Поганка. Глава 10

Гвенар, город, со многими тысячами жителей, раскинулся по двум берегам Ивинг. На перекрестье трех дорог и широкой судоходной реки он быстро рос и креп. За долгие сотни лет его жизни в нем сменилось немало правителей. Замок на холме видел нескольких королей и столько лордов, сколько лодок в порту. Трижды горел, и трижды отстраивался заново. Город купцов и торгашей. Богатый и огромный. Второй в стране, после столицы.
Таверна Иды располагалась в южной части, отстроенной почти сто лет назад, после последнего пожара. Спрятанная в глубине улиц, она стояла практически на одинаковом расстоянии между воротами и мостом.   
Не смотря на все старания Говарда объяснить Улли, где именно находится таверна, девушка заблудилась. Дома, разные, но всеже похожие один на другой, сменяли друг друга. Ульрика плутала, то трижды проходила одну и ту же лавку, то вдруг оказывалась в месте, которое видела первый раз. Новая часть города, как ее все еще называли, была более просторнее, чем та, что находилась за рекой у замка. Улицы широкие и светлые, дома аккуратные и чистые. И где среди них отыскать какую-то таверну, название которой Говард и сам не знал.
«У нее над дверью колесо, - говорил он, выглядывая из окна и осматривая улицу. – Старое колесо от телеги, с бронзовыми заклепками». Девочка вспоминала об этом всякий раз, проходя здание с очередной вывеской. Улли уже думала, что прошла все улицы вдоль и поперек несколько раз, она видела таверны «Синий Бом», «Колокол» и «Приют дядюшки Кивара», но никакого колеса на них не было. На одной висела деревянная вывеска с подковами, на другой красовалась луна на кровати, на третей и вовсе недобро улыбалась голая русалка.
Девушка снова оказалась на рыбном рынке, там, откуда велел начинать путь Говард. Три квартала вперед, до фонтана с бочонком. Первый раз Улли его даже не заметила – она ожидала увидеть мраморное изваяние, скульптуру. А оказалось, что фонтаном Говард назвал трубу, торчащую из угла дома. Она и вправду была украшена чем-то, по виду напоминавшим каменный бочонок, но фонтан? Прозрачная струя падала прямо на брусчатку и, скапливаясь в почти случайном углублении у края здания. По лужам прыгали какие-то мальчишки, разбрызгивая воду, растекавшуюся от фонтана в разные стороны. Тут же ходили женщины с полными ведрами и сидели на хлипких скамеечках старые альбы.
Улли поспешно свернула вправо, как и показывал Говард на карте. Дальше вперед, до лавки ювелира. На этой улице, как, оказалось, жило сразу два ювелира. Первый раз девочка свернула у лавки на дверях которой мелом было написано «Аньтийское серебро». Но та улица вывела ее к городской стене. Вторая лавка находилась ближе, но по правой стороне улицы, а Говард велел поворачивать налево. Ульрика колебалась. Время шло к полудню, утренний туман рассеялся уже давно, и солнце припекало девочке спину. Она обреченно шагала по брусчатке вперед, до того места, где видела лавку до того, как свернуть к стене. Дорога немного расступилась, образовывая некое подобие площади. Говард о ней предупреждал. Под натяжными красно-бурыми тентами стояли прилавки с фруктами. Девочка подошла к одному из продавцов – довольному краснощекому альбу в темно-зеленой шапочке. Мужчина радушно улыбнулся, глядя на робеющую Улли.
- Чем я могу вам помочь, юная госпожа? Хотите купить абрикосов?
Девочка замотала головой.
- Я в городе всего несколько дней и…заблудилась. – Мужчина сочувственно вздохнул. Тут же из-за соседнего прилавка вышла другая торговка, в пышном платье цвета горчицы и идеально чистом переднике.
- Куда тебе надо, голубка?
Улли почувствовала облегчение – как она раньше их не спросила.
- Здесь где-то должна быть таверна… - альбы все еще сочувственно улыбались, - … с колесом над дверью.
В этот момент будто ударил гром. Торговцы вмиг поменялись в лице, мужчина в шапке насупился, а альба вся напряглась и выгнулась, как кошка, которой наступили на хвост.
- А ну проваливай! – вдруг рявкнула она. – И не появляйся здесь, если добра хочешь!
Улли не ожидала такого ответа. Куда подевалась их миролюбие? Девочка отшатнулась, сделала неуверенный шаг назад. Торговка, набычившись, уже выходила из-за прилавка, тяжело дыша.
- Убирайся!
Ульрика не стала ждать, она, что было сил, бросилась прочь с площади. Чем она их так оскорбила? Ком обиды застрял у девочки в горле. Она пыталась его сглотнуть, но вместо этого чувствовала себя еще хуже - подавленно и забито. Защипали глаза, маленькая альба всхлипнула. На улице шныряли мальчишки, но спрашивать дорогу ей больше не хотелось. Большой и добрый город вмиг обернулся враждебным и злым. А она-то думала, что знает жизнь и знает, как вести себя. Улли утерла нос. Вот и блеснули на солнце стекла лавки ювелира.
На секунду она решила, что вообще зря все это затеяла, что лучше вернуться в столицу, но что-то ее останавливало. Мать ее отослала на юг,  ей самой нужно было на север. А вместо этого она застряла где-то в Гвенаре, в поисках таверны с колесом, для того что бы помочь другу нового друга. Улли вдохнула полной грудью. Перед тем, как куда-то идти, ей следовало решить, а куда она собственно хочет? Нужно на север, послали на юг, а ищет она незнакомца по имени Тора. Кто знает, может именно он поможет ей попасть в царство хельвов?
У девушки от мыслей кружилась голова. Погрузившись в думы, она повернула от лавки налево и, когда очнулась, заметила перед собой высокий дом с колесом над входом. Грусть и забота мигом отступили. Улли была готова расцеловать это колесо, если смогла бы до него допрыгнуть.
Таверна почти не отличалась от соседних зданий – в три этажа, первый из камня, второй, чуть нависающий, из темных деревянных балок, пространство между которыми заполнено смесью из глины и извести. Обычное фахверковое строение, как почти все дома в новом районе Гвенара.
Ульрика решительно двинулась к темной двери. К ее удивлению она оказалась закрыта. Девочка прежде никогда не бывала в тавернах, но по рассказам думала, что они открыты в любое время дня и ночи и готовы дать кров усталым путникам хоть в ранее утро, хоть глубоко за полночь. Улли постучала. За занавешенными окнами она не могла ничего различить. Ворота, ведущий во двор наглухо закрыты. На ее чуть слышный стук никто не отозвался. Она постучала настойчивее. Верхняя часть двери распахнулась совсем неожиданно. Альба даже не успела опустить руку.
На пороге стояла девушка, возрастом не многим старше Улли. Уперев руки в бока, она критично осматривала нежданного посетителя. Гроа искоса посмотрела на девочку, железным взглядом будто вопрошая «Что тебе надо?» Ульрика растерялась. Слова вмиг разбежались, и девочке не осталось ничего, кроме как стоять и рассматривать стоящую на пороге особу. Одета она была скромно – традиционная длинная юбка землистого цвета, простой корсаж, фартук опоясывает талию, выделяя крутой изгиб бедра и выпирающую грудь. Все бы ничего, если бы не холодное, почти каменное выражение лица.
Хотя обе альбы и были почти ровесницами, Улли вдруг ощутила себя совсем маленькой и слабой.
- Мне нужна Ида, - подавлено пролепетала девочка, глядя в пол, - хозяйка этой таверны.
-  Идмара, - поправила стоящая в дверях девица. – И я тоже хозяйка этой таверны. Что надо?
Улли снова смутилась, не зная, что ответить. Тон этой девушки ярко показывал, что она не потерпит лжи и притворства.
- Я не могу сказать, но это очень важно.
Дочь Иды еще раз смерила Ульрику взглядом.
- Ну чтож, - она потянула на себя нижнюю часть двери, - заходи. - Гроа отошла на шаг назад, пропуская  девочку внутрь. - Ма-а-ам! – протяжно крикнула она куда-то вглубь зала. – К тебе пришли!
Младшая хозяйка таверны, заперев дверь, скрылась за высокой деревянной стойкой, оставив Улли в одиночестве рассматривать скромное убранство. Большой темный зал – слева от входа за стойкой выстроились в ряд огромные дубовые бочки, справа множество разномастных столов, у которых, где стоят стулья, где лавки, а где, вместо сидений, старые бочки. Комнату по диагонали рассекала своеобразная ширма – веревка, натянутая из угла в угол. На ней сушились юбки, салфетки, простыни и чьи-то панталоны.
- Чем могу помочь? – любезно, но с нескрываемым недоверием спросила невысокая женщина, выходя из-за висящего на веревке белья. Она, мягко обогнув несколько столов, подошла поближе. Улли отметила ее странную походку, степенную, но размашистую, темные бурые юбки волнами вздымались, то вправо, то влево от каждого ее шага. Женщина остановилась в нескольких шагах от входа и, оперевшись на грубый деревянный стол, принялась поправлять выбившиеся из-под чепца волосы.
Ульрика подошла к альбе поближе и знаком показала, что должна изъясняться тихо. Хотя в зале и было пусто, Ида без удивления, склонилась так, что девочка могла говорить на ухо.
- Меня прислал Говард. Он говорит, что с его другом  что-то случилось, и вы может знать, где он.
Хозяйка таверны отстранилась и замотала головой. Вид у нее стал еще более недоверчивый. Она, предвзято оглядев девочку, громко ответила:
- Прости милочка, но я и сама не видела Тора уже дня два или три. А если бы и видела, - продолжила она заметно тише, - то не стала бы никому говорить, где он. Кажется, с десяток альбов уже хотят его повесить. – Она нарисовала в воздухе воображаемую петлю.
- Но у него беда! - Затараторила Улли так, будто заботилась не о неизвестном парне, а о лучшем друге или брате. – Его утром какие-то бандиты искали, весь дом перевернули, говорили, что убить его хотят. И Говард очень за него волнуется!
Идмара развела руками.
- Мне очень жаль, но Тора я и вправду не видела. Да и откуда мне знать, что тебя послал его друг, а не враг. Дабы у него их предостаточно. Может ты одна из них?
Женщина, со своеобразным кокетством, косо улыбалась, глядя, как девочка смущенно ковыряет пол носком своих туфель.
- Времена такие, - спокойно продолжала Ида, - Тор хороший парень, но если правы все те, кто болтался тут вчера вечером, то с ним и вправду приключилось что-то неладное. А если так, то я могила и его не выдам. Пусть пока побудет на дне. Он мне как сын и я не меньше вашего Говарда о нем беспокоюсь.
Улли, одолела тоска от мысли, что она зря столько времени бегала по городу в поисках этой таверны.
- А если он не здоров? Вдруг ему плохо? Где его найти?
Ида гортанно рассмеялась, рукой хватаясь за свою пышную грудь.
- Да на нем заживает все как на собаке, даже быстрее. – Она присела на стул и, глядя девочке прямо в глаза, дополнила шепотом. – А если с ним что-то и случилось, то единственный, кому Тор мог сказать о своем убежище – это Говард. – Видя, как Ульрика поменялась в лице, Ида дополнила. – Не обижайся на этого книголюба. У него скверная память. Если он и знал, где живет Тор, то наверняка забыл. Удивляюсь, как он про меня-то вспомнил.
Женщина, косо улыбаясь, потрепала девочку за щеку.
- Что скисла, малышка? Не случится ничего с этим пройдохой, я его давно знаю.  А вот о себе лучше побеспокойся. – Ида тяжело приподнялась со стула и, кликнув дочь, широко шагая, направилась к кухне. Перед тем как скрыться из виду, она обернулась через плечо. – Зовут тебя как? Улли? Подожди немного, я тебе кое-что дам.
Девочка не знала чего ожидать, чего-то хорошего, или напротив, плохого. В этот день все происходило совсем не так, как она ожидала. Фонтан оказался просто трубой, торговцы, вроде поначалу показавшиеся добрыми, оказались грубыми и злыми, и даже тут, вместо того, что бы помочь, ее, не зная даже имени, почти причислили к врагам.
Ида вернулась тихо и неожиданно. Она беззвучно вынырнула из-за свисающих до полу простыней.
- Вот, - женщина протянула Улли аккуратно сложенную одежду, - это может звучать странно, но тебе лучше переодеться. Сегодня днем пропала уже третья девочка и все в наших окрестностях. Не удивлюсь если и ее неживой найдут где-нибудь в лесу.


Рецензии
Добрый день!
Стыдно становится, как подумаю, сколько времени мне понадобилось, чтобы написать отзыв. Девять глав давно прочла, тут уже есть десятая, и ее прочту конечно :)

Итак. Вот мое мнение ---

Сразу отмечаю хороший язык и стиль. Встречались баги, но их мало.
Сюжет закрутился, интерес есть. Хотя начало мне показалось затянутым из-за чересчур подробного описания дороги и местности, когда Поганка идет по поручению Иды к ее братцу-поганцу ))) Честно признаться, здесь хотелось перевернуть страницу-другую. Но это, вполне может быть, мои личные проблемы восприятия.

Поганка личность таинственная, его прошлое в обществе людей, туманные намеки и маленькие мелочи, всплывающие по мере повествования, подогревают интерес. Каждая глава оканчивается на пике действия, что не позволяет оторваться и вынуждает открывать главу следующую. Досадно становится, когда главы этой еще нет в природе ))) Автор, пишите дальше! Обязательно!

Забираю 10-ую главушку и удаляюсь читать.

Спасибо :)

Яна Левская-Колядич   11.06.2012 23:20     Заявить о нарушении
Ох) спасибо огромное что читали, и что не поленились написать свое мнение) Мне это чоень важно...
а вот дилема....мне тоже кажется что первые две главы слишком большие, на фоне остальных...я думала проблема в том что я слишком ужимаю последние, но возможно все и не так...последние главы не вызывают у вас ощущение неполноты?

Морозова Валерия   11.06.2012 23:48   Заявить о нарушении
Да нет. С последующими главами все нормально в этом смысле. Они получились более динамичными, чем первые две. Да и вообще дело не в длине главы, а в ее содержании. У меня одна глава, как ваших три-четыре. Ну и что? Не в этом суть )))

Просто очень плавно и вразвалочку все у Вас начинается, а дальше вжик - и Поганка вляпался по самые уши. После того момента, где он на обратном пути становится свидетелем непонятного явления с грохотом и светом, очень быстро и легко читается глава за главой. А на первых - ступор. Из-за обилия необязательных деталей.

Вот, например: "Тор взобрался на очередной пологий холм. (...) прищурив глаза, парень различил впереди гребень еще одного холма, на котором зеленела небольшая рощица. Она уходила вправо, примыкая к темному старому лесу, слева же, спускалась по краю холма, обрамляя каменистый овражек. Дорога скользила вниз, среди высоких побуревших луговых трав и снова поднималась вверх, к роще. (...)
У подножья холма, тут и там, торчали из земли острые серые камни, мелкие и крупные, но совершенно неприветливые. Справа лощина спускалась вниз, заросшая высокой жухлой травой и дикими колючками, слева, наоборот поднималась. Там, вокруг осыпавшегося крутого склона, росло несколько молодых березок и низкая старая ива.(...)"

Количество березок, наличие ивы, лощина, поднимающаяся справа и опускающаяся слева... дорога, которая ведет к лесу и как-то там огибает холм. Я прочла этот отрезок несколько раз и все равно не могу толком повторить описанный ландшафт. Чтобы его представить, надо приостановиться и задуматься. А я бы задумалась о том, так ли важны эти подробности для сюжета?

Яна Левская-Колядич   12.06.2012 00:46   Заявить о нарушении
Да, возможно начало и вышло в этом смысле перегруженным...сначала мне обязателньо нужен был именно этот ландшафт, но потом я отказалась от моента, где он учавствовал...прочем ладно, поковыряюсь еще с этой главой

Морозова Валерия   12.06.2012 11:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.