Глава 5. Синий след
Райн стоял на балконе и посматривал вдаль. Возвращаться он не торопился. Запах рыбы растворялся где-то внизу и до сюда уже не доходил. Было кое-что, что нравилось Стефану в этом городе. Тишина. Да, безлюдность и пустота на улицах Иннсмаута может пугать, но этим он отличался от большинства других городов. Это делало его уникальным. В больших мегаполисах или даже мелких городках ночью всегда что-то нарушало покой - шум машин, разговоры загулявшийся молодёжи, в конце концов, голоса животных. Здесь же ничего этого не было. Детектив даже периодически постукивал по перилам, чтобы понять, что он не оглох. В один из таких моментов Райн услышал странный звук. Будто что-то стукнуло, но не по его вине. По непонятной ему причине, ему захотелось вернуться в номер. Стефан подошёл к двери и потянул на себя. Больших усилий ему прилагать не пришлось - дверь открыть помогла вывалившаяся из неё туша писателя. Сказать что Райн был удивлён - не сказать ничего. Почему-то в голову детективу не пришло идеи лучше, чем спросить: "Что ты тут делаешь?". По лицу Гартнера было понятно, что тот хотел каким-то образом пошутить в ответ, но, то ли ничего не придумав, то ли решив этого не делать, лишь поднялся молча и, набрав в грудь воздуха, крикнул.
- Бежим!
- Чего? Куда?
- Налево по крышам, скорее! - писатель начал подталкивать Стефана, провоцируя его к действию. Тот упорно сопротивлялся.
- Ты с ума сошёл? - крикнул он вслед перелезающему через перила Карлу. Однако его поток быстро сменяющих друг-друга вопросов остановила пуля, с треском вонзившаяся в основание балкона прямо у ног детектива. Вот он уже спешил догнать Гартнера, который уже бежал по крыше.
\Ордену чужаки нужны живыми
Натан выхватил дымящийся пистолет из рук громилы.
- Идиот! Ферск приказал взять их живыми! Что ты творишь?
- Но они же убегают!
- Им некуда бежать! Потом, когда схватим их, можешь переломать им ноги - так они ёрзать меньше будут. Но до тех пор - ни один волос не должен упасть с их головы. Это понятно!?
- Да, босс. Конечно. Но когда поймаем их, я лично выгну их конечности в другую сторону.
Натан покраснел от злости, но всё ещё был вполне адекватен и рассудителен. Его люди были слишком медлительны и неповоротливы, для того, чтобы преследовать чужаков по крышам и он понимал это. Несколькими чёткими жестами он приказал следить за улицами в надежде на то, что приезжие не смогут вечно бегать по верху.
\Гартнер и Райн нападают на след
Карл и Стефан бежали долго, пока, наконец, не выдохлись. Только остановившись, они поняли, что никто за ними не бежит. Они присели перед водохранилищем. Отдышавшись, первым заговорил Стефан.
- А вот теперь ты мне объяснишь, что произошло?
- Ну - переводя дух ответил Карл - Мы сидели и болтали, потом вдруг вламывается какой-то здоровяк с ножом и похищает Ребекку.
- Ты сам-то понимаешь, на сколько бредово это звучит?
- Ну, мне показалось, что бредовым это для тебя должно было перестать быть, когда тебе в ногу чуть пулей не засадили!
Стефан опустил голову и задумавшись, посмотрел по сторонам. Крыши были все плоские и ровные. Никаких антенн, аппаратуры, ничего. Лишь на некоторых виднелись небольшие водохранилища, подобно тому, под которым они находились, и выходы на крышу. Одно здание выделялось и было на этаж выше других. Сыщик поднял голову и всмотрелся в дно конструкции. Бак был покрыт трещинами. Райн понял, что водохранилище пустовало, и, судя по виду трещин, уже очень давно. Стефан снова повернулся к писателю.
- Я отошёл всего на пятнадцать минут, а её уже похитили! Ты мог хотя бы попытаться её спасти?
- Почему ты всё время забываешь про пистолет?
- Хорошо. Как ты вообще оказался в гостинице?
- Ну, дом, в котором я снимал комнату, сгорел.
- И после этого ты ещё собирался тут остаться и её прихватить? Ты больной?
- Откуда я мог знать, что так получится? Да и вообще, что ты о ней сейчас думаешь? Нам нужно выбираться из города как можно скорее!
- Ты ни чуть не изменился, знаешь? Ты как был, так и остался безбашенным авантюристом! Я никуда без неё не поеду.
- И я авантюрист? Хорошо, мистер детектив, что вы предлагаете?
- Ну, я...
- Ну, ты... У тебя никогда не хватало смелости что-то сделать! Ты всегда мог строить планы, но никогда не доводил их до конца!
Наступило молчание. Райн потупил взгляд и ничего не ответил собеседнику, то ли от того, что не видел смысла продолжать спор, то ли от того, что не знал, что и сказать. Правда была в том, что Ребекку похитили, а как её найти, у него идей не было.
Карл перестал таращиться на Стефана в ожидании ответа. Ему стало понятно, что порыв сыщика кончился. Теперь нужно было действовать. Перспектива сидеть на крыше и ждать, пока преследовавшие не додумаются подняться на крышу, его не радовала. Да и сидеть на ветреной крыше по середине ночи было холодновато. Гартнер начал крутить головой. Под пустой коробкой, одиноко валявшейся на одной из крыш, он заметил что-то знакомое и притягивающее.
- Вставай - сказал писатель.
\Записки Эдварда Ферска
Эдвард Ферск не всю жизнь посвятил ордену. Большую её часть он провёл в путешествиях и философских изысканиях. Его интересовала тема проблем современного общества и психологии масс, народов, человечества в целом. На протяжении своих путешествий он делал пометки и заключения, из которых впоследствии составил заготовку для книги, посвящённой его исследованиям. Книга так и не была издана, но идеи, запечатлённые в записях, могут быть актуальны и по сей день, а также они отражают его мировоззрение и поясняют принятые им решения и выбор жизненного пути. К моменту написания последней записки, Эдвард уже был другим человеком, а отпечаток, наложенный исследованиями на его психику, был уже неизгладим.
\Гартнер и Райн приходят в дом художника
Карл и Стефан шли по крышам в сторону самого высокого дома. Он был уже не далеко. Гартнер подал жест и оба остановились. Писатель подошёл к трубе и пальцем указал детективу на очередную синюю стрелку, указывающую в сторону дома, который был на этаж выше остальных. Эта краска была знакома старым друзьям и вызывала она лишь неприятные воспоминания о злоключениях детства. Они никак не могли понять, как она была замешана с историей в Иннсмауте. Загадка в том, было ли всё это совпадением, или синяя краска связывала прошлое и настоящее, были ли сами их судьбы связаны ею. Тайна, ищущая разгадку в эту ночь, стремилась найти ответ. Как бы пафосно это не звучало. Шаг за шагом они приближались к цели.
- У меня дежавю? - издевательски заметил Стефан.
- Если да, то не у тебя одного - вполне серьёзно ответил Карл - Надеюсь, что это всё-таки просто совпадение.
- А я надеюсь, что там есть, что попить - выдержав паузу, необходимую для смены темы, сказал детектив - Местный водопровод меня убьёт.
- Да... Кстати, о дежавю...
- Давай потом. Смотри, кажется вон там есть вход прямо на верхний этаж. Думаю, туда нам и нужно.
Гартнер снова хотел как-то пошутить, и снова передумал. Он поймал себя на мысли, что шутить ему в последнее время хочется всё меньше. "Странно" - подумал писатель.
Тут перед путниками образовалась новая проблема. Образовалась прямо под ногами - между ними и железным балконом дома. И так, если до этого дома располагались строго по улице и относительно близко друг к другу - на расстоянии шага, то здесь была пропасть не менее четырёх метров в длину. Райн остановился. Гартнер продолжал подходить к пропасти. Писатель приблизился к краю крыши взглянул вниз. Высота была не то чтобы как на небоскрёбе, как это обычно бывает в американских сериалах, но упасть и остаться целым тоже бы не удалось. Но кое-что заинтересовало Карла внизу. Трое громил во главе с знакомым им управителем отеля. У всех были ружья.
- Так, и что теперь делать? - шёпотом произнёс Гартнер.
Неожиданно, сыщик бесшумно пролетел мимо на огромной скорости пронёсся мимо, пролетел высоко над головами преследователей и также бесшумно приземлился на железный балкон, где последнее, казалось, было невозможным. Стефан развернулся и помахал рукой Карлу. Тот был весьма удивлён навыками детектива и некстати вспомнил, что последнее время просиживал за печатанием и совсем не следил за формой. Поэтому в горле у писателя пересохло. Ещё раз посмотрел вниз. Как понял потом - зря.
- Я тебя поймаю, если что - едва слышно прошипел Райн.
В ответ Гартнер лишь кивнул головой и начал отступать спиной назад, набирая расстояние для разбега. Выдохнул. Одна нога вперёд, другая за ней. Писатель постепенно разогнался, хотя в движениях его была видна неуверенность. Достигнув края крыши, Карл прыгнул и зажмурился. Пара секунд полёта длились для него вечность, пока он наконец не врезался грудью в край балкона и не начал падать. Но тут руки товарища подхватили его. Он открыл глаза. Оказалось, он уже лежал на балконе, а сыщик со скрипом открывал дверь в здание. Писатель посмотрел вниз. Громилы не могли не услышать результата его полёта. Выстрелы в сторону балкона подтверждали это. Стефан поднял Карла за руку и пихнул за порог, зашёл сам и хлопнул дверью. Они были в безопасности. Но, как оказалось после, не только пули могли представлять опасность.
Свидетельство о публикации №212061401486