Вся правда о нас. том 1. Начало игры Scene 43

Глава 125.

Тот момент, когда я наконец-то вновь ощутила под ногами твердую землю, можно было без преувеличения назвать поистине долгожданным. Вокруг было тихо и темно, лишь неизвестно откуда пробивались узкие полоски света, которых, увы,  было недостаточно.
- Вроде… получилось? – услышала я неуверенный голос Эйприл рядом с собой.
- Похоже, да, - отозвалась я, - Осталось только узнать, что именно у нас получилось.
Эйприл шагнула было вперед, но обо что-то споткнулась и тихонько выругалась. До меня донесся звук падения, но самого приземления я так и не услышала. Поскольку фонаря у меня при себе не было, я, за неимением иных альтернатив, создала на ладони энергошар и подняла его повыше, используя его в качестве источника света.
Как оказалось, мы находились в небольшой комнатушке вроде кладовки, в окружении бесчисленных полок и пыльных коробок – о последнем мое обоняние сообщило мне внезапной резью в носу, так что я едва удержалась, чтоб не чихнуть. Одну из таких коробок-пылесборников и зацепила Прескотт-младшая, после чего на голову ей обрушилась целая стопка книг, однако, к счастью, ни одна из них не достигла цели – все талмуды зависли в воздухе.
- Ух, как приятно снова обладать силой! – Эйприл от греха подальше ретировалась с траектории падения фолиантов, пока те не решили продолжить свой прерванный путь.
- Ты даже не представляешь, насколько нам повезло, - я ухватила одну из паривших книг и продемонстрировала девушке. Как вещала обложка талмуда, это был справочник расписания авиарейсов.
- Ну и что тут интересного? – пожала плечами Прескотт.
- А где, по-твоему, могут лежать расписания полетов? – я не удержалась от сарказма. Все-таки сегодня младшая сестренка особо туго соображала.
Взмахнув рукой, я позволила книгам наконец-то с грохотом приземлиться, после чего избавилась от энергошара и направилась к двери.
- Ох, простите, мисс Холмс, - огрызнулась Эйприл, но за мной все же последовала.
Дедукция меня вновь не подвела – лунный камень действительно перенес нас в кладовку аэропорта, из которой мы теперь и вышли, щурясь от света и потирая носы, в которые успело набиться прилично пыли. Свое появление мы постарались не афишировать и, смешавшись с толпой, двинулись по набитому народом залу.
- Ты где-нибудь видишь Шэннен или Роджера? – вертя головой во все стороны, поинтересовалась Эйприл.
По идее, больше всего в тот момент меня должно было волновать то, что наш всклокоченный после драки, из которой мы только что вырвались, вид уже начинает привлекать внимание и притягивать косые взгляды окружающих, но меня заботило совсем иное обстоятельство.
- Нет, - отозвалась я, - Потому что это не тот аэропорт.
- То есть как это – не тот? – опешила моя спутница, - Тогда почему он мне знаком?
- Потому что это мой родной город, - против воли, мой голос упал почти до шепота.
- Но зачем… - Эйприл осеклась, так и не сумев собраться с мыслями.
Мой взгляд тем временем упал на табло электронного календаря… и в голове вдруг проскользнула призрачная тень догадки.
- О боже…
- Что? – не поняла Прескотт.
- Второе февраля… - я обернулась к стеклянной двери аэропорта – на улице было темно, - идем, кажется, я знаю, почему мы оказались здесь!

Глава 126.

- Не знала, что ты умеешь мерцать, - Эйприл пошатнулась, потеряла равновесие, схватилась за ближайший угол, чтобы не упасть и лишь после этого сообразила оглядеться вокруг, - Эй, да это же дом Брэнды!
- Убавь децибелы, - шикнула я, осторожно выглядывая из-за двери.
Гостиная была пуста, лишь из кухни доносились голоса, но слов было не разобрать.
- Может, объяснишь, наконец, что происходит? – недовольно проворчала Прескотт, тоже пристраиваясь к двери и пытаясь найти лучший угол обзора.
Впрочем, моих пояснений не потребовалось, потому что секунду спустя из кухни появилась… я в сопровождении Эйприл. Прескотт  рядом со мной сдавленно охнула и шарахнулась обратно в комнату.
- Так, - она недоверчиво глянула на меня и потерла висок, точно у нее вдруг заболела голова, - Либо у меня раздвоение личности, либо… Подожди-ка! – лицо ее внезапно просветлело, - Второе февраля! Именно сегодня мы спасли твоих подружек!
- В точку, - одобрительно кивнула я, в тайне удивляясь, как на удивление быстро до нее дошла суть происходящего, - Изменив события сегодня, мы изменили и весь мир, так что теперь надо вернуть все на свои места.
Дождавшись, пока гостиная снова опустеет, я прислушалась, убедилась, что все идет по плану, потом потянула Эйприл за собой:
- Пошли.
Мы пересекли гостиную и направились прямиком в библиотеку. Когда мы вошли, Энн и Мари спали, убаюканные чарами Прескотт, которые та наложила на них перед уходом, чтобы стереть память. Этому обстоятельству я в глубине души была искренне рада, потому что даже представить не могла, что мне пришлось бы смотреть девушкам в глаза. Особенно в свете того, что я собиралась сделать дальше.
- Готова?
Когда Эйприл кивнула, мы взяли девочек за руки, и я прочла заклинание. Порыв ветра перенес нас в до боли знакомую круглую комнату с очагом в центре. Хотя в помещении было душно, меня пробирал озноб, но я бросила все силы на то, чтоб подавить малейшие зачатки эмоций.
- Отвратительное место, - Эйприл передернула плечами.
- Помоги мне, - я проигнорировала ее реплику. Запас моего самоконтроля был не бесконечным, и его количество стремительно уменьшалось.
Общими усилиями мы приковали Энн и Марианну к стенам, после чего я для подстраховки еще раз прочла заклинание, стирающее память, затем мы поспешили укрыться в коридоре, ибо ощущение постоянной слежки непередаваемо действовало на нервы. Когда злополучная комната осталась позади, и мы оказались в относительной безопасности, укрывшись в тени, Эйприл тронула меня за рукав:
- Адриана… Я, конечно, понимаю твое состояние… Но как мы будем выбираться отсюда? В прошлый раз нас спасли ворота ВРЕМЕНИ, но второй раз рассчитывать на такое везение было бы глупо…
Ее вопрос, признаться, застал меня врасплох. Поглощенная осознанием того, что я собственноручно отправляю Энн на смерть, я и думать забыла обо всех досадных мелочах вроде пути к отступлению. Положение действительно казалось безвыходным, что отнюдь не способствовало моему душевному равновесию. Очень хотелось разнести что-нибудь вдребезги, но я еще отдавала себе отчет, что сейчас не место и не время выражать свое негодование, так что я, от греха подальше, сунула руки в карманы и тихо погрузилась в глубокую задумчивость. Ситуация представлялась поистине патовой, и мой мозг начинал медленно закипать от непосильной нагрузки.
Вдруг что-то попалось мне под пальцы. Ощупав незнакомый предмет и не сумев определить его природу, я извлекла руку вместе со своей находкой. На моей ладони лежали осколки каменной породы вперемешку со слабо светящимися лунными камешками.
- Откуда это? – удивилась Эйприл, любуясь молочно-голубоватыми отблесками.
- Пока мы дрались, в стену попал энергошар, - догадалась я, - Меня осыпало обломками. И, похоже, парочка завалилась мне в карман… Стоп! – внезапно меня осенило, и Эйприл едва не подпрыгнула от моего возгласа. Сообразив, что кричу чересчур громко, я оглянулась, убедилась, что не привлекла ненужного внимания, и добавила уже тише, - Кажется, у меня есть идея, как нам не просто выбраться отсюда, но и вернуться обратно в наше время!
- Неужели ты думаешь, что этих малюсеньких камешков хватит, чтобы перенести нас в будущее? – Эйприл фыркнула то ли от абсурдности самой мысли, то ли от обиды на то, что я ее напугала, но я была слишком воодушевлена открывшимися перспективами, чтобы забивать себе голову еще и такими мелочами.
- Прибавь сюда мою новую силу Огня и твои вновь приобретенные магические силы, - парировала я и протянула ей руку.
Эйприл недоверчиво покосилась на мою ладонь, потом устало вздохнула, покачала головой, но все же сжала мои пальцы.
- Если что, запомни – это была твоя идея.
Я не удержалась от улыбки.

Глава 127.

Едва мерцание камней рассеялось, как на нас навалилась непроглядная тьма.
- Это уже входит в привычку, - проворчала Прескотт, - Почему бы не перенести нас в место посветлей, хотя бы для разнообразия?!
- Хватит брюзжать, - я нащупала ручку двери, - Ты похожа на Кантану.
Думаю, Эйприл скорчила мне вслед гримасу, но, к счастью, темнота избавила меня от сомнительного удовольствия это наблюдать.
- Просто чудесно, - когда мы вышли на свет, младшая сестра остановилась, уперев руки в бока с выражением искреннего негодования на лице, - Это что, шутка такая?
На сей раз мы очутились… снова в аэропорту! Что ж, недоумение Эйприл можно было понять. Единственной переменой было лишь время суток – теперь это был день.
- Над нами, наверно, издеваются, - Прескотт решительным шагом направилась через зал, не забывая по пути возмущаться, - С меня хватит, больше я на это не куплюсь!
Я догнала ее и схватила за руку.
- Ты снова не права, - я развернула ее в противоположную сторону и указала вперед, - Смотри.
Эйприл с максимально вымученным выражением воззрилась в показанном направлении – и тут же кардинально переменилась в лице. Да и было от чего. Возле металлоискателя стояли – кто бы мог подумать! – Роджер и Шэннен и увлеченно что-то  доказывали одному из служащих аэропорта. Я собиралась было подтолкнуть младшую Прескотт, но та уже сама, лавируя между людьми не хуже заправского гонщика, спешила вперед.
- Шэн! – она бросилась на шею сестре, едва не сбив ту с ног, - Как же я соскучилась!
- Мы расстались всего пару минут назад, - Шэннен оторвала от себя девушку и недоуменно смерила ее взглядом.
- Это ты так думаешь, - сияя, как начищенный четвертак, со счастливым выражением на лице Эйприл повторила свой маневр, чуть не потеряв равновесие и не встретившись с натертым полом.
- Перестань, ты меня задушишь, - прохрипела Прескотт-старшая, но на ее сипы мало кто обратил внимание.
Роджер, до того обалдело наблюдавший всю это сцену, повернулся ко мне.
- Дона, что происходит? – пожалуй, он мог бы и не озвучивать вслух все те вопросы, что крупным шрифтом были написаны поперек его лба.
- Когда все закончится – обещаю, я тоже задушу тебя в объятиях, - ухмыльнулась я.
- Да что случилось-то? Что должно закончиться? – Шэннен ценой неимоверных усилий все же удалось отлепить от себя младшую сестру, и тут взгляд ее упал на двери аэропорта.
Я проследила ее взгляд. Сквозь стекло было отчетливо видно, как я разговаривала с Эйприл, стоя возле автомобиля.
- Это же… - заикаясь, начала было Шэннен, указывая наружу, но я перебила:
- Потом все объясню.
- Адриана, надо уходить, - поддержала Эйприл.
- Верно, - прежде, чем кто-либо успел меня остановить, я взяла своих спутников за руки и переместилась.
Когда окружающая действительность вновь стала трехмерной, мы очутились на небольшом пригорке неподалеку от аэропорта.
- Ты с ума сошла? – напустилась на меня Прескотт-старшая, - Перемещаться на глазах у толпы народа!
- И ты не говорила, что научилась мерцать, - вставил свои пять центов Роджер.
- Ты меня научил, - я подмигнула ему.
Шэннен открыла было рот, несомненно, чтоб выдать очередную гневную тираду, но тут земля под ногами содрогнулась и здание аэропорта взлетело на воздух. Мы с Эйприл лишь переглянулись, ибо для нас это зрелище было, к несчастью, уже не в новинку, а вот наши спутники застыли, ошарашенные увиденным. Через пару минут, с трудом оторвавшись от созерцания догоравших руин, Шэннен медленно перевела взгляд на меня и, тщательно подбирая слова, поинтересовалась:
- Вы знали об этом?
- Еще как.
- Так… Похоже, вам действительно придется многое нам объяснить, - заключил Роджер, все еще нервно косясь на пожарище за своей спиной.
- Ты даже не представляешь, насколько ты прав, - я усмехнулась.

Глава 128.

- Это похоже на научную фантастику. Что-то из старых фильмов, - Шэннен покачала головой, пытаясь отбросить с лица непослушную прядь волос, и поднесла к губам пятую по счету чашку кофе.
- Не пей столько кофе, - назидательно заметила Эйприл. Последние полчаса она только и делала, что подкалывала старшую сестру насчет командирских замашек ее копии из альтернативного будущего, от чего та лениво отмахивалась, предпочитая целиком сосредотачиваться на моем повествовании о наших приключениях, - А то соображать будет трудно, - не оставляла своих попыток зацепить сестру Эйприл.
- С этим ты немного опоздала, - хмыкнула Шэннен, - Я уже заработала несварение мозгов, если такой диагноз существует вообще.
Я слушала их беззлобную пикировку лишь краем уха – все-таки сестрички Прескотт были неисправимы. Единственным человеком, за все время не проронившим ни слова, был Роджер. Иногда мне казалось, что он не слушает мой рассказ вовсе, но изредка вспыхивавший в его глазах огонек доказывал, что парень ловит каждый произнесенный мной звук. Я не ждала от него каких-либо комментариев, однако Родж вновь меня удивил.
- Если честно, - подал он голос, когда сестры утихомирились со своей перепалкой, - твой рассказ… это нечто… настолько необычное, что в голове не укладывается. В некоторые факты… просто сложно поверить…
- Например, в то, что у вас с Адрианой  есть дочь, - тут же вклинилась Эйприл. Она навостряла уши и так и норовила влезть с каким-нибудь пикантным замечанием всякий раз, как разговор касался моих взаимоотношений с Роджером. Думаю, она догадалась о скрытых мной подробностях той ночи, что я провела с Роджем в убежище отступников, и теперь мстила мне таким очень присущим ей способом.
Я послала в ее сторону уничтожающий взгляд, но она лишь хитро закатила глаза.
- Пойди лучше принеси еще кофе, - я сунула ей в руки свою чашку и вытолкнула девушку на кухню, не давая ей протестовать.
- Мне кажется, или я что-то пропустила? – Шэннен перевела взгляд с меня на Роджера.
- Ты не одинока, - отозвался тот.
Вдвоем они воззрились на меня и хором потребовали:
- Адриана!
Загнали в угол, что тут сказать. Мне совершенно не хотелось посвящать Эйприл в подробности своей личной жизни, а уж делать это сейчас в присутствии этих двоих я была и вовсе не намерена, так что пришлось срочно бросать все свое актерское мастерство на т, чтоб изобразить, будто я полностью поглощена изучением своих серебряных часов. Так мы и сидели – мои собеседники буравили меня выжидающими взглядами, а я старательно пыталась сделать вид, что меня тут нет.
Не знаю, надолго ли хватило бы моих талантов, но меня спас звонок в дверь.
- Имей в виду, мы еще не закончили, - погрозила мне пальцем Шэннен, направляясь в холл.
Я вздохнула с облегчением, радуясь неожиданной отсрочке, но, как оказалось, опрометчиво.
- Итак! – Роджер подсел ко мне поближе, и я поняла, что все-таки попала.
- Не смотри на меня так! Я и сама собиралась с тобой поговорить.
- И?
- И… и не собралась.
- Неужели все настолько серьезно?
- Еще бы, - я тяжело вздохнула, - Слушай, я бы предпочла обсудить это в более подходящей обстановке.
Роджер лишь сделал вопросительное выражение лица. Я хотела сказать, что, возможно, буду готова поговорить вечером (во всяком случае, я искренне надеялась, что буду), но тут в гостиную вернулась Шэннен с конвертом в руках.
- У кого-нибудь из вас есть знакомые по фамилии… - Прескотт сверилась с подписью на письме, - … Монтегю?
Я поймала потемневший взгляд Роджера. Похоже, наши мысли текли в одну сторону.
- Что за фрукт этот Монтегю? – в комнату влетела Эйприл с кофейником наперевес, - Симпатичный хоть? Может, представишь нас?
- Вряд ли ты захочешь с ним знакомиться, - я поднялась со своего места и без церемоний выхватила у старшей сестры письмо.
- Эй, в чем дело? – мгновенно посерьезнела Эйприл.
Оставив ее вопрос без ответа, я вскрыла конверт и извлекла его содержимое. Внутри оказались фотографии, при одном взгляде на которые мне стало дурно. Внезапно утратив контроль над собственными ногами, я опустилась на кресло, онемевшими пальцами перебрала снимки. Потом выронила их и спрятала лицо в ладони, не чувствуя внутри себя ничего. Кроме разрастающейся, тянущей пустоты.
Фото рассыпались по полу, и на том, что перевернулось при падении, была запечатлена Марианна без сознания в разбитом автомобиле.
- О господи… - выдохнула Эйприл в оглушающей тишине.


Рецензии