показывает очки и колдует над ними). Это у меня не простые очки. Если немного их подработать, довести до ума…
Альберт Первый. Вы сказочник?
Учитель (с улыбкой). Да нет. Скорее изобретатель, но это равносильно сказочнику. (Встаёт на табурет и направляет свои особые очки на вечернюю тучу). Так, ещё немного сфокусируем…
Альберт Первый. А почему Соглядатай назвал вас Учителем?
Учитель (весело). После армии я пошёл работать в школу — мастером по трудовому воспитанию. Хочу, чтобы детвора тоже увлекалась изобретениями, как и я.
Альберт Первый. Вы пригодились бы и в моём королевстве, мне кажется.
Учитель (с сомнением). Нет, Ваша светлость. У вас никто не хочет доводить начатое до конца. Мне это не подходит…
Альберт Первый (со страстью). Мне тоже, клянусь Богом!!! Мы потому и поссорились с отцом, что мне не нравится его манера: всё начинать с великой помпой и ничего не доводить до конца. Но мой младший братец…
Учитель. Альберт Второй?
Альберт Первый (удивлённо). И это ты знаешь?.. Он натравил отца против меня, я признан сумасшедшим, но вместо больницы, как видишь, сижу в городской тюрьме.
Учитель. У вас много сторонников в городе, сударь, и первое, что следует сделать: известить их о вас. Они должны воспрянуть духом! (Снова встаёт на табурет и посылает луч к облакам). Народ, воспрявший духом, непобедим!
Альберт Первый (уныло). Вы правы, но как этого добиться?
Учитель. А вот полюбуйтесь. (Подзывает принца). Мои волшебные очки отражают лучи солнца прямо на это облако, видите?
Альберт Первый (заглядывая в окно). Да…
Учитель. Фокусируем… Ещё… Вы видите чёткий багровый луч на белом облаке.
Альберт Первый (с восторгом). Вижу… Он движется!
Учитель. Это я вращаю свою линзу. А теперь попробуем написать что-нибудь…
Альберт Первый. Что же?
Учитель. Да хотя бы ваше имя. Вот, глядите: «Альберт-1». Альберт Первый, значит…
Альберт Первый. Да, действительно! «Альберт-1»! И как чётко видно!
Учитель. Уверен, что не мы одни с вами видим это облако. Сотни, тысячи горожан смотрят на него и вспоминают своего любимого принца.
Альберт Первый (грустно). Я тоже их вспоминаю с любовью. И только-то?
Учитель. Ой, не скажи, Ваше величество. Память зачастую обладает материальными свойствами.
Альберт Первый (строго). Не называй меня «Ваше величество»! Мой отец стар, но жив ещё, дай ему бог здоровья!
Учитель. Ну извини, Ваша светлость. Виноват.
                Занавес


                СЦЕНА 13.
Во дворе дома Матушки-старьёвщицы. Денис, Сергей, Юля и Марина возятся над дельтапланом. Мальчики сооружают крепления из бамбука, девочки примеряют сшитые ими куски полотнища…
Денис. Что ты делаешь Серёга? Это же главная стойка, на ней весь каркас держится!
Сергей. Ну и что? Я закрепил…
Денис. Надо так закрепить, чтобы не шелохнулось ничего в полёте!
Марина. Держи крепче, Юлька! Надо натянуть полотно, чтобы оно было как струна! Правильно, Денис?
Денис. Именно так, девчата. Крылья должны звенеть в полёте, а не дребезжать, как огородное чучело…
Юля. Я устала уже!
Сергей. Может, отдохнём?
Марина. Как вам не стыдно? Вы вспомните, где сейчас Учитель.
Денис. До темна надо закончить, братцы! Ночью в полёт!
Входит Матушка-старьёвщица, радостно возбуждённая.
Матушка-старьёвщица.  Вы гляньте, ребятки, что на небе творится!
Денис. А что там?
Юля. Я ничего не вижу…
Матушка-старьёвщица.  Да вы на облако гляньте. Вон то, предзакатное!
Сергей. Буквы какие-то…
Марина (читает). «Альберт-1»… Альберт Первый?
Матушка-старьёвщица.  Он самый, доченька! Наш милый принц!.. Он снова с нами!!! Пойду обрадую соседей! (Уходит).
Юля. Ребята… Кто бы это мог написать?
Марина. А ты не догадываешься?
Сергей. Павел Иванович?!
Денис. А кто же?
Сергей. Тогда вот что… За дело, братцы! Веселей!
Юля. До темна надо закончить.
Денис. Завтра будет поздно!
Все четверо берутся за дело с удвоенной энергией.

                СЦЕНА 14
                Во дворце:  Альберт Второй и Соглядатай.
Альберт Второй (указывая на небо). Что это? Откуда?!
Соглядатай (читая по слогам). «Альберт-1»… Не могу знать, Ваша светлость!
Альберт Второй (в ярости). Кто посмел?! Стереть!!!
Соглядатай (в полном недоумении). Но как, Ваше величество?.. На облаках же… Разве что из пушки?..
Альберт Второй. Узнай, кто писал, как писал! Казнить негодяя!
Соглядатай (козырнув). Слушаюсь, Ваше… благородие! (уходит)
Альберт Второй (с усмешкой). Уже не «Ваше величество» — «благородие»… Лукавый раб! Вот кто продаст меня в первую же минуту! (Подходит к окну). А толпа растёт. Смотрят на облако, обнимаются… Чему радуетесь, идиоты? Мой братец заставит вас трудиться так, что кости будут трещать! Не отстанет, пока не построите всё до конца! 
                Входит Соглядатай.
Соглядатай. Дозвольте доложить, Вашество?..
Альберт Второй. Ну?..
Соглядатай. Из тюрьмы шёл сигнал. От иноземца, скорее всего.
Альберт Второй. Вот так вот?.. (Решительно). Всё! Сегодня же ночью их не должно быть: обоих! Ни братца моего, ни иноземца этого!
Соглядатай. Будет сделано, Ваше величество!

         Тюремная камера. Альберт Первый и Учитель, который смотрит в окно, встав на табурет.
Альберт Первый. Ну, что там?
Учитель. Вечереет. Но площадь ещё полна. Все взоры обращены к тюрьме. Наверняка ищут взорами вас, Ваша светлость. Может, покажетесь?
Альберт Первый. Нет! Я покажусь людям или свободным человеком, или никогда! Тюремная роба унижает моё самолюбие.
Учитель (с досадой). Да, сложная публика — эти короли и принцы. А народ расходится… Скоро ночь…
Альберт Первый. Что это значит?
Учитель. А вы не понимаете, Ваша светлость? Публику на площади видели не только мы с вами, но и наши противники. Тот кинжал, который мне подсунули, должен быть использован, не правда ли? Мне кажется, сегодня ночью они придут сюда.
Альберт Первый. Кто?
Учитель. Головорезы вашего братца, я полагаю. А у нас лишь одно скромное оружие — тот кинжал, который я вам отдал.
Альберт Первый (глядя на кинжал). Да, оружие не самое грозное, если сравнить с рапирами охраны.
                Пауза.
Учитель. Но вот уже стемнело, ночь настала.
Альберт Первый (смотрит в окно). Но что это?! Как будто филин пролетел в ночи. Такого огромного филина я не видел никогда!
 Учитель. Позвольте, сударь? (Смотрит в окно). О! Да это добрый филин!
 Раздаётся голос Дениса.
Денис. Учитель! Где вы?
Учитель. Здесь, мой друг! (Принцу). То лучший ученик мой, он на крыше. (В окно). Так сделали вы всё же дельтаплан?
Денис. Сделали, Павел Иванович! Держите!
 В окно попадает свёрток, Учитель достаёт из него верёвку и напильники.
Учитель. Спасибо, мой друг! (Принцу). Мы спасены, Ваша светлость, если поспешим. Надо перепилить вот эти железные прутья…
Альберт Первый (повелительным тоном). Так что ж вы медлите? Пилите!!!
Учитель (прислушиваясь). Мне кажется, ещё не все из стражников уснули. Придётся их отвлечь…
Альберт Первый. Как?
Учитель. Спойте что-нибудь, Ваша светлость. 
Альберт Первый (удивлённо). Мне, принцу, петь серенады? И кому? Той страже, которая меня же караулит?!
Учитель. Другого выхода нет.
Альберт Первый. Ну хорошо. Спою, так и быть. Песенка о грустном!  (Поёт).
Тому, кто прям, тому, кто смел,
Лентяем трудно быть,
В стране незавершённых дел,
Увы, не просто жить.
Здесь всё нескладно, всё не так,
Как в жизни быть должно,
Царит в стране такой бардак,
Что, право, не смешно.
Начать с нуля не дрогнет бровь,
Мы строим много, да,
Но перестраиваем вновь
Дворцы и города.
У нас горячие сердца
И светлые умы,
Но довести всё до конца
Никак не можем мы.
Незавершённое смешно,
А истина права:
Горячим сердце быть должно —
Никак не голова!

Учитель. Ну молодец, Ваше сиятельство. Вовремя!
Альберт Первый. Что? Можно выбраться наружу?
Учитель (заглянул в окно). Вот напасть!
Альберт Первый. Что там?
Учитель. Стражники.  Как раз под нашими окнами. Заболтались, и не думают расходиться.
Альберт Первый. Что же делать?
Учитель. А что тут сделаешь?.. (Пауза). Если только спугнуть их оттуда?..
Альберт Первый. Как?
Учитель (Стучит по решётке). Эй, Денис! Ты слышишь меня?
Голос Дениса. Да, учитель.
Учитель. Можешь лететь домой. Мы справимся одни.
Голос Дениса. Понял, шеф!
       Снизу раздаются крики стражников: «Караул! Вампир!!!»
Альберт Первый. Что там?
Учитель. Ваша стража не из самых храбрых, Альберт. Увидели дельтаплан и бросились наутёк. Теперь можно выбраться наружу, Ваша светлость.
Альберт Первый. Никогда не доводилось этого делать.
Учитель. Смелее, принц! Наше спасение в наших руках!
                Занавес.

                СЦЕНА 15
       Печально звонит колокол. Альберт Второй прислушивается и, догадавшись, в чём дело, набожно крестится. 
Альберт Второй. Ну вот я и король! Помер батюшка. Теперь только братца извести осталось.
               Входит Соглядатай, за ним два стражника.
Соглядатай (нижайше кланяясь). Ваше величество!..
Альберт Второй (горделиво). Теперь — да! Но пока есть Альберт Первый, я не могу короноваться! Зови стражу.
Соглядатай. Стража!.. Ура Королю!
Стража. Ура!!!
           Подходят к тюремной камере.
Альберт Второй. Открывай!
Стражник пытается открыть дверь, но она… заперта изнутри.
Соглядатай. Заперто, ваша светлость…
Альберт Второй. Как заперта?! Кто посмел?! Ломайте двери!
Соглядатай (в сторону). Легко сказать — «ломайте»… А делать кто будет? (Принцу). Изнутри ничем не закроешь… Разве что канатом от оконной решётки?..
Альберт Второй (в великом страхе). Как решётки? Какой канат? Кто дал?!
Стражники взламывают дверь… и никого не находят внутри.
Альберт Второй (в страшном гневе). Где преступники?!!
Соглядатай (в окно). Да вон они. На площади!
Альберт Второй. Взять!!!
Соглядатай (чешет в затылке). Легко сказать… Там народа — миллион! Их на руках носят… преступников ваших.
 Альберт Второй (в неистовстве). Делай же что-нибудь!!!               
Соглядатай (догадываясь, что произошло). Да что ж тут сделаешь?.. Стража! Взять этого преступника! (Указывает на Альберта-Второго).
Альберт Второй (ничего не понимая). Ты что?.. (Стражники вяжут его). Вы все с ума посходили?! Я ваш король, болваны!!!
 Соглядатай (с ехидцей). Не успел, гражданин. (Указывает за окно). Вон наш король, Альберт Первый! Стража. Ура Королю!
Стража. Ура!!!               
Соглядатай (указывая на Альберта-Второго). А этого… запереть!
 Альберт Второй (в бессильной ярости). Ну погоди, болван! Мы ещё встретимся!!!   
 Старший стражник. И это правильно. Оставайся ты тоже, господин Соглядатай. Надзирай за ним! (Оставляют его в камере).
Соглядатай (в страхе). Как вы смеете, идиоты?!!
Старший стражник. Ничё… О себе подумать надо… (Запирает дверь). Чем больше вас сдадим, тем меньше нам дадут.
                (Занавес)

                СЦЕНА  16
Учитель в своём доме один.
Учитель (потирает глаза). То ли я уснул? Какой сон приснился любопытный! (Смотрит в окно). Друзья мои всё возятся во дворе. Поставили снежную бабу, горку для малышей, каток… Достраивают крепость... Последний штрих… Молодцы!
Входят Юля, Марина, Сергей и Денис.
Всё сделали?
Денис. Всё!!! (устало садится на стул).
Сергей. Устали… ужас! (садится тоже).
Марина. Зато теперь во дворе у нас — красота!
Юля. И снежная баба посередине!
Учитель. Умницы! Вот что значит — довести всё до конца! (Приглядываясь к своим друзьям). А интересно: что сейчас там?
Юля. Где?
Учитель. Ну там… В королевстве незавершённых дел?
 Сергей (Денису). Ты знаешь о таком?
Денис. Первый раз слышу…
Марина. Ну хватит, ребята! Всё мы помним, Пал Иваныч. Даже песню сочинили.  (Поют):   
Если вы, друзья, по жизни склонны
Начинать и в скорости бросать,
В королевстве дел незавершённых
Вас готовы с радостью принять.
В этом королевстве очень просто,
Очень первоклассно можно жить.
Подданным своим любого роста
Обещать, а завтра же забыть.
Припев:
И новую крепость, и новый каток,
И все обещанья не выполнить в срок!
Часто устают от дум бессонных
Те, кто ничего не сотворил.
В королевстве дел незавершённых
Сам народ не очень сладко жил.
Только там теперь совсем иные,
Лучшие, чем прежде, времена:
Вовремя достраивают ныне
Башни и мосты, и купола!
А новую крепость и новый каток —
Мы всё обещали —
                и сделали в срок!
                (Занавес)

                ЭПИЛОГ
Ночь, свистит Пурга, следом появляется Леший.
Леший. Всё свистишь, бабушка Пурга?
Пурга (с тяжким вздохом). Устала — сил нет никаких! А ты почему не спишь опять, Лешенька? Бродишь по лесу, как медведь-шатун без берлоги! Пенёк не нашёл себе нужный? 
Леший. А вот и неправда твоя, баушка. Всё я нашёл: и пенёк чудесный, и выспался в нём всласть!
Пурга. Зачем же поднялся ни свет ни заря?
Леший. А ты не понимаешь?
Пурга. Не-ет…
Леший. И не догадываешься?
Пурга. Дедом Морозом клянусь! Снежной Королевой! (Рассердившись). Говори, Леший, не то метлой по спине!..
Леший (испугавшись угрозы). Да потому, что зима кончается, бабушка Пурга! Весна идёт!
Пурга. Да ты что? То-то я гляжу: проталин всё больше! Я их заметаю, а они снова, заметаю, а они вновь!
Леший (довольный). То ли ещё будет, старая! И ручьи, и грачи, и подснежники… Одно слово: Весна!
Пурга. Всё бы хорошо…
Леший. Ну? А что плохо?
Пурга. Да сказке нашей… Конец! (Кланяются залу)
                Занавес.

                Юрий Арбеков, декабрь 2011 г.






 


Рецензии