Арман

               


               
                ПРОЛОГ


     Листья папоротника, обступившие со всех сторон, загораживали едва заметную тропу. В этой местности человек, не знающий дороги, мог заблудится. Но он положился на инстинкт своей лошади, которая шла опустив голову, проявляя признаки беспокойства. Скоро тревога передалась и всаднику, одетому в серый плащ, из под которого выглядывали полы рясы священника.
     Лошадь остановилась, навострив уши. Впереди из-за зеленой листвы показался всадник. Незнакомец был одет в длинную грубую рубаху перехваченную ремнем на крепком стройном стане. Черные волосы ниспадали на плечи, лицо человека было очень смуглым. Резкие черты его обличали в нем индейца. Он резко потянул за поводья, останавливая коня. Священник узнал индейца, и ответив на его приветствие, спросил.
     -Как поживает твой хозяин, Диего?
     -Я еду по его приказу, святой отец, плохие новости...
     Священник перекрестился.
     -Что случилось? - спросил он.
     -Вас долго не было, падре Альфонсо. Все плохо. Хозяину плохо. Проклятые теули хотят забрать у него дом...
     -Почему же?
     -Они говорят, если он не отдаст добровольно, они отнимут силой. И сына...
     -Едем немедленно!
     Падре встревожился не на шутку. Из слов слуги он понял, что его друга, касика Тепеу, крещеного именем Педро, обвинили в ереси. Сердце доброго священника сжалось при воспоминании о маленьком сыне Тепеу, Армане.
     Лошадь священника несколько раз оступалась, листва хлестала по одежде. Тропа ползла, находя дорогу и преодолевая трудности у себя на пути. Падре Альфонсо не заметил впереди дерево, поваленное бурей, которая прошла несколько дней назад. Лошадь с легкостью взяла этот природный барьер. Священника тряхнуло, и он очнулся от своих тревог, и с силой дернул поводья. Бессловесная тварь повернула к хозяину голову тихо заржав.
     -Прости, Гектор, прости дружок... Диего, - позвал падре своего провожатого, который опередил его, и скрылся за листвой, - сын мой!
     -Си, падре, - Диего вернулся к святому отцу, - мы опоздали, моего господина увезли.
     -Что с сеньорой Бьянкой? - падре понукал коня что есть силы.
     -Ее оставили под стражей.
     -А Армана, что сделали с моим Арманом?
     -Тихо, падре...
     Диего вцепился в рукав сутаны священника, потянув за собой с дороги. Только они ушли, как появился небольшой отряд кастильцев, которые вели касика. Пленник держался с прирожденной гордостью, свойственной сильным натурам. Черные волосы прядями ложились на плечи, обтянутые простой холщевой материей. По рассеченному виску струйкой стекала кровь. Несчастному связали руки, и посадили на осла.
     Падре Альфонсо положил свою ладонь на рукав Диего увидев, что тот хочет вмешаться, и освободить своего хозяина.
     -Не губи свою жизнь, сын мой, - прошептал ему священник, - она пригодится донье Бьянке. Мы должны поддержать бедную женщину и ее  сына.
     Индеец улыбнулся.
     -Эти негодяи не нашли маленького господина.
     -Мальчик не в плену?
     -Сын касика в безопастности, кастильским собакам не найти его!
     -Как он сбежал?
     С сожалением Диего посмотрел на священника, считая, что, и он подвержен порокам своих соотечественников.
     -Госпожа просила сына покинуть дом, чтобы потом отомстить за отца.
     На это падре Альфонсо не знал, что сказать. С минуту он молчал, потом ответил.
     -Я должен видеть донну Бьянку.
     ...Но его к ней не пустили, солдаты посоветовали святому отцу ехать в Мехико, и там просить разрешения о встрече с женой еретика. К тому же все знали, что падре был не только другом этой семьи, но и ее духовником, что могло навредить доброму священнику. Очень скоро должно было состоятся аудиенсии над доном Педро. Падре Альфонсу запретили являться в суд. Однако встречу с будущей вдовой касика, разрешили.
     Дворец Тепеу был ограблен, все золото унесли испанцы. Только немного дорогих тканей осталось в комнате, где держали жену обвиняемого. Прислуживала ей одна старая , верная служанка.
     Донна Бьянка обладала первобытной энергией, свойственной народу, стоявшему ближе к природе, чем кастильцы. И прозванные дикарями, сохранили эту связь. Красивая, знатная, как сеньора, метиска являлась дочерью испанца. Одного из тех, кто первыми пришли в эти земли с Кортесом.
     Девушке было пятнадцать, когда ее выдали замуж за касика, по индейским обычаям. В брак вступали, и младше нее.
     Перед доном Альфонсо сидела молодая грациозная девушка со светлой кожей и правильными чертами лица, двумя черными косами, перекинутыми на грудь. Бьянка одела черное кружевное платье. Взору падре представилась юная кастильская вдова, а не жена еретика.
     -Сестра, - начал он, - зачем ты, своего сына толкаешь на путь гибели...
     Бьянка  посмотрела на него взором удивленным, смешанным с легким презрением.
     -Диего сказал мне, что ты готовишь из мальчика мстителя. Зачем губишь юную душу, вливая в нее яд  ненависти. Не тебе судить людей.
     -Они судят моего мужа, - вскочила на ноги Бьянка, - Кто им дал это право! Они отняли у меня Тепеу. Армана хотят лишить всех его прав, и заставить прислуживать себе!
     -Наш суд...
     -Ваш суд, ваши законы, по которым мы обязаны отдавать вам золото!
     -Не забывай, кто был твой отец!
     Горькая усмешка проскользнула тенью по губам девушки.
     -Я не забыла о нем. Моего отца убили теули, потому, что он был слишком добр к народу моей матери, своей жены. Уж это, вы должны помнить...
     -Сумашедшее дитя, ты понимаешь сама, что своей жаждой мести не вернешь себе мужа, не вернешь, и права Арману.
     При упоминании о сыне индианка пристально посмотрела святому отцу в глаза.
     -С самого детства вы учили Армана, и он вырос таким, каким вы, хотели его видеть. А не я. В нем больше вашего...
     -Не говори так, он твой сын.
     -Да, я родила его, - казалось Бьянка обдумывает что-то. Наконец она решилась.
     -Святой отец, продолжите его учить тем наукам, к которым он тяготеет, в вере он сам найдет дорогу... Каждая мать желает сыну лучшего, я не исключение, как бы вы не думали. Теперь я, вверяю вам Армана, только не сделайте из него попа.
     Дон Альфонсо пораженно молчал.
     -Увезите его с собой, туда... Откуда вы приехали?
     -Я делал вояж во Францию, там у меня родственные связи...
     -Возьмите Армана, пока все не закончится. Здесь его будут искать. На него поднимут охоту... Он любит вас, - в ее голосе прозвучала тоска, словно она прощалась со всем, что ей дорого, - Но поклянитесь мне, что через много лет, когда Арман станет воином, он вернется сюда, и потребует свои земли!
     -Сестра, это серьезная просьба.
     -Слова, и отговорки, - презрительно сказала Бьянка, и села в кресло сплетенное из тростника.
     -Хорошо, - наконец сказал  падре, - я возьму Армана во Францию, и потом мы оба вернемся в Новую Кастилию. Но не проси давать клятв. Я священник, обещаю помочь твоему сыну. Но никаких клятв давать не буду. И месть, если она пустила свои корни в его сердце, постараюсь вытравить из нашего милого мальчика, как яд из раны.
     Бьянка повернулась в кресле, и кивнула.
     -Пока достаточно, и этого. Если они отняли дом, Арман сможет построить новый, и лучше этого, в который приведет жену. Наш род не прервется. Главное жизнь, и свобода моего сына.
     Бьянка сняла с шеи цепочку на которой висело кольцо из яшмы. Золотой ободок с камнем со странными изгибами, зелеными и рыжими полосами.
     -Это кольцо моего мужа... передайте его Арману.
     Священник взял родовую ценность. Бьянка всем своим видом показала, что разговор окончен. Дон Альфонсо вышел из комнаты. Когда перед ним открыли ворота, лучи солнца, приникли к холодным камням, даря мимолетный свет, этому дому, где царили сумерки отчаяния и холода.
     Арман ждал священника в стороне от дороги, держа лошадей за поводья. Ему было девять, но он выглядел старше. Черные волосы достигали плеч. Это не по-детски серьезное выражение лица. Мальчик был одет в камзол пажа. Крепкая фигура, скуластое лицо, все обещало, что он вырастет красивым мужчиной с железной волей, и твердой памятью.
     Увидев как ворота открылись, и из них вышел дон Альфонсо, мальчик помрачнел. Да, теперь это не его дом. Священник шел медленно, погруженный в невеселые мысли. Поравнявшись с тем местом, где его ждал Арман, в зеленой листве, падре огляделся, и шагнул с дороги. Ничего не говоря Арман передал ему поводья Гектора, и сам залез в седло своего коня.
     -Арман, - остановил его священник.
     -Да, падре.
     -Сегодня мы уезжаем.
     -Хорошо, падре.
     -Мы покидаем эти края надолго, мой мальчик, понял ли ты меня, надолго. Пока ты не станешь взрослым мужчиной...
     -И не отомщу за все! - глаза Армана недобро блеснули.
     -Нет, сын мой, мы найдем другой путь. Господь покажет нам. Никакого насилия Арман, забудь о месте, как я тебя учил.
     Сидя в седле мальчик посмотрел сверху на своего наставника. Его взгляд потеплел, черты жесткого лица, казалось смягчились.  Впервые падре Альфонсо почувствовал свою ответственность в доверии, и глубокой любви, этого маленького индейца. Он и сам, был глубоко привязан к нему, угадывая в Армане то, что ему самому не хватало...
     -Обещаю мы вернемся сюда, - мягче сказал падре, - но и ты обещай, что не будешь думать о мести. А я открою тебе знание наук, которыми обладаю. Париж изменит тебя, вот увидишь. Твоя мать будет гордится тобой.
     -Вы уговариваете меня, - усмехнулся Арман, - а сами думаете, что я сейчас убегу от вас, чтобы творить " черное дело".
     -Прости, если обидел тебя.
     -Я поеду с вами, -  ответил гордый мальчик, - здесь у меня ничего не осталось.
     Перед его глазами все еще стоял огромный костер на площади. Зажженные факела... Касик Тепеу объятый пламенем, отец приговоренный к "очистительной смерти". Арман видел его гибель, не в состоянии отменить жестокого приговора аудиенсии. Ни одна слезинка не коснулась смуглых щек мальчика. Его лицо ничего не выражало, ни боли, ни отчаяния, ни злобы. Для своих лет Арман казался на удивление бесстрастным, не боящимся никого, закаленным в сражениях воином. Только эти сражения велись не по правилам индейцев. Как гром среди ясного неба, явились враги с миром на устах, и злобными поступками на деле.
     Священник положил Арману в руку перстень с яшмой.
     -Твоя мать...
     Арман остановил его жестом, положив перстень в карман, и натянув поводья.
     -Едем падре, но сначала мне кое-что надо сделать. Не бойтесь, я не поеду в Мехико, если вы со мной, то побыстрее. Научитесь мне доверять, святой отец.
     Дон Альфонсо почувствовал укор, ему еще придется поучится у этого сильного духом маленького человечка.
     Арман нагнулся в седле, чтобы листва не била его по лицу. Упругая ветка хлестнула по щеке падре Альфонсо, заставив нагнутся и его. Лошади лезли, сминая длинную листву грудью, раздвигая кустарники.
     -Арман, что ты ищешь здесь? Едем на пристань. Надо найти корабль отбывающий во Францию.
     Найти корабль в Старый Свет, да к тому же, отплывающий не Кастилию, было трудно.
     Испанцы не терпели чужестранцев у себя. Часто кастильские суда, нагруженные индейским золотом, отправлялись на дно, встретив на пути своем французских корсаров, или англичан. Испанцы без зазрения совести обирали туземцев, а их без жалости грабили пираты.
     -Не беспокойтесь, падре, мы наймем целый корабль.
     На этот раз ветка хлестнула священнику по глазам. Он вскрикнул.
     -Что с вами, падре?
     -Ничего, но лучше помолчим, пока не выедем на дорогу.
     -Ни одна дорога не ведет к золоту, ее надо искать.
     Дон Альфонсо уклонился от следующего хлесткого удара, жалея, что поехал за крестником.
     Они выехали к гевее. Арман соскочил с седла. Бесшумно ступая, подошел к дереву. Нагнулся, и провел рукой по траве.
     -Что ты делаешь? - спросил падре Альфонсо, - мы теряем время.
     -Я ищу золото, а это не считается бесполезным делом у вас... у кастильцев, - спокойно ответил Арман.
     -Но никто не оставит тебе золото под деревом.
     -Правильно, - он говорил со священником, как будто тот, не понимал очевидных ему самому, вещей.
     -Ты хочешь сказать, что оно зарыто здесь?
     На это Арман ничего не ответил, он достал нож, и стал копать. Падре слез с коня, и подошел к мальчику. Там где рыл Арман выдергивая траву, появился угол крышки из каменного дерева. Обозначилась левая сторона. Потом появилась вся крышка. Арман поднялся, разгибая спину.
     -Помогите, мне, падре, - он взялся за левый конец, падре дернул за правый. Эта часть с трудом приподнялась. Когда крышку убрали, внизу оказалась глубокая яма. Арман вернулся к лошади, и взял притороченную к луке седла веревку. Один конец ее привязал к дереву, другой спустил в яму. Падре Альфонсо заглянул вниз. На дне стояли большие плетеные корзины, полные золота, в виде маленьких статуэток языческих богов, и фантастических зверей. Золотые украшения, какие переплавляли испанцы, отправляя в королевскую казну.
     Луч солнца заставил золото тускло мерцать на дне ямы, и падре молча смотрел на этот клад. Тем временем, Арман по веревке спустился вниз.
     -Как вы думаете, что лучше  взять, чтобы заплатить за корабль, и чтобы хватило в Париже?
     -Лучше... - встретившись с гордым взглядом Арамана, дон Альфонсо прочел в нем," Я сын касика, и не собираюсь жить на скудные  средства священника, когда у меня есть такое богатство", - возьми украшения, сын мой, ты их все равно носить не будешь... немного, вот так. Остальное пригодится, если ты заново захочешь строить дом, по прошествии многих лет, на месте старого, как сказала  донна Бьянка. Твоя семья не будет знать бедности, юный сын касика.
     -У меня нет семьи, - жестко ответил Арман по веревке взобравшись наверх, его карманы были полны украшений.
     -Ты женишься, я хочу благословить тебя, и твою будущую избранницу.
     -Благословите это проклятое золото, чтобы оно, и нам не принесло зла.
     Вдвоем они закрыли крышку. Мальчик присыпал ее землей, и закидал сверху дерном.
     -Свежие следы, заметят, - сказал дон Альфонсо.
     -Никто сюда не заходит, падре, только ягуары, не беспокойтесь. Когда я вернусь, то переплавлю украшения в слитки.
     -Оно принадлежит твоей семье, из-за него схватили твоего отца...
     -Они хотели этого золота, - зловеще произнес Арман, - но никогда его не увидят.
     -Желтый метал сводит с ума, толкает на убийство, в нем живет дьявол, - сказал священник, - оно и тебе не принесет счастья, если ты с помощью него задумал месть.
     -Падре, - серьезно ответил Арман, - пока, я хочу покинуть эти места, с его дьявольской помощью. Возьмите, продайте их, но осторожно.
     -Да, - согласился священник беря украшения, - если у бедного доминиканца появится золото, это вызовет подозрения. Продадим лучше его в Париже.
     Арман сел в седло, и ждал, когда падре Альфонсо сделает то же. Обратная дорога прошла в молчании, по нехоженными тропам.  Дорогу к золоту надо искать, и этот путь испанцы не найдут без помощи самого Армана.
     Молодой священник, несвязанный пока никакими узами, незначительный монах своего ордена, беспрепятственно испросил разрешения отплыть в Испанию. Ему дали кое какие бумаги, чтобы он их отдал некоему дону Альваресу, когда то сделавшему услугу настоятелю монастыря Сантьяго.
     Ему сказали, что нет необходимости его прибывания здесь. И если захочет, то он может надолго остаться в родных местах, то есть в Париже. Дон Альфонсо знал, что это было сказано с целью удаления его от места казни касика Тепеу, и для забвения их дружбы. Еще прибывая в келье, священник узнал, что Бьянку отдали, как простую служанку, одному знатному индейцу, дворянину из Мехико.
     Услышав это Арман ничего не сказал. Только еще плотнее сомкнулись его тонкие губы, морщинка прорезала лоб. Мальчик не походил на своих соплеменников, удивляя их стремлением к наукам, принесенным чужестранцами из-за моря. Ему хотелось увидеть собор Парижской Богоматери. Он смеялся над теми, кто изобретал филосовский камень.
     Новая жизнь во Франции преобразила внутренний мир Армана, сделав его другим. Но желание вернутся на родину он лелеял долгие  годы, и может в тайне от падре, мечтал о месте. Связи с Новой Кастилией прервались, как только отплыл корабль. И уже по прошествии многих лет они узнали, что своим характером, и красотой донна Бьянка добилась достойного ей положения. Из служанки став опять госпожой. У Армана  родилась сестра, которую окрестили Марией. Но донна Бьянка заболела, и скоро покинула бренный мир, оставив малютку в ожидании появления старшего брата. И уж никак не думала, и не мечтала жена касика, что ее дочь уйдет в монастырь, когда вырастет, с легкой руки падре Альфонсо.
     А золотой рок перекинется на Армана, терзая жадностью сердца кастильцев.



                1


     -Мне жаль, что так получилось.
     -Жаль?! Это слово не знакомо вам! Вы, не знаете жалости. А я... я поверила в яд речей такого скорпиона, как вы! Прочь, ваша тень падает на меня!..
     -Я ухожу оставив вас в обществе этих сеньоров.
     Молодой человек вскочил в седло.
     Ей хотелось бросился к нему и просить, чтобы он ее не оставлял на едине со жрецами. Но девушка понимала, что это только вызовет зловеще-презрительную улыбку на губах ее пленителей.
     Многие язычники приняли католическую веру сами или по принуждению. Но там, где теснее смыкалась листва, в глубине лесов, в храмах за толстыми стенами, приносили еще жертву. Порабощенные платили свою кровавую дань богам, за смерть захватчиков. Это агония веры предков приносила обратные плоды. Стали часты карательные экспедиции, снаряженные испанскими властями в глубь джунглей. Кастильцы не вдумывались над нравственными догмами своих рабов или их верой. Просто вырезали целые семьи, куда падала золотая тень.
     Навязанный образ жизни, таким способом, плохо влиял, как на воинов меча, так и на воинов веры, ожесточая индейцев и делая еще более жестокими кастильцев.
     Жрецы взяли Терезу под руки.
     -Я не хочу умирать, - упиралась девушка, - я хочу жить, я не сделала вам ничего плохого, отпустите меня!
     Ответом ей было молчание.
     -Нет, нет! - стала вырываться она.
     Но все было бесполезно. Ее крепко держали, почти до боли сжимая запястья. За жрецами шли люди в набедренных повязках, держа копья. И ни вырваться, ни убежать.
     -Прошу вас, скажите дону Арману, что я здесь. Он знает меня, это ужасная ошибка. Не может быть, чтобы он приказал убить меня!..
     Холод проник с сердце девушки.
     -Арман не мог приказать этого. Ведь так?
     Сново молчание.
     Она сопротивлялась, но ее почти тащили, и прошлось покорится, идти самой навстречу своей казни.
     Каменный проход храма словно выплыл из листвы. Поглощенный джунглями, полу заброшенный, увитый лианами, старый проход был низок. Тереза ободрала локти о неровные камни, когда ее втолкнули в коридор освещенный факелами. Шаги жрецов зашелестели по полу. Их тени падали на стены и казалось, это двигаются призраки, тянувшие жертву в свое логово.
     Девушка сново попыталась вымолить свободу, а когда ее голос нарушил тишину коридора, она ощутила удар по голове, и потеряла сознание.



                ***    ***   ***


     Аука, крещенный именем Хуан бежал что есть силы. Он мог обогнать гепарда, и новость того стоила. Касик с лихвой вознаградит за такую спешку. Как марафонский воин он нес важную новость для господина.
     У дворца касика Хуан увидел лошадь. Коварный теуль был уже здесь.
     В этот момент решетчатые ворота во двор открылись. Сам Мачинеча вышел провожать испанца.
     -Пусть, мой брат, не забывает, что у него есть друг. Переступи гостеприимный порог еще много раз в будущим.
     -Я не забуду этого, сеньор Арман.
     -Мой дом открыт для вас, дон Бернардо, для вас и для вашей будущий супруги...
     -Увы мне, - сказал негодяй, - Тереза бросила меня, она никогда не одобряла моей страсти к этой земле, ее всегда пугали обычаи и нравы вашего народа, сеньор Арман, она и вас считала...
     -Кем?
     -Неловко передать такие нелепости.
     -Говорите, меня это не обидит. Она боится меня?
     -Да, Тереза считала вас дикарем, свирепым, беспощадным. Только не принимайте к сердцу девичьи глупости.
     -Я беспощаден к врагам, это так!
     -Не хотел бы я им быть, мне выпало счастье иметь вас в лице друга. Моей невесте здесь не понравилось, и она уехала к себе во Францию, сказав что не желает связывать свою судьбу со мной. Так оно и лутше, чем потом... Вот непостоянство женского пола.
     Бернардо вскочил в седло.
     -Адиос, дон Армандо.
     Арман в ответ поднял правую руку.
     Когда кастилец скрылся из глаз, Хуан кинулся к касику.
     -Я принес тебе новость, о Мачинеча, которая если бы умела говорить, то поспорила бы с этим теулем.
     Появление Ауки не удивило касика, он спокойно спросил.
     -Что за новость?
     -Теуль солгал, белая девушка не покидала берегов...
     Теперь Арман не казался таким спокойным.
     -Повтори!
     -Она здесь. Злодей передал ее жрецам на заклание. Я видел, как они пошли в храм.
     -О боги, ее принесут в жертву, а я останусь ни с чем! - он сново посмотрел на Ауку, - ну если, ты лжешь...
     -Я сказал правду.
     И Хуан подал касику шелковую ленту.
     Мачинеча видел ее на девушке. И поэтому ничего больше не сказав, отстегнул застежку испанского плаща. Плащ упал под ноги.
     -Коня мне!
     К касику подвели вороного коня.
     -Пойдешь со мной.
     Кинул Мачинеча индейцу и тронул поводья.



                ***     ***    ***



     Тереза почувствовала на своих запястьях холодные браслеты, она подняла руку, звякнули цепи. Глаза девушки привыкли к темноте, и она оглядела небольшое помещение в котором находилась, и вход с камнем вместо двери. В этот момент камень отъехала в сторону, и на пороге возникли два жреца.
     Тереза вскочила на ноги. Индейцы направились к ней.
     -Не подходите ко мне! - крикнула девушка.
     В руке одного было копье направленное в Терезу.
     -Вы пришли убить меня... нет... не надо!..
     Девушка почувствовала удар по голове, и опять лишилась чувств.
     Очнулась она от того, что холод пробрал ее до костей и занемели руки. Но Тереза испугалась еще больше, когда поняла что не может сделать ни одно движение, и только лежать на спине, взирая на далекий потолок, каменной глыбой уходивший в темноту. Сознание приходило, и с ним перед взором пролетали картины прошедшего предательства... Тереза хотелось крикнуть, но и это было отказано девушке... только лежать так, беспомощной, перед неотвратимой угрозой смерти.
     Заслышав шум шагов Терезе удалось таки повернуть голову, и увидеть странных существ несущих факелы. У них было человеческое тело, но вместо головы красовались звериные морды. В панике девушка вспомнила настенные росписи, где точно такие полу-люди, полу-звери повергали своих врагов, вонзая в сердце нож или копье.
     Пришедших было четверо. Двое из них воткнули в стену свои факелы, и подойдя к пленнице подняли ее. Не имея возможности даже просить о спасении она закрыла глаза, из под ресницы сбежала слеза. Тереза не чувствовала, как перерезали веревки на запястье и взвалив ее на спину, словно мешок. Рослый жрец направился со своей добычей ко входу.
     По коридору, который уходил вниз, они дошли до большой залы, где находились три десятка темнокожих созданий, облаченных в набедренные повязки. На них не было звериных масок, но сами лица поражали дикой свирепостью написанной на них. Такие не пощадят. Каменные горгульи Собора Парижской Богоматери и те, казались ей сейчас человечнее этих подобий человека.
     Посреди зала стоял камень с гладкой поверхностью. Жрец опустил на него девушку. Тереза безмолвно легла, словно послушная кукла. Ей казалось, что сил пугаться, в ней больше не осталось. На борьбу тем более. Конец уже близок, а с ним придет тишина и покой...
     Но жрецы не спешили приносить ее в жертву. Между ними возникли разногласия, они заспорили.
     Лежа с закрытыми глазами Тереза почувствовала появление постороннего, этому ужасному обряду человека. Голос показался знакомым, и она открыла глаза, на удивление почувствовав свои руки, которые сново повиновались ей. Действие того наркотика, которым опоили ее жрецы, проходило. Тереза хотела встать, но ее держали за ноги стоявшие у жертвенного камня индейцы.
     Прибывший сново заговорил, и девушка взглянув на него, узнала дона Армана. Он говорил на языке науатль, яростно убеждая в чем то жрецов.
     Вдруг один из них достал нож, и поднял его над Терезой. Арман перехватил руку с оружием на весу. Секунду длилось это сопротивление. Казалось затрещат сухожилия на мужских руках. Пальца жреца постепенно разжимались... еще немного, и нож упадет на распростертую на камне девушку... Арману удалось перехватить рукоятку. А стоявшие в зале люди предались суматохе и панике, видимо то, что сказал им Арман напугало их. Индейцы торопились покинуть помещение, и Тереза почувствовала, что ее никто больше не держит за ноги. Боровшийся с Арманом жрец выпустил нож, и отступил назад тяжело дыша. Он зло что-то сказал касику, и кинулся к выходу.
     В зале остались только Арман и Тереза.
     Касик склонился над девушкой.
     -Как чувствует себя, сеньорита?
     Голос еще не вернулся к ней, и девушка только улыбнулась своему спасителю.
     Ножом отнятым у жреца, Арман перерезал веревки, и поднял девушку с камня, прижимая ее правую руку к своей груди.
     -Терза, пойдет со мной, - сказал касик.
     Девушка не возразила, да же если бы и могла.
     -Пока ты не можешь говорить, потом голос вернется к тебе, не бойся. Нам надо уходить. Я сказал им, что сюда едут солдаты... я солгал...
     Арман взял девушку на руки и вынес из храма.
     -Лошадь одна, знаю это не принято у вас, чтобы незамужняя сеньорита ехала на одном седле с мужчиной. Но я так торопился, что не взял вторую лошадь.
     Он подсадил девушку в седло, потом вскочил сам, и они тронулись с места. Зеленая стена закрыла от глаз стены старого храма, и часть испытанного там Терезой ужаса.



                2


     Тишина маленькой кельи нарушалась шепотом молитвы босоногой индианки. Она была одета в длинное до пят платье-рубаху. Черные волосы ниспадали на спину и плечи, ладошки были сложены в благоговейном жесте, глаза закрыты.
     -Я прерву тебя, дочь моя, - раздался голос за ее спиной.
     Индианка открыла глаза и вскочила с колен.
     -Падре Альфонсо!
     -Ты правильно делаешь Мария, молись и пусть твоя молитва в это смутное время будет услышана, вложи в нее свою душу. Я принес вести. Выслушай и продолжай молитву.
     На милом лице девушки появилась тревога.
     -Что-то случилось с братом?
     -У него есть враги, и ты знаешь почему. Милое дитя, ты ушла в монастырь, это твой выбор, он увел тебя из мира зла и подлости. Арман не плохой человек. Он мужчина и больше подвержен земным слабостям...
     -Не говорите так, вы же крестили его и дали ему имя.
     -Да.
     -Тогда не сомневайтесь в нем. Арман никогда и ни кому не делал ничего дурного.
     -Мария, - ласково сказал священник, - он индеец, его природа велит ему делать то, что заложено в ней веками.
     Мария гордо вскинула подбородок, в ее глазах появился блеск и сила духа.
     -Тогда я тоже такая! Я принадлежу своей страны, я дочь касика. Мария ушла в монастырь, чтобы просить вашего Бога быть милостивым к нам, потому что его слуги отнимают землю на который мы родились. Дома, пищу. Забирают за моря людей, которым суждено умереть в чужой стране. Они убивают нас за золотые украшения...
     -Мария, тише...
     -Вы никогда не бываете свободны, да же среди своих. Зачем вы пришли?
     Падре Альфонсо глядел на взволнованную девушку, и не знал, что ответить.
     -Вам не хватало вашей земли? - допытывалась Мария, - вам нечего было есть?
     -Замолчи, я нехочу, чтобы кто нибудь кроме меня, услышал такие слова.
     -Это навредит мне?
     -Да.
     -А вы, святой отец, не хотите моей гибели?
     -Конечно нет, - возмутился такому вопросу священник, - скоро ты монахиня, учись быть послушной, или возвращайся к своему брату.
     -Я останусь.
     -Для меня ты как дочь, но Арман...
     -Так что с ним случилось?
     -Некоторые люди смеют уверять, что он опять вернулся к своим идолам. И обвиняют его в похищении одной девушки...
     -Не правда!
     -Ты защищаешь брата, это правильно, но похищение...
     -У нас так делается. Арман сын касика, ему ничто не указ. Но я уверена, что девушка сама пошла за ним. Он молод красив, богат и умен. Я горжусь таким братом. Какая девушка не захочет разделить с ним жизнь!
     -Мария, я только замечу тебе, что гордость греховное чувство. Это порок, который не пристало испытывать монахине, а что касается другого... та девушка не индианка.
     Но Марию это не смутило, она была уверена в достоинствах брата.
     -Ты понимаешь, - строго сказал дон Альфонсо, - что похищение белой сеньориты может очень ему навредить.
     -Если из-за нее будет плохо Арману, я возненавижу ее!
     -Глупышка, жених этой дамы обвинил твоего Армана в том, что он склонил ее к греховной страсти, которой они предались во дворце касика.
     -Он лжет!
     -Ты не можешь знать о таких вещах.
     Мария сделала вид, что смотрит на свечу.
     -Я поеду к брату, - решила девушка.
     -Нет, поеду я. Я крестил его, и если он стал идолопоклонником, то в этом виноват я. А ты молись, за брата, за ту девушку, за себя, и за тех, кто могут быть ввязаны в эту скверную историю.
     Мария обернулась к распятию на стене. Священник вышел из кельи.
     Дворец касика был построен в смешанном индо-испанском стиле. К нему не вела широкая каменная дорога, и не было указателей. А с некоторых пор касик уединился, и ни кого не принимал у себя. По слухам он держал во дворце девушку-француженку.
     Падре Альфонсо спешился у ворот и постучал. Краснокожий привратник узнал его, но не поспешил пропускать.
     -Извините, падре, сеньор занят, - привратник все же пропусти святого отца в патио, - у него беда.
     -Что случилось?
     -Заболела его невеста, в нее вселились злые духи...
     Дон Альфонсо проходил по плитам внутреннего дворика. Около фонтанчика он остановился, чтобы брызнуть себе в лицо несколько освежающих капель воды. Потом священник и индеец поспешили дальше.
     -У твоего господина появилась невеста? - спросил падре, - кто она?
     -Это вы узнаете от меня, - послышался голос.
     Арман стоял под аркой ведущий в царские покои. Привратник поклонился и ушел. Дон Альфонсо смотрел на своего крестника, как будто впервые его видел.
     -Падре...
     -Я не слышу в твоем голосе раскаяния. Твоя сестра уверена в тебе, но я не верю...
     -Мне неприятно слышать это от вас, но надо торопится. Идемте, и пусть то, что увидят ваши глаза, хоть как то поднимет меня в вашем мнении.
     Дон Альфонсо пошел за касиком по широкому коридору. Они вышли в большой сад с бассейном. Около бассейна находилась девушка. Она стояла спиной, но и без того было ясно, что это не индианка.
     -Терза, - в голосе Армана появилась не поддельная тревога, - я привел священника.
     Девушка обернулась. Цвет ее кожи оказался светлее, чем у местных сеньорит, несмотря на то, что она приобрела тамошний загар. Большие карие глаза, и полные красиво очерченные губы. Каштановые волосы распущены. На незнакомке была туника и никаких украшений. Черные ресницы вздрогнули, голос девушки зазвучал чуть хрипловато.
     -Мне уже лучше, сеньор...
     -Арман, - настоял хозяин дома, - скоро ты привыкнешь.
     -Сеньорита, - сказал священник, - я пришел за вами.
     С вызовом он посмотрел на крестника.
     -И увезу с собой.
     -Она еще слаба, - спокойно сказал Арман, - а вы, поверили слухам, что я осквернил этот цветок, коснувшись его своим мерзким дыханием.
     -Несчастная у тебя. Ты держишь ее, как наложницу? Или женишься на ней? Незнаю, что хуже. Свет не видывал подобного...
     Незнакомка словно проснулась, услышав, как ругают ее спасителя.
     -Меня зовут Тереза Клосс, я родом из Франции, - сказала девушка, обращаясь к священнику, - мой жених привез меня сюда, я доверяла этому человеку, если не любила. Уважала его. У меня нет родителей, но моя тетя была не против этого брака. Бернардо Гутьерос сказал, что у него есть поместье в Новой Кастилии, и после свадьбы мы будем жить в нем. Тетя хотела ехать с нами, когда жених пригласил меня осмотреть поместье. Но он обманул ее, и я оказалась на корабле одна. Да же тогда, ослепленная им, я не замечала какой он негодяй, - Тереза замолчала.
     Арман хотел что-то сказать, но девушка одним взглядом остановила его. Дон Альфонсо удивился власти девушки над своим крестником, не подверженным никаким мелким страстям и земным слабостям. И тогда, падре стал догадываться в чем дело.
     -Мне дорого пришлось платить за то заблуждение, - продолжила Тереза, - Гутьерос был как то связан со жрецами, - ее голос дрогнул при воспоминании о том кошмаре через который пришлось ей пройти, - иначе, как бы ему удалось передать свою невесту им в жертву...
     Арман  подошел к девушке, чтобы утешить ее.
     -Вы понимаете, - медленно начал говорить священник, - в чем обвиняете сеньора Гутьероса, это большой скандал. У вас есть доказательства?..
     -Доказательства, - Тереза вырвалась из объятий Армана, - я была бы мертва, если бы не дон Арман, мертва... если бы он не пришел, и не вырвал меня из лап этих дьяволов. Доказательств сказали вы, о да, мое исчезновение не вызвало бы большого скандала. О нем только пожали бы плечами, мало ли чужеземок пропадает в джунглях...
     -Терза, - проникновенно произнес Арман прижав ее кулачки к своей широкой груди, - пока ты со мной никакой жрец тебе не страшен и белый тоже...
     Дон Альфонсо посмотрел на касика, каждая черточка лица которого переполнялась нежностью.
     -Сеньоры, - сказал тогда священник, - я прерву вашу идиллию. Этот очень скверное дело, и прежде чем начать, подумайте...
     -Падре, - прервал его Арман, - вы учили меня быть справедливым, я запомнил все. Так неужели сейчас, когда я чуть не потерял мою невесту, я оставлю негодяя безнаказанным?!
     -Твою невесту? Ты, все же хочешь, взять ее в жены?
     -Да, - был твердый ответ.
     -Дитя мое, - обратился священник к девушке, - по своей ли ты воле, хочешь соединится с этим... мужчиной?
     -Падре, я осталась одна... Арман спас меня, и если я нужна ему, то разделю со своим спасителем судьбу.
     Такие слова в душе священника, почему то, возымели отрицательные эмоции. Он был против этого союза. Но его мнения не спросили, а поставили перед лицом свершившегося факта.
     -Вы обвенчаете нас? - спросила Тереза.
     -Моя жена сделает меня ближе к вашей вере, чем был я до сих пор, - сказал Арман.
     Священник молчал.
     -А ваш бывший жених? - наконец спросил он у девушки.
     Она с гневом отвернулась, как будто священник сказал что-то ужасное.
     -Он предал меня, мое сердце чуть не было вырезано в угоду ему...
     -Он христианин.
     -Вот каковы некоторые христиане на самом деле. Тогда я не хочу так называться и сменю веру...
     -Довольно! - Падре Альфонсо взмахнул рукавом сутаны будто осеняя девушку крестом, - Вы измучены в вас говорит гнев... Мне надо посоветоваться с главой нашего ордена. И я настаиваю, чтобы вы уехали отсюда.
     Арман нахмурился.
     -Я устрою Терезу в монастырь, - сказал священник недовольному жениху, - Арман, пойми же меня, твоя сестра будет рядом с ней. Вашу любовь только укрепит недолгая разлука. Если за это время сеньорита забудет тебя, то так лучше для всех.
     Согласная с ним Тереза не видела другого выхода, хоть и не хотела ни куда ехать. Она протянула к Арману руки.
     -Прощай друг, буду просить судьбу, чтобы все поскорей закончилось, и тогда ты будешь со мной.
     Она выскользнула из его объятий, и пошла за священником, который все еще недовольно следил за ними взглядом.
     Во дворе падре Альфонсо помог девушке сесть в седло, и взяв лошадь под уздцы, пошел к воротам поместья. Они передвигались медленно и молча. Священник сказал все что хотел, а Тереза таила в душе большую тревогу, и страх перед Бернардо Гутьеросом.

 

                3



     Дон Альфонсо входил в орден доминиканцев и отлично помнил все события предшествующих лет, когда первый епископ( инквизитор) Новой Кастилии Хуан де Сумаррага с 1535 года был наделен архиепископом Севильским Алонсо Манрике, особыми полномочиями преследовать всех и каждого, будь то мужчина или женщина, живых или мертвых, любого положения и состояния независимо от занимаемого им поста... постоянных или временных жителей проживающих на территории мексиканской епархии, виновных, подозреваемых или уличенных в ереси или отступничестве и всех тех, кто им способствовал и помогал.
     Был обнародован указ от имени короля, угрожавшей расправой тем кто отступит от католической веры.
     Если кто-то нарушит его то в первый раз получит сто ударов плетью публично, и будет пострижен наголо, а во второй раз, если такое случится, то преступник будет предан суду. Ежели обвиненный раскаивался к нему применяли милосердие.
     Дон Альфонсо помнил как приговоренного верховным судом сына вождя, дона Карлоса Ометочтцина, придали сожжению на костре в  Мехико.
     Чтобы вытянуть у "злодеев" признание испанцы не останавливались ни перед чем. Секли индейцев плетьми, подвешивали на вывернутых руках, обливали спину кипящим воском, жгли пятки наколенным железом...
     Вера предков была так велика, что легче было истребить все население, чем заставить его верить в другого бога. Индейцы стали хранить изображение Христа среди своих демонических идолов.
     Что говорить о самих христианах и их отношениях к своей вере. Только пред нависшей действительной карой ( болезнью, неурожаем, стихийным бедствием) кастильцы начинали уверовать. Да так неистово, что небеса бы их услышали, не будь молящиеся так погрязши в грехах, которые можно замолить.
     После того, как падре привез Терезу в монастырь, он вернулся к себе в келью, чтобы неспеша все обдумать. Но ему не дали поразмышлять о бренном мире, и грешнике воспитаннике. Слуга индеец объявил, что пришел сеньор Бернардо Гутьерос. Как говорится помяни черта... Впрочем было бы интересно послушать версию этого сеньора, и священник согласился встретить гостя.
     Через несколько минут порог кельи перешагнул высокий стройный как кипарис человек тридцати лет, с надменным видом. Черные чуть вьющиеся волосы обрамляли овал лица с аристократическими чертами. Сеньор носил небольшую бородку и усы.
     Дон Бернардо преклонил колено и поцеловал распятие, которое протянул ему падре.
     -Что привело вас сюда, сын мой? - спросил падре Альфонсо.
     -Тревоги, толки и робкая надежда, отец мой, - без тени робости ответил кастилец.
     -Чем я могу тебе помочь?
     -Я слышал о чудесном спасении моей невесты. Вы привезли ее сегодня в монастырь, не дав осквернить мою нареченную язычнику.
     -Слухам подвержены низкие натуры. Правда то, что Тереза находится сейчас в стенах святого храма.
     -Где же спрятали от меня любимую?
     -Твое чувство богу угодное, без сомнения... Но то, что она пережила, повредило ее рассудок. Лучше тебя пока с ней не видеться. Я говорю это ради несчастной девушке и вашего будущего.
     Гутьерос повнимательнее посмотрел в лицо священника.
     -Она так плоха?
     -Без сомнения, и твое присутствие навредит бедняжке.
     -А вы знаете, что пережила Тереза, она вам рассказала? - с легким беспокойством продолжал допытываться сеньор Бернардо.
     -Нет, незнаю.
     Испанец уловил небольшую заминку в кратком ответе. Это заставило его еще больше насторожится.
     Обойдя стол он положил руку с тонкими пальцами на спинку стула, где повесил свой плащ.
     -Но я должен увидеть ее, - почти умолял кабальеро, - она моя невеста.
     -Это невозможно. Предупредите родственников, пусть они заберут девушку.
     Дон Бернардо тихонько выругался.
     -Единственный близкий человек ей в этих краях, это я!
     -Не горячитесь, сеньор. Будем молится о выздоровлении души вашей невесты.
     И падре Альфонсо стал перебирать четки, смиренно опустив глаза на большое распятие на стене, зашептав молитву.
     Дон Бернардо еще смотрел на него все оценивая и взвешивая. Известна ли священнику его тайна.
     -До встречи, святой отец, - Бернардо взял свой плащ и уже у двери обернулся, чтобы сказать, - я узнаю где она, и никто не помешает мне утешить ее. Адиос.
     Когда гость ушел, падре оторвался от молитвы. Гутьерос был угрозой для Терезы, а из-за нее и Арману. Такой человек скоро найдет девушку и тогда... Остается только ждать.
     На следующий день дон Альфонсо навестил Марию, и узнал, что Терезу увез посланец Армана. Из монастыря без согласия настоятельницы нельзя уехать. А она была на половину индианка, но тверда в своей воле и избранной вере. Могла ли настоятельница помочь своему соотечественнику в сердечном деле? Ведь что бы ты не делал, все равно, кровь предков возьмет свое, в негаданно нежданное время. И добрый падре поспешил во дворец своего воспитанника.
     Двери дома Армана всегда были открыты для него. И так же, святой отец беспрепятственно ходил по дворцу. В комнате Армана стоял письменный стол со свитками пергамента, которые читал в это время хозяин. На шум шагов Арман поднял голову.
     -Зачем ты увез Терезу? - без приветствий сурово сказал священник.
     Касик не спешил отвечать на этот вопрос.
     -Где она? Я заберу ее назад.
     -Терезы здесь нет, - спокойно ответил Арман поигрывая золотой цепью на своей груди.
     -Что ты задумал, - падре Альфонсо подошел к самому столу, - Ты ведешь себя как мальчишка... как...
     -Язычник, - подсказал Арман, - видно плохо вы меня просвещали, и не старались заглянуть в мою душу с той любовью о которой говорили.
     -Арман, - запнулся священник, - я беспокоюсь о тебе...
     -Со мной ничего не случится, святой отец. А Тереза... она с моим младшим братом в надежном месте. Не пытайтесь узнать где. Жених Терезы был у вас, и он готов на все, чтобы вернуть себе невесту. Я не допущу этого.
     В его словах была сталь, и само лицо как будто обратилось в камень. В такие минуты падре Альфонсо знал, что говорить с  Арманом бесполезно. Он ни за что не изменит свое решение.
     Когда падре ушел, касик приказал седлать лошадь. И как только темная сутана священника скрылась за листвой, направил своего коня в джунгли по бездорожью.



                ***    ***     ***
    

     Штукатурка на стенах давно осыпались в этом здании, но потолок не пропускал капель дождя. Здесь казалось возможным укрыться в непогоду. Внутри стены покрывали мозаичные фрески. На земляном полу лежали кое где сохранившиеся циновки. Тереза находилась в доме вельможи, в заброшенном городе, куда ее привел Китуайя - брат Армана.
     Он был моложе касика, и не такого крепкого телосложения. Слегка волнистые волосы были перехвачены на затылке кожанным ремешком. Как и все знатные индейские вельможи, Китуайя носил кастильский камзол и шпагу. Но сейчас вместо шпаги у него за плечами висел лук.
     Тереза выглянула в проем дверного косяка. Китуайя бродил по улицам меж стен глинобитных домов бедняков, словно что-то ища. Скоро девушка потеряла своего провожатого из вида.
     Небольшая ступенчатая пирамида в центре города, вызывала у девушки воспоминания о недавно пережитых ужасах. Что бы как то успокоится Тереза коснулась пальцами гладкой поверхности драгоценного камня. Золотой перстень дал ей Китуайя сказав, что это подарок Армана. В этом был тайный знак, которого девушка пока не знала.  Но она помнила, что будучи ее женихом, Бернардо не дарил подобных подарков.
     Глядя на волнистые линии и изгибы зеленые, рыжеватые и белые Тереза, как будто чувствовала, что Арман рядом с нею, и девушке становилось легче и спокойнее. На смену этому приходило понимание истинного чувства к своему спасителю.
     Заслышав шум шагов девушка спрятала перстень на груди, и притаилась.
     К дому шел человек закутанный в плащ. Его лицо было в тени полях шляпы. Позвякивая шпорами незнакомец оставлял в пыли следы испанских сапог.
     Тереза прижалась к стене, моля того кто услышит, чтобы незнакомец прошел мимо. Слезинки скатились по бледным щекам. Тереза медленно села на циновки. Незнакомец остановился у двери, и заглянул в полутемную комнату. Его взгляд обнаружил там съежившуюся у стены девушку.
     -Добрый день, сеньорита.
     При звуке голоса Тереза испугалась по настоящему.
     -Вы узнали меня, дорогая пропавшая невеста.
     -Невеста хочет остаться потерянной, - шепнула девушка.
     -Невозможно. Найдя вас, я не в силах потерять опять...
     Увидев на лице бывшей невесты выражения ужаса смешанного с отчаянием и злобой Бернардо понял, что за его спиной встал жрец. Только коренастая фигура в красном, лицо с жесткими чертами лица, орлиным носом, широкими скулами и тонкими губами могла вызвать такое чувство у побывавшей уже в его руках жертвы.
     Это лицо посещало Терезу в кошмарах, даже когда Арман привез девушку во дворец. А прислуга считала, что ее посещают злые духи, уводя за собой в подземный мир. Демон оказался на верху, к сожалению.
     -Я помогу вам подняться, - сказал Бернардо протягивая руку Терезе.
     Девушка отпрянула как будто он протянул ей ядовитую змею. Тогда не церемонясь более кастилец схватил Терезу за локоть, и резко поднял на ноги. Девушка вскочила пошатнувшись. Больно сжав ей руку Бернардо потянул невесту Армана за собой.
     -Идемте покончим с этим побыстрее.
     -Что вы сделаете со мной? Опять отдадите этому монстру?
     -Если бы вы знали его, как я... но на это у вас не остается времени.
     Бернардо вытолкнул девушку наружу. Жрец отступил, давая дорогу в проходе двери, и пошел следом за ними. Тереза пыталась сопротивляться, и перстень при этом выпал из складок одежды на землю.
     Жрец нагнулся и поднял перстень сказав при этом что-то, на языке науатль, Бернарду. Никогда до селе Тереза не слышала таких слов из уст бывшего жениха, это по меньшей мере звучало жутко. Как чужд и жесток Бернардо Гутьерос. Она могла догадываться об этом на корабле... Так почему не догадалась раньше? О, какое бы было счастье, разорви она странную помолвку еще во Франции. Кастилец взял перстень из рук индейца.
     -Обручальное кольцо язычника, - насмешливо сказал Бернардо уже по испански, - тогда мой долг не дать вам соединиться во грехе.
     -Мерзавец, - нашла в себе силы обрушить негодование Тереза, - это ты живешь греша. Твое предполагаемое перед ним превосходство более чем сомнительно. Ты не стоишь и его мизинца. Скорее я буду жить с ним в бедности, чем с тобой во дворце!
     -На меньшее я не расчитывал, радость моя, - он еще больней сжал ей локоть, - ты соединишься с ним в аду. Сегодня тебя принесут в жертву богине плодородия. Жаль нет времени раскрасить тебя в красный и желтые цвета, было бы забавно посмотреть на тебя, такую. Но ты станцуешь нам, и потом можешь соединятся с кем угодно.
     -Отпусти, не смей... на помощь Китуайя!..
     Жрец улыбнулся своими тонкими губами.
     -Зря зовешь, - сказал Бернардо, - щенка пришлось убить... ну вот, мы и пришли.
     Они стояли перед входом пирамиды.
     -Идем милая, а колечко я оставлю себе. Мешики яшму ценят больше золота, почему-то.
     Сзади послышался шорох и стук подающего чего-то большого. Девушка и Бернардо обернулись. Жрец лежал лицом вниз, из спины его торчала стрела.
     -Черт, кто здесь?! - Бернардо притянул Терезу к себе ближе.
     Из тени домов выступил Арман. Поверх туники на нем была тонкая кольчужная рубашка и плащ покрытый орнаментом из тысячи многоцветных птичьих перьев. В руках касик держал лук. Деревянный щит покрытый таким же образом, что и плащ, был приставлен к стене дома.
     Осмотрев стоящего перед ним воина Бернардо расхохотался, и толкнул Терезу на дорожку.
     -Воин Анауака, мертвой империи дикарей, пришел за своей бледнолицей девкой!..
     Арман поднял копье.
     -А ты слышал о более цивилизованном оружии, ну например шпаге или клинке из доброй кастильской стали, - издевательски подначивал испанец.
     -Я могу убить тебя каким угодно оружием.
     -О, могучий касик...
     В это время со стороны царского дворца, где потеряла из виду Китуайю Тереза, раздался не то вой, не то плачь. Тереза поднялась на ноги и огляделась.
     Улучив момент когда его враг был отвлечен, Бернардо достал из-за пояса нож и метнув его в касика, бросился бежать.
     К счастью испанец промахнулся, он метил в голову, но лезвие слегка прошлось по щеке и скуле, оставив красные полосы.
     К касику подбежали индейцы сотрясая воздух своим кличем. Девушка отступила в сторону, и оказалась около тела жреца...
     Бернардо удалось добежать до спасительной заросли, когда в него полетели стрелы.
     Терезе хотелось бросится к Арману, вытереть кровь с лица, но вместо этого она словно оцепенела. Как сквозь пелену девушка видела устремленный на нее пытливый взгляд Армана. Окружающие его воины злобно выкрикивали что-то.
     Арман оторвал взгляд от любимой, и посмотрел в другую сторону. Несколько воинов на самодельных носилках несли Китуайю. Тереза похолодела, вспомнив, что сказал Бернардо про брата касика. Арман подошел к носилкам и смотрел на мертвого юношу с непроницаемым выражением лица. Тереза знала, что он оплакивает брата, но не привык показывать свое горе. Когда Арман отвернулся от носилок, его выражение лица не изменилось в свой непроницаемости.
     -Сеньор... - робко обратилась к нему девушка.
     Он молча сделал своим воинам знак идти за ним. А Терезе бросил одно слово  "Во дворец".
     Тереза послушно пошла за носилками. Открыты ли теперь перед ней двери монастыря? Как поступит с ней касик?
     Когда процессия достигла того места где Бернардо скрылся за листвой, один из воинов остановился, и указал касику на листву с бурыми каплями.
     -Твоего жениха ранили, - сказал Арман Терезе, - отравленной стрелой.
     -Он умрет?
     Арман внимательно посмотрел на нее. Тереза шла рядом с ним. Тонкая, бледная в простом платье с длинными рукавами, и закрытым верхом. Волосы были распущены.
     -Мне жаль, сеньорита, - резко ответил касик.
     Он считал, что за ее тревогой стоит любовь к бывшему жениху, вспыхнувшая с новой силой при смертельной опасности, справедливо постигшей негодяя. Эти мысли побуждали его быть холодным и резким, к той, которую он любил. В своей ревности он не мог понять, что все не так, что тот другой давно презираем.


                4



     В эти жаркие дни по городку поползли слухи, что некоего дона Бернардо пытался убить один касик. Будто бы, индеец похитил невесту кастильского дона, и тот спасая свою нареченную был предательски ранен отравленной стрелой. Теперь сеньор прикован к постели. Еще говорили про жреца, с которым касик проводил мерзкие обряды своим языческим богам. Это дело для инквизиции.
     Дон Альфонсо не верил слухам. Но встревожился, ведь доля правды в них была. И Тереза не вернулась в монастырь. Скоро падре пришло письмо такого содержания : "Святой отец, вам должно быть известно, что моя жизнь в опасности. Искусные лекари не отходят от моего ложа. Язычники знают яды, и с древности умеют отравить врага так, чтобы он долго мучился... А я нажил себе знатного врага, защищая свои права, и укрепляя католические устои среди язычником, как истинный католик отстаивая справедливость. Вам известно, что индейцы в лесах еще приносят человеческие жертвы? Один богатый касик завлекал жертвы под нож жреца. Это сеньор Арман, ваш крестник. Когда я хотел разоблачить негодяя, он похитил мою невесту, держал у себя в плену( не могу поверить, чтобы, вы, этого не знали). Я предложил ему честный бой. Узнав, что он хочет принести Терезу в жертву в старом городе, я пошел туда, разумеется не один. С другом. Сеньор Диего может подтвердить мои слова. Поняв, что у него ничего не получится, проклятый касик убил своего сообщника жреца. Мерзавцу удалось скрыться с моей невестой, и послать в меня отравленную стрелу. Как видите преступление его велико. Еще одно послание я отослал властям и негодяя арестуют. Вы, святой отец, должны присутствовать при наказании отступника, которого когда то наставляли на путь истинной веры.
     И еще падре, если я умру от яда... позаботьтесь о моей любимой Терезе. Это ваша обязанность священника. Приезжайте ко мне в поместье, успокойте мою сметенную душу..."
     Прочитав, дон Альфонсо тут же взял свой плащ, и вышел из кельи.



                ***    ***    ***



     Тереза стояла в комнате, босая, обхватив плечи руками, словно ее пробирал холод зимы. На ней было платье, которое она одела в монастыре.
     При приезде во дворец отчужденный Арман проводил ее до комнаты, и так же молча ушел. Весь следующий день она не видела его. Тереза тяготилась своим неизвестным будущим, и решилась все выяснить.
     Выйдя в коридор девушка увидела спешащего к ней слугу.
     -Вас хочет видеть хозяин, - с поклоном сказал он.
     Арман ждал у фонтана на любимым ею месте. Плиты патио были холодными. Тереза ступала на цыпочки, и Арман заметил, что она босая.
     -Вы звали меня, - не зная как себя везти теперь сказала девушка, останавливаясь перед любимым.
     Вода тихо журчала, стекая в большую чашу, напоминавшую цветок лотоса.
     А Арман молчал.
     -Сеньор, - не выдержала Тереза, - отошлите меня в монастырь.
     -Ты хочешь покинуть меня? - пристальнее охватил ее взглядом индеец.
     -Нет, - тихо ответила девушка, - но так будет лучше.
     -Я не хочу удерживать тебя силой, - почти равнодушно сказал Арман, - Но... мне никогда не понять кастильцев... Ты беспокоишься за жизнь того, кто хотел убить тебя. Ты еще любишь его? Как это возможно, Тереза?
     Девушка непонимающе посмотрела на него, пытаясь собрать мысли. Длинный шрам начинающийся на высокой скуле касика, и змейкой сползавший на мощную загорелую шею, привлек ее внимание.
     -Простите, - не в попад прошептала Тереза.
     Теперь он не казался таким равнодушным.
     -Ты свободна, но я хочу, чтобы ты знала. Если понадобится помощь, я всегда готов придти на твой зов.
     И Арман повернулся и стал подниматься по ступенькам во дворец.
     -Стойте! - крикнула Тереза.
     Он замер.
     -Я не хочу возвращаться к этому мерзавцу. Как вы... ты мог подумать, что я... - она да же задохнулась от негодования, - я беспокоюсь за тебя, Арман...
     Индеец все еще стоял на ступеньке лестницы.
     -Бернардо сбежал и если он жив... то обвинит тебя во всех грехах, что только придумает. Поверь, я благодарна тебе, очень. Но остаюсь не из-за этого.
     Арман медленно сошел на плиты патио и взял Терезу за руку.
     -Не бойся, я сумею постоять за себя. А когда ты будешь моей, желание жить, возрастет во сто крат. Ты хочешь видеть меня рядом?
     -Да.
     -И ты выйдешь за касика?
     -Да.
     -За индейца?
     -Да.
     -За бывшего язычника?
     -Но теперь то, он католик? - вопросом на вопрос ответила девушка, - Мы одной веры, и значит между нами нет никаких преград.
     -Да, - он коснулся губами кончиков ее пальцев.
     -Пусть нас обвенчает падре Альфонсо, - попросила Тереза.
     -Это я хотел сам предложить, и побыстрее исполнить задуманное.
     Тереза чувствовала себя удивительно легкой. Ужасы прошлого остались позади. Около Армана они не вернутся.
     -Бегите от искушения, дети мои, - услышали они знакомый голос с легкой усмешкой.
     Дон Альфонсо спустился к ним во дворик.
     -Вижу здесь царят мир да любовь.
     Тереза и Арман переглянулись.
     -Нет никого, кто бы возражал против этого союза, - сказала Тереза.
     Священник заметил в ней перемены. Это была нежная мягкость во взгляде, румянец на щеках, блеск карих глаз и улыбка бледных губ. Девушка оживала на глазах.
     -Но кое кто возражает, - сказал падре.
     -Он жив? - встревожилась девушка.
     -Сеньора ранили отравленной стрелой, - мельком взглянув на Армана сказал священник, - он обвиняет тебя в сговоре со жрецом и в похищении невесты.
     -Все свои промахи он приписал Арману, - усмехнулась Тереза, - а вы, падре, поверили?
     -Я нет. Но власти будут на стороне сеньора Гутьероса. И со дня на день придут за Арманом, чтобы забрать его.
     Тереза прижалась к Арману.
     -Нам надо уходить, - сказал Арман.
     -Да, - согласился падре Альфонсо, - уходить, бежать и как можно дальше... Я обвенчаю вас.
     Светящиеся счастьем глаза девушки напоминали звезды, и падре невольно позавидовал воспитаннику. Но это мимолетная, грешная слабость. Арман заслужил такую любовь. А несчастье следующее по пятам, отстанет за морем. Как животное перед препятствием, возникшим на пути, ослабленное голодом и потерей сил.
     -Теперь, дети мои, не будем терять времени. Солдаты скачут ко дворцу. Вы сядете на корабль и уплывете... во Францию...
     -Во Францию! - радостно воскликнула Тереза.
     -Куда угодно только подальше отсюда, - сказал священник, - по пути в порт, в церквушке, что на холме, я обвенчаю вас. Сейчас переоденьтесь. Я буду ждать у ворот.
     И святой отец так поспешно покинул дворик, словно за ним гнался сам черт, от которого он не знал молитвы.
     Дожидаясь молодых людей, падре Альфонсо тревожно поглядывал на дорогу. Скоро Арман и Тереза пришли. На индейце был костюм дворянина, не броский, без золотого шитья и бархата. По верх плащ. На голове шляпа с пером. Девушка оделась пажом. Со стороны было видно, что это дворянин путешествует со своим пажом. Терезу оказалось трудно узнать и священник немного успокоился. Путешественникам подвели лошадей и они покинули дворец.
     Через час, после отъезда сеньора, к воротам поместья подъехали кастильские солдаты в кирасах. Испуганный слуга сообщил им, что хозяина нет дома, что он еще вчера покинул дворец. Он страшно спешил, и был сильно опечален, ведь ему пришлось оплакивать погибшего брата. Да еще невеста сеньора Армана слегла от лихорадки, а он так ее любит. И решил хозяин сам отвезти невесту к одному хорошему лекарю жившему в Мехико ( по видиму этот лекарь высокого о себе мнения, раз сеньоры сами едут к нему на дом). По дороге дон Армандо навестит сестру в монастыре.
     Капитан отряда нагнулся в седле словно хотел посмотреть в лицо слуге и найти на нем следы лжи, если тот лгал.
     -Клянусь крестом, что ношу на груди, - заторопился индеец, - хозяина нет во дворце. Я открою вам двери и вы сами посмотрите, сеньоры.
     Дон Педро приказал двадцати воинам зайти в дом и проверить. Кастильцы прошли залы, коридоры, террасы, патио. И нигде, никого не встретили, да же прислугу.
     -Он сбежал. Говори или умрешь, - капитан схватил слугу за ворот рубашки, - где этот негодяй!
     -Клянусь, дон Армандо повез свою невесту...
     -А где остальная прислуга? Он велел всем уходить из поместья, чтобы мы не поймали их и не вытрясли правду из этих мерзких язычников. А сам спрятался где нибудь в джунглях, затаившись, как трусливый пес!
     -Сеньор сказал, что останется в Мехико пока не поправится сеньорита Терза, у него там домик... Он велел мне приглядывать за садом, а нужда в остальной прислуге отпала.
     Дон Педро сильнее стягивал ворот рубашки несчастного, пока тот не захрипел.
     -Я прикажу избить тебя плетьми и повесить в воротах, если ты не скажешь правды. Вот кажется, ты что-то говоришь...
     Он ослабил хватку. Индеец закашлял.
     -Говори, - милостиво разрешил капитан.
     -Я покажу вам... какой дорогой они поехали.
     -Это другое дело. Но знай, если я почувствую неладное, прикажу стрелять из аркебуз.
     Несчастный кивнул.
     Дон Педро оставил с пол дюжины воинов во дворце и поехал за провожатым. Проводнику дали маленькую лошадку. Он ехал медленно будто искал следы, смотря по сторонам. Дон Педро находился с ним рядом не отставая, как тень.   
     -Не думай сбежать.
     -Что вы, сеньор.
     Скоро солдаты оставили далеко позади дворец касика, проезжая по нехоженным тропам, где за их спинами смыкалась листва, скрывая любые следы. Испанцы всегда чувствовали себя неуютно в девственных дебрях, где, да же аркебузы не придавали чувство уверенности в своей силе. Где опастность таилась за каждой веткой, потому что пришедшие, несли с собой порабощение и голод.
     Отряд ехал уже полчаса, но пробиравшимся по джунглям казалось, что дольше. Испанцы стали проявлять нетерпение и с недовольством поглядывать на проводника, который казалось не замечал этого. Но скоро понял, что нельзя испытывать судьбу в лице солдат, посланных с карательной целью. Свернув направо он проехал еще несколько миль, и вывел кастильцев на старую дорогу с деревянным крестом. Дорога вела к небольшой деревянной церкви. Под холмом, на котором она стояла, расположился городок или селение с пристанью, у которой находились корабли. Подул ветерок, принося на своих крыльях солоноватый привкус моря. Проводник остановился.
     -Ну, что ты встал. Где спрятался это дьявол? - прикрикнул на него дон Педро, - он там?
     Указал кастилец на селение на берегу океана.
     Проводник молчал.
     -Я велю расстрелять тебя! Ты водил нас два часа по чертовым джунглям! - рассвирепел капитан.
     Проводник все молчал. Его взгляд был обращен на порт, где от пристани отчалил корабль. Когда судно с опущенными парусами отошло от берега проводник заговорил.
     -Сеньор капитан, хозяин в церкви, он молится за выздоровление сеньориты Терзы.
     -Каналья, ты водил меня за нос, прежде чем открыть это! Ну подожди!.. - и дон Педро пришпорил коня.
     Арест преступника был важнее избиения обманщика, который все равно не уйдет от наказания. Солдаты последовали за капитаном к церкви.
     А корабль на который смотрел индеец, отплывал все дальше от берега. На его палубе находились только что обвенчанные супруги. Ветер трепетал в снастях, подгоняя судно словно морскую птицу по волнам. Оно неслось навстречу новому дню, суля перемены Арману и Терезе. Итак, светило солнце, ветер помогал покидать Новую Кастилию, куда многие ехали за новой жизнью. А молодая чета предпочла искать счастья в другом, далеком месте. Золото у них было, не было покоя и свободы, пока влюбленные находились на земле, окрашенной кровью жертв, павших от алчности кастильцев.



                5



     Дон Педро вошел в церковь звеня шпорами, в сопровождении четырех солдат. Большая зала была пуста. Вдоль стен стояли деревянные скамьи, а у алтаря преклонив колени, молился священник, устремив взор на распятие на стене.
     -Вы, падре Альфонсо? - бесцеремонно обратился капитан к молящемуся.
     Священник закончив молитву перекрестился и только тогда обернулся к нарушителю покоя.
     -Да, сын мой. А что ты здесь делаешь, и как посмел в таком виде явится в святое место, осквернив его дурными намерениями!
     -Откуда вам известно, что они дурные. Я ищу преступника, краснокожего отступника и убийцу. Есть сведения, что он здесь, и если его сообщник солгал, тогда я вытрясу из него душу.
     -Побойся Бога, говорить такое в храме Божьем!
     Солдаты за спиной капитана перекрестились.
     Падре протянул капитану маленькое распятие. Дон Педро преклонив колено, поцеловал распятие и перекрестился.
     -Однако, - не отступал от своего кастилец, - сеньор Арман переступил закон. И я наделен полномочиями доминиканского ордена, имени Хуана де Сумарраги, и указом от имени короля, схватить преступника, помимо прочего, обвиненного в покушении на благородного дона Бернардо Агутьероса, и передать святому ордену для свершения справедливого суда.
     Священник молчал.
     -Вам падре, должно быть известно, что этот дикарь осквернил невесту дона Бернардо... Вы не видели преступника?
     Капитан пристально посмотрел на священника.
     -Он был здесь, сын мой, - ответил падре глядя в глаза капитану, - и покинул церковь с четверть часа назад. Сеньор Армандо просил меня прочитать молитву за убитого брата. Вы не знаете, кто убил Китуайю?
     -Нет, - ответил капитан сквозь зубы, - куда же отправился дальше касик?
     -Мне то неведомо. Но вроде он говорил, что навестит сестру в монастыре.
     Дон Педро хотел крепко выругаться, но вспомнил где находится. Его лицо потемнело от злобы и гнева. Повернувшись на каблуках он направился к выходу. Солдаты последовали за ним. У двери он остановился и сказал.
     -Меня просили прислать священника к дону Бернардо.
     -Он так плох?
     -Это яд, поспешите же, - и капитан вышел из церкви.
     Капитан отправился в селение проверить нет ли там касика, и узнать, что за корабль отплыл на его глазах. А падре Альфонсо поспешил принять отповедь умирающего. Что за странная и непредсказуемая вещь-рок. И что он делает с людьми. А священнику рок приоткрыл тайну, которую, будучи благополучен, он бы не узнал.
     В комнате, где лежал Гутьерос, царил сумрак. Только свечи в золотых канделябрах стояли у постели умирающего, освещая его бледное, тонкое лицо, обрамленное черными волосами. Черты лица заострились, глаза были закрыты.
     Дон Альфонсо подошел к постели, перебирая четки. Когда впавший в беспамятство сеньор открыл глаза, они были ясны, и благодаря свечам казались еще глубже.
     -Вы пришли? - спросил дон Бернардо.
     -Да, сын мой. Освободи свою душу от зла и скверны. Покайся в грехах своих, верив мне, тайны прошлого. Мне, хранителю и служителю храма Божьего...
     -Падре, я не вижу вас, этот яд ослепляет... Но ваши слова успокаивают меня, и я расскажу вам о своих преступлениях, пугающих меня на краю пропасти, полной огня... Ненавидя одного человека, я совершил зло, о котором не было времени пожалеть...
     -Так сделай, это сейчас.
     Каявшийся замер прислушиваясь, стараясь незрячими глазами увидеть пришедшего священника.
     -Сын мой, - мягко заговорил священник, - облегчи последнии часы на этой земле в обмен на бессмертие души.
     В комнату вошел слуга неся еще один подсвечник. Молча он поставил его рядом с первым.
     -Сеньор, что нибудь еще изволит? - спросил он.
     -Нет... пошел вон... хотя... пусть кто нибудь съездит за доном Диего...
     -Кабальеро уже в пути, хозяин.
     -Тогда пошел проч.
     Слуга удалился. Бернардо замолчал. От добавочного света можно было получше разглядеть больного. Он оказался болезненнее, чем на первый взгляд.
     -Вас послал ко мне капитан Хуан? - спросил Бернардо.
     -Да, сын мой.
     -Где он вас встретил, падре?
     -В церкви.
     Было видно, что умирающий боится открыть свою тайну.
     -Капитану удалось поймать преступника?
     -Мирские дела меня не касаются, но когда я в последний раз видел сеньора капитана, он был мягко говоря, немного недоволен...
     -Каналья! Этот индеец ушел и она вместе с ним!..
     Бернардо в бессилии опустился на подушки, прикрыв глаза. Прошло еще несколько минут в молчании. Тяготящая и страшная тайна находилась пока под семью печатями.
     -Отец мой, - наконец заговорил Бернардо, - я родом из довольно богатой семьи. Моя мать потомственная дворянка, отец искатель приключений. Он пошел как и все, за сокровищами ацтеков, в новые земли, за каудильо Кортесом. Я родился в отсутствие отца и долго его не знал, когда он жил в данных ему землях, за хорошую службу. Он не хотел знать свою жену, живя в богатстве, в окружении молодых индианок. А мы в это время в Кастилии, терпели нужду во всем. Отец оставил мою мать с большим животом и двумя десятками песо в кармане. Я рос без него и неплохо справлялся. Когда мне было 12 я приехал в эти края. Пригласив нас сюда, отец милостиво кинул нам подачку, а потом провел меня и мать через множества унижений, рассказывать о которых я не собираюсь. Всей душой я возненавидел его видя, как страдает моя мать, от его измен. Он чувствовал эту ненависть и отвечал тем же. Скоро узнав одну тайну я посчитал себя свободным от родственных уз. А умирая мать сказала мне, что человек которого я ненавидел, не был мне отцом.
     Старый негодяй узнав это, выгнал меня на улицу. Тринадцатилетний мальчишка оказался без крыши над головой и без единого песо или дуката. Но он не умер. Его приютила индианка, когда-то жившая в поместье с нами, пока ее то же, не выгнал этот деспот. У нее был сын, как она говорила, от сеньора. Еще двенадцать лет я прожил среди индейцев, лелея мечту об отмщении. Мой названный брат стал жрецом... нет падре, я не язычник. Я только жил среди них, но у меня свои обеты и вера.
     -Твоя вторая мать приняла веру в Христа? - спросил падре.
     -Как все, - быстро ответил Бернардо, - как все здесь, вы же знаете. На виду, а на самом деле, они так и поклоняются своим идолам.
     -Ты жил среди этой ереси и лжи, - вознегодовал священник, - и ничего не сделал!
     -Потише, святой отец, я не давал обета обращать дикарей в нашу веру. Но я продолжу. Мой брат помог мне вернуть принадлежащее мне. С другими индейцами мы проникли в дом Гутьероса. И я убил того, кто когда-то, считался мне отцом.
     -Отцеубийца!
     -Я стал его наследником. Но я продолжил отношения с индейской семьей. А после смерти приемной матери, я поехал посмотреть мир и отвлечься немного... от всех передряг и неприятностей. Во Франции мне встретилась Тереза Клосс. Она влюбилась в меня, и я привез ее сюда.
     -Ты не любил эту девушку?
     -Что может говорить священник о любви мужчины к женщине? Она оказалась для меня слишком чистой и слишком скучной. Мне пришла идея передать ее брату.
     -На языческий алтарь!..
     Падре в нетерпении и негодовании вскочил на ноги и задел подсвечник. Свечи выпали и затлели ткани на кровати.
     -Признаюсь теперь, это было слишком жестоко, - покаялся умирающий, - тогда, я не знал, что она вызвала страсть в этом Мач... которому один монах дал французское имя. Проклятый касик, как герой легенд спас Терезу... падре... что это... что горит?.. Диего... эй, кто нибудь!..
     Длинный край полога уже загорался. Бернардо приподнялся на локтях.
     -Святой отец, вы здесь?
     Ответом было молчание и горелый запах ткани.
     -Диего, Кукуман, бездельники, негодяи, в темнице сгною!
     Бернардо оттолкнулся локтями от постели и сел.
     -Нет, не выйдет... кажется я вижу свет... я вижу! Зрение возвращается ко мне!
     Кастилец рывком откинул одеяло и вскочил на ноги. Пошатываясь, он сорвал полог, и кинув его на пол, затушив огонь. Покашливая от дыма Бернардо огляделся. Опрокинутый подсвечник валялся у кровати. Кастилец оперся рукой о резную спинку кровати, чтобы не упасть.
     -Я сново вижу! Кто бы ты ни был, вернувший мне зрение. Дьявол, Бог или Тескатлипока. Долго в долгу, я быть не привык... клянусь, выживу и тогда... А где священник? О, дьявол, он все знает!
     Дверь в комнату открылась, и спешно вошли двое слуг. Увидев дым они кинулись к ногам хозяина.
     -О господин, хвала господу вы живы!
     -Канальи, скоты, - Бернардо  стал пинать их ногой, - где вы были, когда я чуть не сгорел живьем? Или сами хотите побывать в пекле костра?
     -Нет, хозяин! - с испугом отвечали несчастные.
     -Ну погодите, когда я полностью встану на ноги. Диего, убери эти тряпки!
     -Да, сеньор.
     И Диего подполз к истлевшей и обгоревшей ткани и схватив ее, вскочил на ноги, и выбежал вон из комнаты.
     -А ты, Кукуман, - обратился испанец ко второму индейцу, - подбери подсвечник.
     -Хорошо, сеньор.
     И подсвечник спешно был поставлен на место.
     Бернардо сделал шаг к кровати и снова пошатнулся. Кукуман бросился ему помогать.
     -Что за священник приходил сюда? - спросил Бернардо опираясь о подставленное смуглое плечо.
     -Падре Альфонсо, сеньор.
     Высохшая рука с силой, которая в ней не ожидалась, вцепилась в плечо индейца.
     -Когда он ушел?
     -Когда принят отповедь, хозяин.
     Бернардо усмехнулся. И эта улыбка не предвещала ничего хорошего доброму священнику.


               
                ***    ***    ***   

 
                1572г.

     Арман со своей супругой прибыли во Францию.
     Денег у них было достаточно, но чтобы не привлекать богатством и здесь врагов, они сняли небольшой домик на окраине Парижа.
     Несмотря на предосторожности видный Армандо привлекал к себе внимание, а Тереза продолжала играть на людях при нем, роль пажа.
     Армана парижане посчитала за мавра решившего изучать их язык и приобщиться к культуре.
     Наука ему доставала сравнительно легко. И теперь с такими манерами можно было ступать прямо в Лувр, и приблизится ко двору короля Карла 9.
     Между собой чета была совершенно счастлива.
     Но вот Тереза узнала о смерти тетки. Она любила эту женишку, как мать, и искренно горевала. Мадам Женевьева была последним родным по крови ей человеком. Тереза облачилась в траур проливая слезы, и жалея о том, что уехала с негодяем за море, бросив родного человека. Погрузится в отчаяние и одиночество Терезе не давал Арман. Благодаря ему она оживала и цвела. Но Арман еще не до конца был уверен в ее любви к нему.
     В ночь на 24 августа на улицах Парижа творилось что-то страшное. В тишине раздавались выстрелы, крики, пахло порохом. Эта ночь обещала быть памятной на многие века. И случилось это в ночь «Святого Варфоломея»
     Здесь еретиками называли тех, кто читал псалмы по французски, и презирали гугенотов при дворе короля. А меж тем гугенотом был муж принцессы Маргариты - Генрих Валуа, с которым ее недавно обвенчали.
     На счастье Тереза не являлась гугеноткой, и сторонилась политики.
     В эту ночь девушке не спалось. Она встала и подошла к окну. На мостовых появились вооружение люди. Один из них поднял голову и увидел в окне девушку в белом, с распущенными волосами.
     -Братья, здесь живет мавр, - гаркнул он.
     -Мавр не может быть гугенотом, - рассудительно заметил его приятель, сжимая окровавленную рапиру, - в пылу своего освободительного настроя мы ушли далеко, вернемся же. А то нам не оставят ни одного живого гугенота.
     -Месье Жюль, сказал верно, - возразил человек в длинном испанском плаще, из под которого при ходьбе показывались позолоченные шпоры, - почему мавр не может быть гугенотом?
     -Неверный читающий псалмы по французски, - рассмеялся другой парижанин, - абсурд, мой испанский брат.
     -А вот вам еще повод, - не отставал испанец, - неверный богат, и у него молодая жена.
     -Но она католичка.
     -Месье Лаваль, ты забываешь, что она племянница Женевьевы, которая в бытность свою была гугеноткой, - сказал месье Жюль.
     -М-да.
     -Девка была в далеких краях и приехала с мужем иноверцем, - напирал испанец.
     -Конечно...
     -Надо напасть. Вернуть золото достойным и наставить девицу на путь истинный.
     -Но ее муж...
     -Его нет дома. А когда придет будет поздно. Разве можно оставлять такое сокровище без охраны.
     -Так чего мы стоим. Вперед, братья, смерть неверным!



                ***   ***   ***

     Пять месяцев до этого.
     Дон Бернардо окончательно оправился от раны, и деятельно принялся принимать меры в расследовании своего покушения.
     Дворец Армана он взял себе, при согласии властей, за ущерб свому здоровью от отравленной стрелы.
     После тайной исповеди, жизнь падре Альфонсо подвергалась опасением, быть прерванной. В легком случае опозоренной.
     Дон Бернардо выдвинул новое обвинение. Мехико гудел как улей. Падре нарушил обет священника, узнав тайну умирающего. И поспешил ускорить тому встречу с Всевышним, поджогом кровати. Воспользовавшись тем, что несчастный ослеп, падре поднес свечу к пологу кровати, и он бы сгорел, если бы не капитан Педро, поспевший во время, и не затоптавший огонь. Капитан попросил оного священника, не подозревая о его кознях, облегчить душевные страдания друга в последний час. Тот же капитан видел, как падре Альфонсо выбегал из ворот, когда он сам приехал навестить умирающего, после неудачной поимки сбежавшего преступника касика Армандо, с индейским именем Мачинеча.
     В темноте индеец Хуан видел лучше чем белые. Он и раньше презирал их, а после приказа капитана, наградить его ударами плетью, за неудачную роль проводника, возненавидел.
     Вызвавшись отвлечь погоню от касика, он знал на что шел. Но его преданность требовала отдать долг за доброту.
     Теперь Хуан сбежал из под охраны, и пробирался темными ходами по дому, когда-то принадлежавшему индейскому вельможи.
     Впереди послышались шаги и показался свет.
     Хуан поспешил спрятаться за угол, и оказался в небольшом помещении, отгороженным плотной темной тканью. Отодвинув ее, он увидел в высокой нише сундук. Было ясно, что этот тайник недолговечный, и тот, кто спрятал здесь сундук устроил все на скорую руку.
     Эти опасения оправдались когда шум шагов, вспугнувший индейца, приблизился. Хуан загородился тканью, и стал ждать.
     Хозяева тайника вошли в помещение.
     -Здесь, - сказал голос и индеец узнал капитана.
     -Давай скорее бумаги, - нетерпеливо заговорил его спутник. Им оказался дон Бернардо, - они опасны для нас, а касику несут освобождение.
     -Чем же?
     -Ты мой друг, забываешь, что у этого негодяя есть влиятельные друзья и среди кастильцев. Когда я лежал с ядом в жилах, этот ублюдок писал одному из них и просил разобраться во всем. Но послание перехватили.
     -И кто, тот таинственный покровитель?
     -Один из сторонников изучения нравов язычников, Лас-Касаса. Я лично, согласен с Овиедо-и-Вальдесом. Индейцы от природы порочны и ленивы. Еще мой друг, надо что-то делать с нашим падре.
     -Не беспокойся, это пятно на его репутации, и какое. Скоро глава ордена примет меры.
     -Да, но главного виновника моих бед нет в стране. И еще эта девка, уехала от меня с ним во Францию. Капитан...
     -Да, сеньор.
     -Надо отправить одного надежного человека туда.
     -Куда?
     -Во Францию, мой недогадливый. Во Францию, чтобы не терять эту парочку из вида.
     -Я понял, сеньор.
     -А теперь бумаги.
     Дон Педро отодвинул ткань, из ниши выскочил индеец и приставил лезвие кинжала к горлу кастильца.
     -Может индейцы и порочны, но быстрее и смелее теулей, - проговорил Хуан.
     Обойдя Бернардо он подталкивал капитана к выходу, держа лезвие у его горла.
     -Как ты выбрался? - прошипел дон Педро.
     -Сеньор забывает, что здесь был дом одного вельможи у которого мне посчастливилось когда-то служить.
     -Будь ты проклят!
     -Не горячитесь, сеньор, я могу поранить вас.
     Дон Бернардо проводил их взглядом и бросился к сундуку. Раскрыв его он сунул руку внутрь.
     -Святая Мария, он не успел взять их!
     Тем временем Хуан и капитан вышли во двор.
     -Ты поедешь со мной, - сказал индеец.
     -Пусть ад поглотит тебя, чертов дикарь!
     -Ваш ад только для вас, теули. Но я могу вернуть тебя обратно в пекло откуда ты пришел, кастильский дьявол.
     Хуан связал капитану руки, веревку привязал к луке седла и вскочив на коня натянул поводья.
     Спрятав бумаги Бернардо кинулся во двор. Но увидел только уже далеко отъехавшего индейца и капитана, рысью бежавшего за лошадью.
     -Альварес, Диего! - крикнул  сеньор Гутьерос солдатам, - в погоню, освободите капитана. Пусть еще двое скачут к падре Альфонсо, возможно индеец захочет спрятаться у него.
     Привыкшие часто видеть, сеньора Бернардо, гостем капитана, солдаты повиновались.
     Но это была рассеянная, бесполезная погоня. Еще быстрее вернулись те, кого посылали к падре. В монастыре священника не оказалось. Монахи сказали, что брат сбежал неизвестно куда, этим осквернив себя и запятнав репутацию ордена.
     Дон Бернардо торжествовал. Теперь, если священник попадется к нему в руки, ничто не помешает расправится с ним. Тайна Бернардо останется нераскрытой.



                ***    ***   ***

 

     В тишине слышались далекие выстрелы, бойня была далеко, но надо было торопится. Тереза осталась дома одна. Арман не был уверен, что мужчины опьяненные пролитой, невинной кровью, в поисках добычи, обойдут его дом, дом "мавра".
     Индеец завернул за угол и его взору предстал мужчина, тащивший за волосы женщину. Она молила отпустить ее. Но вместо этого получала пинки и ругательства. Эта жертва напомнила ему о Терезе, оставшейся одной, и возможно то же нуждающейся в помощи. Только безумец мог оставить свой дом  в такое время.
     -Месье, прошу вас... - умоляла женщина.
     -Смерть гугенотам! - человек поднял рапиру.
     Арман шагнул к нему и сжал кисть, державшую оружие. Не ожидавший нападения, обернулся и увидел высокого незнакомца в плаще. Освобожденная женщина отползла в сторону, но не убежала, как можно было ожидать.
     -Как ты посмел мне помешать! - зло выкрикнул француз.
     -Ты не убьешь ее, - спокойно ответил Арман.
     -Она гугенотка, тысяча чертей, и Колиньи в придачу, убью!
     Арман вышиб рапиру из рук этого мясника. Оружие со звоном упало на мостовую. Видя, что его противник безоружен, француз не испытывал перед ним страха.
     -Ты защищаешь этих собак! Может, ты, то же гугенот?
     С этими словами он вытащил нож.
     -Сейчас ты узнаешь, что такое быть одним из них.
     -Брось нож и останешься жив, - сказал Арман.
     -Месье, я не знаю, кто вы, - взмолилась женщина, - накажите этого негодяя, он лишил меня родных!..
     С рычанием француз кинулся к ней, но прежде чем успел воспользоваться оружием, в темноте просвистела стрела и вонзилась в руку державшую нож. Негодяй выронил его.
     -Дьявол мечущий стрелы, друзья, на помощь! - завопил француз.
     Женщина вскочив на ноги подбежала к своему спасителю.
     Арман еще натянул лук, готовясь пустить стрелу, если француз не успокоится.
     -Мы уходим, - сказал он, - запомни, в темноте я вижу не хуже, чем днем. Моя стрела найдет тебя.
     -Ты должно быть тот мавр, - проворчал негодяй, пытаясь рассмотреть незнакомца.
     Но темнота и поля шляпы скрывали его черты.
     -Убейте его! - женщина вцепилась в плащ Армана, - Он не оставит нас в покое, и натравит по следам своих приятелей головорезов.
     -Идемте, - сказал Арман убирая лук и гугенотка пошла за ним.
     Когда они скрылись в темноте ночи, к французу подошли католики, "испившие" крови гугенотов.
     -Как охота? - приветствовал его один из подошедших.
     -У меня остались счеты. Мой враг оказался "благородным" и оставил мне жизнь.
     -Должно быть это был гугенот-дворянин, - сказал другой приятель.
     -М-да, где там, моя рапира?
     И он отошел и поднял с мостовой свое оружие.
     -Что это у тебя с рукой, Жюль?
     -Это оставил мне на память мой гугенот-дворянин.
     -Стрела?
     -К черту, мне нужно к доктору.
     -А мне попался гугенот-врач, - сказал другой, - может стоило оставить ему жизнь?
     -Тьфу, да же если буду помирать, то и тогда, не пойду лечится к еретику.
     -А их больше и не осталось.
     -Как, адмирал?
     -Идемте все узнаем.
     Убийцы направились к дому адмирала Колиньи. Варфоломеевская ночь подходила к концу. Но беды не кончались, и кровь должна была пролиться еще на парижские мостовые.



               
                6



     Арман заметил перемены на подходе к дому. Его сердце сжалось от предчувствия беды.
     Спасенная им, шла позади, на небольшом расстоянии. Она не отставала, но и  заговорить не пыталась.
     Индеец распахнул дверь, которая оказалась не запертой, и вбежал по ступенькам в комнату жены.
     -Тереза, я вернулся!..
     Ответом ему была тишина. В спальне на втором этаже, никого не оказалось. Кровать под балдахином не была да же смятой, в нее не ложились. Свеча лежала на полу, там же отпечатались и грязные следы, чьих то сапог. Здесь были незванные гости и они увели Терезу. Пришло время вспомнить, что он охотник, и открыть охоту на тех негодяев. И если они хоть чуть-чуть причинят вред ей... Арман ощутил себя диким зверем, готовым растерзать любого, кто встанет на его пути.
     Заслышав шум шагов он резко обернулся.
     Спасенная им женщина робко вошла в комнату.
     -Месье, это ведь ваш дом и здесь побывали убийцы? Я же говорила, их нельзя оставлять в живых!
     Несмотря на гнев и готовность бежать сейчас искать Терезу, Арман заметил, что не он один, переполнен такими чувствами.
     Взгляд индейца упал на туалетный столик, туда, где лежал золотой медальон. В нем Тереза хранила локон своего мужа. Они обменялись прядями волос, как неким талисманом. Тереза никогда не расставалась с медальоном...
     Чаша терпимости была переполнена. Арман решил действовать так, как говорил ему внутренний голос, голос предков.
     Женщина бросилась к его ногам.
     -Месье, не бросайте меня одну, я могла бы быть вам полезной.
     Арман склонился над ней словно хотел одной рукой отшвырнуть с дороги, как мешающую на пути ветку или камень.
     -Месье, - испуганно просила женщина, - возьмите меня с собой.
     -Как тебя зовут?
     -Женевьева, сударь.
     -И чем же ты можешь мне помочь? - мрачно усмехнулся индеец.
     -Когда негодяи ворвались в наш дом, - быстро заговорила Женевьева, - и убили моих родных, я сбежала и пряталась в тени балконов проклятых католиков. Но вот дверь одного дома открылась и голос сказал : " Воспользуйся этим случаем и приведи ее ко мне." Я прижалась к стене и выглянула за угол. Свет из двери падал на человека, стоявшего у порога, и слушавшего этот голос. Он был испанцем...
     -Дальше, - потребовал Арман.
     -Голос продолжил: "Но ты уверен, что это она?" - "Да, сеньор, я узнал ее в церкви. Она выдала себя со смертью тетки. К тому же я давно слежу за домом этого "мавра". " Приведешь ее в замок Клосс". "Да, сеньор Бернардо". И дверь закрылась. Человек направился в мою сторону, и я спасаясь бегством, попала в руки того негодяя, от которого спасли меня вы.
     Сильная рука сгребла Женевьеву за ворот платья и поневоле заставила встать.
     -Ты знаешь, где замок Клосс?
     -Да, сударь.
     -Проводи меня туда.
     -Хорошо, это очень старый замок от него остались развалины, но под ними находятся ходы с комнатами.
     Ничего больше не говоря Арман вышел из спальни и его проводница пошла за ним.
     Сын касика чувствовал, что этой ночью с ним случится то, от чего он бежал, еще когда был мальчиком.


 

                ***  ***   ***



     Руины замка Клосс хорошо сохранились. Скорее это был лабиринт целых, и разрушенных ходов, и комнат без крыши, с остатками стен. Все это стояло на каменистой возвышенности, скрывая под собой подвалы и другие тайные ходы. Барон Клосс построил свой замок на древних катакомбах, времен римской империи.
     Но как далеко, была комната с арочным потолком от тех времен, в которой находились все предметы суетного мира, настоящего времени.
     Только большая каменная плита с вырезанными на ней древними текстами, была свидетельницей прошедшего, и не менялась сама.
     В комнате находились люди. Они привели с собой связанную девушку, в ночной сорочке, с завязанными черной повязкой глазами.
     Сеньор в расшитом камзоле сделал знак и пленнице сняли повязку. Девушка при виде его, не могла скрыть своего испуга.
     -Доброй ночи, любимая, - сказал испанец, - ты смотришь на меня, как на призрак, Тереза.
     Со дня их последней встречи он изменился. Похудел, из-за чего у него стал более хищным взгляд, пронзительных черных глаз.
     -Но тебя...
     -Чуть не убили по приказу твоего мужа, дорогая.
     -Это ложь!
     -Нет. Он заманил меня в западню и чуть не лишил жизни через отравленную стрелу.
     -Сам дьявол тебе помогает! - с легким суеверием воскликнула Тереза и бросилась к двери. Но двое подручных Бернардо преградили ей дорогу.
     -Не торопись, дорогая, скоро придет твой муж, с ним у меня счеты. Из-за этого "мавра" я чуть не отправился на тот свет. И еще... он украл у меня невесту, - нехорошо улыбнулся Гутьерос, - дикарь не достоин золота, доставшегося ему так легко.
     Терезе захотелось ударить его. Она огляделась в поисках чего нибудь тяжелого.
     -Куда ты меня привел? - спросила девушка.
     -Мы в замке Клосс, его нижней части. И скоро придет индеец за тобой, или за своей смертью.
     -Ты хочешь отнять у меня Армана. Что тебе мешает жить? Его голос? Его улыбка?
     -Само его существование отравляет мне жизнь. Даже океан не преграда, - серьезно ответил Бернардо, - Он богат и в семье его любили. Его отец был ему настоящим отцом. И в любви дикарю повезло. У него есть ты, а ведь сначало...
     -Я пошла за иллюзией, - едко сказала девушка.
     -Я лишил его дома. Но золото и ты остались у него. Только с помощью тебя, индеец будет в моих руках и все расскажет.
     -А потом ты отпустишь его? Я согласна остаться, но его отпусти.
     Почему то эти слова разозлили кастильца.
     -Если он отдаст то, без чего ему трудно будет жить-тебя, то может быть отпущу, на прощанье всадив в него отравленную стрелу.
     Резко повернувшись Бернардо вышел из комнаты. Его люди последовали за ним.
     В отчаянии Тереза опустилась на кровать закрыв лицо руками.
     Тот, о ком она думала, стоял у старых стен замка. Женевьева провела его длинным коридором, который вышел в большую залу с колоннами, и высоким потолком. Посередине находился колодец. Девушка подошла к колодцу.
     -Это здесь, сударь, вам надо спустится. Думаю стражи там нет, ведь они не ждут гостей. Как только перелезете, нащупайте ногой ступеньки, а я останусь здесь, и буду ждать.
     -Каков план замка там?
     -Сплошные коридоры, господин, и подвалы. Есть комнаты, думаю там и держат вашу даму. Вам надо найти самый большой коридор, он находится посередине, а его стены украшены мозаикой.
     -Откуда ты все знаешь? - прищурился Арман.
     -Я бедная гугенотка, - гордо ответила женщина, - все могут обидеть меня, а теперь еще и сирота. Барон Клосс не оставил наследников. Эти земли принадлежат королю, которому нет до них дела, потому что это не охотничьи угодие. А Карл любит охоту. Много раз я пряталась здесь от негодяев, которые охочи до беззащитных девиц.
     Голос Женевьевы дрогнул.
     Арман поправил на плече лук и перекинув ногу через стенку колодца, нащупал ступеньку. Скоро он скрылся в сумраке колодца. Женевьева затаив дыхание прислушивалась. Внизу послышался шум борьбы и восклицание на непонятном языке, настолько диком, что женщина отпрянула от колодца. А через пять минут наверху показалась голова и плечи человека.
     -Молодец, держи, - сказал он, и кинул к ногам ее мешочек, и судя по звуку не пустой.
     -Уходи, и ни кому ни слово.
     -Да, месье.
     -Если понадобишься, я сам, найду тебя.
     Женевьева быстро нагнулась и подобрав мешочек поспешила уйти, пока испанец не передумал.




                ***    ***   ***

 
     Время ничего не значило для Терезы. Ожидание было томительным, но за ожиданием могла последовать беда, как ураган после затишья, сметая все на своем пути и ломая жизни. И вот время пришло и дверь открылась.
     Первым вошел Бернардо, за ним вели Армана... Тереза вскочила с кровати при виде скованного цепями супруга. На его бронзовой коже виднелись раны, едва затянувшиеся. Девушка смотрела в измученное любимое лицо, догадываясь какими пытками его могли подвергать. По знаку кастильца, двое негодяев, что вели пленного натянули цепи, так, что железо впилось в кожу. Арман открыл глаза и посмотрел на Терезу.
     -Теперь когда ты нашел ее, - сказал Бернардо, - мы можем и поговорить.
     -Чего ты хочешь? - заговорил индеец и его голос зазвучал зловеще, - отобрав мои земли, ты не насытился. Сделав меня преступником, пошел по моему следу, и нашел за морем. Но да же это, не сделало тебя счастливым. И я спрашиваю, что, ты хочешь от меня, кастильское отродье!
     На такие слова Бернардо не обиделся, решив до конца играть роль благодушного хозяина.                -Лишить тебя воздуха, которым ты дышишь. Но сначало прибрать к рукам  "твое" золото.
     -Золото?
     -Да, золото, которое веками собирали твои дикари-предки, не зная ему настоящую цену. Где оно спрятано?
     Арман презрительно оглядел своего мучителя.
     -Оно не стоит крови и слез, что пролил мой народ по вашей вине, и тебе не принесет ничего хорошего.
     -Не читай мне проповеди, язычник! Ты знатного рода и у тебя должно быть много золота.
     Арман молчал. Тогда Бернардо подошел к Терезе, провел пальцем по скуле девушки, погладил волосы, зажав прядь в руке.
     -Чудно. Ты, дикарь, познал семейную жизнь и считаешь, что золото должно хранится твоими потомками?
     Тереза отшатнулась, но Бернардо крепко держал локон, заставив стоять девушку на месте.
     -Прежде чем свить гнездышко с тобой, Тереза была моей...
     -Твоей!? - гневно воскликнула девушка, - я находилась в плену у жреца, и была заложницей своих иллюзией. Но никогда не принадлежала тебе, как твоя очередная игрушка!
     -О, ты прогневалась, любовь моя, прости, - и он сново потянул ее за волосы, заставив подойти почти в плотную к нему, - я знаю, что этот священник обвенчал вас. Если хочешь, мы позовем его, и он прочитает обряд венчания для нас с тобой, после смерти твоего первого мужа. Знаешь, добрый падре Альфонсо провинился пере до мной, когда чуть не поджег кровать, на которой я лежал, воспользовавшись моей слепотой, после раны.
     Железный звон заставил Гутьероса оглянутся. Арман в гневе сделал попытку выдернуть концы цепей у державших его людей. Кожа на его запястьях саднила и кровоточила, но ему не удалось освободится. Рана на мускулистой спине открылась, кровь тонкой струйкой потекла по коже.
     -До тебя долго доходит, дикарь, - Бернардо выпустил локон Терезы и схватил ее за руку, - вы мои пленники, и я могу в один момент прервать все, как твой род в ней, если она имеет ребенка... Да, ты понял меня. Хорошо. Ночь кончается, у тебя еще несколько часов, не передумай. А Тереза будет у меня.
     Бернардо поднес руку Терезы к своим губам и шутливо запечатлел на ней поцелуй.
     -Ты сново будешь дома, дикарь.
     -Без Терезы я ничего тебе показывать не буду!
     -Опять забываешься. Уведите его, и всыпте, как следует, и держите в подвале. Адиос, сеньора.
     Он шутливо отвесил девушке поклон и отправился во след своим людям, которые уводили скованного Армана.
     Тереза шагнула за ними, но дверь захлопнулась перед ней, закрыв от внешнего мира.
     Наступало утро. В рассветном сумраке слышался звон колоколов.
     На парижских мостовых оставался след ночной бойни. И сегодня ни одна виселица не будет пустовать. Тех, кто спаслись от смерти ночью, ждала встреча с ней днем. Не избежал этой встречи и адмирал Колиньи. Участь же принца Генриха была незавидной, он стал заложником Лувра. В этих старых, крепких стенах не было спасения, враг не дремал. Сама Екатерина Медичи готова была оспорить предсказание звезд...
     А звезд, меж тем, уже не было видно.
     Свет проникал повсюду, не заглянув только под развалины замка Клосс, где царил сумрак, и свеча горела в комнате Терезы.
     Заслышав шум девушка подумала, что это решил вернутся Бернардо, чтобы продолжить ее мучения. Но вдруг большая плита стала отходить в сторону, открывая проход. Появись из темноты лев, Тереза не испугалась бы так. Но это существо было человеком, и знакомым ей. Изнуренное пытками, в лохмотьях, бывшими когда-то рясой. Человек оперся о стену, чтобы не упасть, девушка бросилась к нему.
     -Падре Альфонсо!..
     В ее голосе звучал ужас перекрытый жалостью, к состоянию святого отца.
     Тереза взяла его за руку и проводила до кровати. Несчастный без сил опустился на мягкие перины.
     -Падре... что с вами?
     Дон Альфонсо сделал знак, чтобы она нагнулась и прошептал.
     -Беги, дитя мое... этим ходом... беги...
     -А вы?
     -Я умираю... Но Армана... ты спасешь... и его душу, спеши... по этому ходу в подвал... он там... вот ключ от его кандалов... мир с вами...
     -Падре... - Священник не двигался, его прерывистое дыхание остановилось, из раскрытой ладони выпал ключ от цепей Армана. Тереза закрыла глаз несчастному, и взяв ключ и свечу шагнула в проход. Коридор был узким и холодным. Девушка прошла десять минут, голые ступни заледенели. Свеча осветила впереди большую нишу и прикованного в ней человека, который поднял голову.
     -Арман! - Тереза поставила свечу на пол и бросилась к мужу.
     -Тереза!
      Она обняла его и после секундного порыва радости, вставила ключ в замок цепи. Арман сбросил их на пол, и они ударились о камень, со звоном пронесшимся по коридору, и заключил свою спасительницу в крепкие объятия.
     -Идем, - сказал он, - по этому коридору. Куда нибудь, он нас выведет. Жаль у меня нет оружия...
     Тереза подняла свечу и хотела отдать мужу. Но он только мотнул головой и пошел вперед. Со свечой или без нее, он шел твердо, не спотыкаясь и готовый ко всему, что встретится на пути. За его спиной Тереза чувствовала себя в большей безопастности, но со страхом за его жизнь.
     А в это время желая укрепить свои позиции на счет Терезы, как успех своего замысла, Бернардо зашел в комнату к пленнице.
     Внутри был сумрак, кастилец спокойно прошел к кровати, и тут заметил, что большая плита отодвинута, и за ней тайный ход.
     -Дьявол, это побег...
     Гутьерос нагнулся над телом распростертом на кровати, и узнал в нем священника, освобожденного смертью.
     -Карлос, Жак, чтоб вам провалиться в жерло Попокотепетля, клянусь, кто-то заменит священника. Сюда негодяи!
     На крик хозяина сбежались его "верные псы" и Карлос, который приехал с сеньором из поместья.
     -Уберите это, - указал Бернардо на тело падре, - вы трое за мной, идем на охоту. Карлос, принеси мне лук касика.
     Слуга поспешно выбежал из комнаты.
     Наемникам Бернардо приказал сейчас же отправится разыскивать " краснокожего зверя", а сам дождался Карлоса с луком.
     Взяв оружие воинов Анауака, Бернардо не ограничился этим, спрятав в голенище сапог испанские кинжалы. Наемники рыскали по коридору, освещая себе дорогу факелом. У кого-то была рапира, кто-то держал мушкет.
     Они прошли нишу, где был прикован Арман. Ключ лежал рядом с цепями. Бернардо пнул носком сапогом железные цепи, вспомнив при этом священника. Когда стены коридора стали шире, свет факела осветил мозаику. Так как им было не до искусства в погоне за "краснокожим зверем", то рисунки остались быстро позади. А когда стены стали шире и можно было пройти вместе десятерым, впереди показались беглецы.
     При виде них Арман загородил собой жену.
     -Взять его! - приказал кастилец наемникам.
     Жак вышел первым с рапирой против безоружного пленника. Другой наемник хотел обойти сзади и схватить Терезу. Арман бросился на него, выбив из рук кинжал. Оружие со звоном упало о камни. Индеец подобрав его сжал рукоятку.
     -Стреляйте в девицу! - крикнул Бернардо.
     Арман опять загородил собой жену.
     -Остановитесь, - громко сказал Арман, - вам нужно золото, вы его получите. Но если хоть волос упадет с ее головы, я отправлю всех вас к предкам.
     При таком обещании Бернардо с сожалением опустил лук.                Арман сжал ладонь любимой.
     -Она останется со мной. Это условие, при котором я соглашусь, отдать тебе свое золото. Выбирай.
     -Не в твоем положении ставить условия. Ну, да ладно. На море вы не сможете сбежать, кинжал...
     -Я оставлю его себе, чтобы твои собаки не смели приблизится к нам. У тебя же есть мой лук. Чего, ты боишься?
     -Не тебя, дикарь, и ни твоего маленького ножичка, уведите их!
     Наемники окружили Армана и Терезу. Пленники снова пошли по коридору, назад в темницу, откуда их ждал путь в Новую Кастилию. Но эта новая темница была недурна. Видно хозяин, так расчувствовался обещаниям о золоте, что предоставил молодой паре свою комнату.
     Она была обставлена во французском стиле, вплоть до бронзовых зеркал.
      На камине Арман увидел золотую статуэтку Уицилопотцтли. Тереза подойдя к мужу взяла его за руку с беспокойством заглядывая в глаза, полные понятной тоской по родному дому.
     -Арман, падре Альфонсо больше нет... его пытали и он...
     Индеец вырвал свою руку из пальцев Терезы, и подойдя к камину взял божок.
     -Я долго делал, как он хотел, - непонятно кого имел в виду Арман. Священника или идола.
     -Армандо, - мягко сказала молодая женщина, - ты сам выбрал свой путь. Падре был твоим другом и отцом...
     -Мой отец сгорел на площади на моих глазах, - с яростью исходившей из воспоминаний, проговорил индеец, - Я потерял веру моих предков, а новой не обрел... как бы ни старался мой... учитель...
     -Во что же, ты веришь? - с легким страхом спросила его жена.
     Арман повернулся к ней лицом, разжал ладонь и золотой идол полетел на пол.
     -В свои силы... в тебя ... в нас ...
     Глаза Терезы наполнились слезами, и она оказалась в его объятиях.
     -Я разделю с тобой все, - прошептала она, - потому, что люблю.
     -Голубки свили себе гнездышко и здесь, - дверь неслышно открылась, и Бернардо переступил порог комнаты, а за его спиной стояли наемники, - корабль готов, сеньоры.
     -Ты сдержишь свое обещание, испанец, - Арман крепче прижал к себе Терезу.
     -Конечно, вы будите заперты в одной каюте.
     Он сделал знак своим людям, и они окружили молодых людей. Арман отпустил жену и шагнул вперед за пределы этой темницы. Когда они вышли наверх, на небе луна озаряла своим светом развалины замка. Индеец посмотрел на круглый диск.
     -Неудачное ты выбрал время, - сказал он Бернарду, - для отплытия.
     -Но море спокойно, - ответил кастилец.
     -Бойся этого спокойствия.
     -Эй, вы там, - прикрикнул Бернардо наемникам, -  заставьте замолчать этого "пророка"!
     Но в этом не было нужды. Арман презрительно усмехнувшись, не произнес больше ни слова.
     Когда развалины остались позади, послышался прибой разбивающий свои волны о каменное подножие утеса, у которого стоял корабль, покачиваясь на легких гребнях залива.
     Судно принадлежало Бернарду и звалось   «Св Бенедиктой».
     Когда пленники оказались на палубе, немедля подняли паруса и «Св Бенедикта» поплыла к далеким берегам и к золоту.
     На следующий день погода немного изменилась. Подул юго западный ветер, но ничего не предвещало бурю. В душе Бернардо опасался слов индейца, видя же, что погода неплохая, он стал издеваться над словами Армана. Сам Бернардо частенько навещал супругов в каюте. Говорил с ними вежливо, и готов был исполнить любую прихоть Терезы, но все сквозь иронию.
     Прошло две недели, как корабль покинул воды залива, и спокойствие сменилось непогодой на море. Налетел сильный ветер, его порывы рвали паруса, как стая волков нагнавших добычу. Стало темно, свинцовая тяжесть нависла над ними, большой силы волны поднимали корабль, как игрушку.
     В каюте, Тереза лежала на постели.
     -Мы потонем, - дрожащим голосом сказала молодая женщина с бледным лицом.
     Видит Бог, ей было страшно, но Арман молчал и это еще больше пугало.
     -Если так, то это лучше, чем вернутся в Новую Кастилию, где тебя могут после пыток, убить. Я страшусь этого больше, чем морской бури. Я хочу, чтобы ты был рядом, - с жаром говорила Тереза, - до конца и в смерти. Ты спас меня. Я очень, очень тебя люблю!
     Нетрудно догадаться, чем закончились эти слова, которые Арман жаждал всегда услышать. Уютная каюта стала их последним пристанищем, связывающим влюбленных с тем миром. Несмотря на тучи, миллиарды звезд венчали молодую пару в эти минуты.
     А снаружи продолжала бесноваться стихия, рвать и метать то, что попадалось ей на пути. Разбивать корабли о скалы, и топить.  «Св Бенедикта» находилась в открытом море, ей не на что было натолкнуться. Но судьба экипажа не избежала печальной участи. Оказавшись игрушкой бури, парусное судно потерялось в пучине. Его долго бросало по волнам, относя к югу, к берегам Африки.
     Арман с Терезой были заперты, и предоставлены самим себе, когда сильный толчок сотряс палубу. Снасти заскрипели и корабль остановился, что казалось невозможным в вихре бури. На палубе стали спускать шлюпки. Бернардо сел в шлюпку забыв о пленнике. В эту минуту жизнь стоила дороже индейских сокровищ, спрятанных так далеко. Да же если мысль о Армане и мелькнула в голове, не в его натуре было предоставлять врагам шанс для спасения.
     Сильный шквал сломал снасти, волны накрыли судно. Следующий толчок заставил его сойти с рифа и погрузится килем в морскую пучину.
     В каюте Тереза увидела, как прибывает вода.
     -Мы тонем, Арман, сделай что нибудь!
     Ее вера в силу супруга была изумительна, до последней минуты. Но дверь оказалась еще крепче, а темная вода все прибывала, и скоро добралась до столика, где стояла свеча, с шипением затушив ее. Тереза разгребая воду руками подплыла к Арману со словами " Буду любить тебя вечно", поцеловала в жесткие, холодные, чуть солоноватые губы. Он ответил ей тем же. Не разжимая объятий они медленно погружались в воды океана...
     26 августа 1572 года установилась тихая погода. Нерадостное зрелище было там, где особо рьяно поработала буря, застигнув свою жертву, выкинув на берег. От «Св Бенедикты» не осталось и следа. Но еще больше не повезло бывшему владельцу судна. Когда Бернардо Гутьерос пришел в сознание, он почувствовал на лице сухое дыхание песков. Одежда давно высохла. Лежа на спине кастилец прикрыл глаза рукой, вспоминая, как оказался здесь. Шлюпку кидало из стороны в сторону, словно демон дури гнался за ней по пятам. Давно они потеряли корабль, сидящий на рифах, из виду. Большой вал накрыл шлюпку, по дну что-то ударило. От толчка Бернардо покачнулся, и ухватился за скользкий борт. Новый толчок заставил его разжать мокрые пальцы, и упасть головой вниз...
     Солнце припекало. Хотелось пить. Море было спокойным. Бернардо сел и огляделся. К его удивлению песчаный берег был усыпан костями рыб, и недавно выброшенными бурей, другими морскими тварями. Это была еда. Кастилец радостно вскочил на ноги, обозревая сплошные пески, и в сердце прокралось отчаяние. Это мог быть Берег Скелетов. Гутьерос упал на колени, и впервые за все время проведенное в коварстве и интригах, с того момента, как научился держать в руках шпагу, почувствовал, как ценна человеческая жизнь.


                КОНЕЦ.

               
               
 
 
 
 

 


Рецензии