Cувенир от Жизели

Двадцатый век только начинался: с его невероятными открытиями, грядущими революциями и мировыми войнами. Сейчас мир наслаждался расцветом живописи, поэзии, театра и, конечно, балета. В Лондон из Парижа, где она произвела ажиотаж, и где парижские газеты были полны восторженными статьями о ней, приехала на гастроли известная русская балерина Лилиана Крушневицкая. Лондон принял молодую балерину тепло, все спектакли проходили с аншлагом, её гримёрная была заставлена корзинами с цветами от благодарных поклонников. Она очень мало отдыхала, ей приходилось соблюдать жёсткий режим, чтобы выдержать сумасшедший график: каждодневные репетиции и спектакли . Но сегодня у неё свободный вечер. Красота. Сейчас она оденется для прогулки: это будет светлое элегантное платье и к нему премилая сумочка, недавно купленная на Бонд-стрит и, конечно же, чудесная шляпка, присланная из Парижа. И вот Ли за пределами гостиницы. Господи, какой прекрасный весенний вечер, как таинственно светятся, только что зажёгшиеся фонари. На Пикадилли фланирует нарядно одетая публика. И это чудесное пьянящее ощущение свободы. Ли шла, улыбаясь каким-то возникающим фантазиям, заглядываясь на ярко освещенные витрины и чувствовала себя невероятно счастливой. Надо написать Сержу об этой прогулке: он остался в Париже, вынужденный заняться необходимыми делами (ему принадлежала  фабрика в Лионе) и с нетерпением ожидал встречи с ней, о чём писал ей в каждом письме, просил оставить этот проклятый балет и быть только с ним, полностью принадлежать ему. Ли представила, как он заходит к ней в номер, как всегда, с букетом цветов, склоняется к руке, целуя её, а Ли в это время вдыхает аромат принесенных им цветов, затем он берёт в ладони её лицо ... И тут, Ли замечает, что замечтавшись, невольно ступила на мостовую, поэтому она и решила в таком случае перейти на другую сторону, но замерла в ужасе: на неё нёсся почтовый экипаж, запряжённый парой вороных лошадей. Казалось, катастрофа неизбежна, но откуда-то взялся крупный кряжистый молодой парень. Храбро бросившись наперерез экипажу, он схватил за поводья лошадей, помогая кучеру сдержать их. Невольно ему пришлось оттолкнуть Ли, и она упала. А шляпка - это дивное произведение парижского мастера, отлетела в сторону. К Ли тут же бросился на помощь какой-то мужчина, он помог встать ей и протянул поднятую им шляпку. Её спаситель, до этого бурно объяснявшийся с кучером, подошёл вместе с ним к Ли. Кучер сразу же стал просить прощения у неё. Она попросила его не беспокоиться и продолжать свой путь, и затем, подав руку нежданному спасителю, позволила увести себя от собравшейся толпы.
- Позвольте представиться: Ричард Смит, работаю в банке Оливера Нэша. Как вы себя чувствуете, - спросил Смит, встревоженно и с участием глядя на Ли.

- Вполне нормально, благодарю вас.

Смит продолжал:

- Я сразу узнал Вас, мы с моей невестой не пропустили ни одного представления с Вашим участием. Мы в восторге от "Жизели" в Вашем исполнении. Позвольте Ваш автограф, Энн будет невероятно счастлива, получить его.

Ли с удовольствием написала несколько строк в записную книжку Ричарда, и вдруг, повинуясь внезапному импульсу, протянула свою шляпку.

- Возьмите, Ричард. Пусть этот предмет напоминает обо мне и об инциденте, героем которого Вы стали. Через несколько минут наёмный экипаж увёз прочь Ли. А Ричард ещё долго стоял и смотрел ему вслед.

Прошло много лет, но в семье Ричарда Смита, его потомки до сих пор хранят шляпку, принадлежавшую знаменитой балерине.
 
 


Рецензии
Хочется надеятся, что в этой истории есть хоть немного правды. Написано красиво, приятно читать такие милые вещицы.

Галина Скири   01.08.2015 18:24     Заявить о нарушении
В то время я читала об Анне Павловой.))

Лидия Вакс   03.08.2015 16:20   Заявить о нарушении