Шекспировская тоска

Когда в глазах вселенная утонет,
Когда уснёт последняя звезда,
Кто предан был, того любовь омоет
Росою горькою с тернового листа.

А тот, кто предал, будет любоваться
Кокетливо шекспировской тоской:
Ах, бедный Гамлет, стоит ли сражаться,
Когда предательство таится за спиной.

И будет праздновать уродца
На сквозняке своих побед;
Сквозь чрево мёртвого колодца
Звезды живой не виден след.

Кто предан был - они, как дети,
И в беззащитности светлы,
И потому предатель метит
В упор или в просвет спины.

Кто предан был - обрывком песни
Замрёт на краешке души
И не качнутся ветром мести
В озерах чутких камыши.


Рецензии
Ты во многих своих стихах умело освобождаешься от персональности, субъективности, умеешь отходить не только от любых лирических сантиментов, но и от традиционного лиризма, как такового. Поэтому твоя поэзия мужественна и узнаваема. У тебя есть свой почерк.И хотя, как я уже сказал, у тебя мало персонального, ты всё-таки здорово увязываешь друг с другом казалось бы разные вещи.Творческих тебе удач" Семь футов под килем!

Виктор Мельников 2   19.06.2012 13:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Виктор, за внимание и пожелание!

Удачи и вдохновения!

Михаил Болдырев   19.06.2012 15:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.