Принцесса Брайтона в соавторстве с Глебом Петровым

Ты яркая звезда, тебя нельзя не разглядеть,
Вытягиваешь ножки так, что просто обалдеть.
Сомнений здесь не может быть - ты королева пляжа,
И с макияжем хороша, и так - без макияжа.
Контрастов ты полна - ты мрамор, солнцем раскаленный,
Бунтующий дикарь, в темницу помещённый,
Ты чайки над волной стремительный полёт,
С оливковым загаром - смуглый снег, горячий лед.
Твой пыл не остужают даже океана воды,
Глядишь надменно сверху вниз, как статуя Cвободы.
Но вовсе ты не статуя - легка и гибка,
И мраморная светится волшебная улыбка.
А в голубых глазах твоих чертята скрыты,
В тебе есть что-то от Лилит и от Лoлиты,
Из райского сада два яблока груди,
Тебя успех, конечно, ожидает впереди.
В Одессе ты была обглодана любовью,
Но наплевать на все - ты распрощалась с этой болью.
Грустить о прошлом нету никакой причины,
Ведь ты же знаешь, что гран-при для каждого мужчины.
Нью-Йорк уже давно твоя стихия,
Толко про тебя хочу слагать стихи я.
Тебя я в стиле рэп давно воспеть хочу,
Ты молодец Нью-Йорк стал и тебе по-плечу.
Не зря тебя принёс на Брайтон-Бич одесский ветер,
Ты всех нью-йоркских принцев держишь на примете.
Умеешь ты их изводить, пить кровь и портить нервы,-
Чего же ждать ещё от ослепителной стервы?
Тебя на свет произвела Красавица-Одесса,
Тебя я обожаю, и не даром - ты принцесса.
Вот повезло тем, у кого такие дочки,
Но только жаль: из Торы не прочла ни строчки.
Душа поэта ищет - хоть блондин, хоть брюнет,
Но он конечно, нищий - ты же любишь блеск монет.
Когда, качая бедрами, идёшь ты по Times-скверу,
Напоминаешь то дитя, то хищную пантеру.
Ты гонишь прочь любого, кто тебя разочарует,-
Напрасно ждет под окнами всю ночь он и ревнует.
Нахмуришь бровь и нежные надуешь губки,
И можешь, как пантера, показать свои зубки.
Умеешь ты глядеть вперёд и мыслить не банально,
А в сексе иногда бываешь просто гениальна.
Но тяжело склонить к интиму эту даму:
Расположи к себе сперва еврейскую маму.
От губ пчелино-сладких оторваться нет сил,
Воистину блажен, кто этот мёд вкусил.
Почти что совершенство, только своевольный нрав,
Блаженство можешь подарить, взамен всё отобрав.


Рецензии