Томас Зандерлинг. Для любви и музыки нет преград
21 июня – день рождения моего папы. Земной его путь завершился много лет назад, но мы, те, кто по-прежнему любит и вспоминает о нем, считаем этот день, прежде всего, днём его рождения. Поэтому в этом году я решила сделать своему любимому родителю не совсем обычный подарок. Я решила преподнести ему концерт (не скажу, что он был большим любителем классической музыки, но всё дело в символике, какую я вкладывала в моё подношение): это был концерт, посвященный 100-летию знаменитого маэстро Курта Зандерлинга (несколько месяцев не дожившего до 99-летия!) под управлением Томаса Зандерлинга, его старшего сына. В этот день в Большом зале Консерватории сын дирижировал Большим симфоническим оркестром им. Чайковского... в память отца…
О выдающимся музыканте и дирижёре Курте Зандерлинге (светлая ему память) и его огромном вкладе в музыкальную мировую культуру можно почитать в Интернете. Но лучше всего о нём, на мой взгляд, расскажет музыка, записи, сделанные маэстро. А их, к счастью, немало: например, работы, сделанные вместе с Шостаковичем, замечательный вариант русскоязычной оперы Моцарта «Волшебная флейта» и другие. Но, прежде всего, Курт Зандерлинг нес в себе немецкую традицию и своим творчеством ретранслировал, а точнее – доносил до слушателей, живущих в разных концах мира, музыку великих немецких композиторов. Действительно, немецкая музыка – это целая плеяда уникальных звёзд: Бах, Моцарт, Гендель, Бетховен, Малер... А также созвездий из школ и направлений, обогативших человечество своим восприятием музыки и исполнительским искусством.
Я шла на концерт так, будто, в самом деле, спешила на день рождения: в приподнятом настроении, нарядная, с букетом махровых красных гвоздик. И, тем не менее, всё никак не могла отделаться от странной мысли. Мне казалось, что когда-то, я чуть ли не сама (?) слышала слегка ироничную беседу Курта Зандерлинга о музыке и музыкантах, и даже видела (!) его маленького сына Томаса. Просто наваждение… И вдруг, я вспомнила! Невероятно!.. Давным-давно, в конце восьмидесятых, то есть ещё в студенческие годы, я читала перепечатанные кем-то на машинке тонкие листы «папиросной» бумаги – страницы неизвестной мне ранее «Телефонной книги» Евгения Шварца, нашего советского, воистину, сказочника (Эзоп, по сравнению с ним, «начинающий шифровальщик»)) окружающей, социальной реальности). Это было время, когда тайные (намеренно утаиваемые) факты нашей истории и личной биографии знаменитых личностей, наконец-то, становились обнародованными, доступными для ознакомления с ними (и последующего осмысления). Так, оказалось, что признанный «сказочник» Шварц писал вовсе не для детей и, мягко говоря, не сказки, как могло показаться при поверхностном понимании его текстов (или же наоборот, сказки, но только в самом прямом смысле: повествования не столько для развлечения и досуга, сколько для «научения» и размышления). Знакомые с детства «Золушка» или «Тень», кроме второго пласта – тонкой социальной сатиры – имели более глубокий. Но к нему невозможно было «подобрать ключик» читателю неподготовленному, непосвященному. В каком-то смысле тексты писателя можно назвать герметичными: они несли некое знание, которое, конечно же, не удавалось прозреть тем, кто не видел в текстах Шварца ничего, дальше «первого уровня». Не могли разглядеть, но – «облучались» этой мощной невидимой энергией…
Когда ко мне попали машинописные тексты, уже о многом начали говорить вслух, но печатать, по-видимому, всё равно не успевали (а, может, всё ещё побаивались: «как бы чего не вышло»). В тех самых «списках» была и пьеса «Дракон», по сценарию которой только-только вышел фильм М.А. Захарова «Убить дракона», с новой силой возродивший интерес к творчеству писателя. Из-за неё, собственно, и попала ко мне «Телефонная книга» – талантливые литературные портреты-зарисовки, напоминающие добрые шаржи, в нескольких штрихах составлявшие образ того или иного знакомого Шварца, с кем ему доводилось встречаться или общаться и чей телефон, в буквальном смысле слова, находился в его телефонной книге. Прочитанное было написано легко и «живо», поэтому, вероятно, и запомнилось, как это бывает с «цитатами» из просмотренного кино.
Так вот, значит, с каких пор я была заочно знакома с этими выдающимися музыкантами! (В то время, честно говоря, ничего о них не зная. Да и откуда? Если тексты отечественных авторов всё ещё распространяли, перепечатывая на печатной машинке, что уж говорить о музыкальной культуре…).
«Маленький Томик… нежный мальчик с фиалками…» – вспоминала я и улыбалась, в который раз удивляясь неизъяснимым жизненным метаморфозам. Не сказка ли?
…Но на сцену Большого зала консерватории вышел, хотя и действительно небольшого роста, но, конечно, отнюдь не «нежный мальчик» (ах время, время, ты – неумолимо), а убеленный сединами пожилой мужчина, известный дирижер Томас Зандерлинг, достойный продолжатель музыкальной династии. Кроме концертов, которые он даёт в Берлине и по всему миру, у маэстро также имеется обширная дискография. А будучи другом семьи Д. Шостаковича, Т. Зандерлинг и по сей день продолжает тесно сотрудничать с вдовой композитора – И. А. Шостакович. В частности, по её инициативе он осуществил премьерные записи композитора, в их числе: «Леди Макбет Мценского уезда»; «Восемь вальсов (оркестровка Б.Тищенко); «Четыре стихотворения капитана Лебядкина»; «Пять романсов на тексты из журнала «Крокодил» (оркестровка Л.Десятникова» и др.).
Одним из ярких событий прошедшего сезона стала российская премьера Симфонии №3 Л.Бернстайна «Кадиш» под его руководством на III Большом фестивале Российского национального оркестра в Концерном зале им. П.И. Чайковского в Москве (11 сентября, 2011 года).
Ближайшие планы Томаса Зандерлинга включают концерты в Берлине и Пекине (и это несмотря на то, что сыну маэстро Курта Зандерлинга – ни много, ни мало – семьдесят лет!).
...Итак, все приготовления закончились. Мои мысли и волнения тоже, наконец, улеглись. Оркестр встал, приветствуя дирижера, быстрыми шагами, направившегося к своему «мостику». Притихший на несколько минут зал взорвался оглушительными аплодисментами, предвкушая волнительное путешествие под водительством умелого, надежного «капитана», покорившего ни один музыкальный девятый вал. Дирижерская палочка взлетела, «корабль» качнуло и… А дальше? О... Дальше была только музыка!…
пс: В антракте я разговорилась с моей соседкой. Мы были в восторге от только что прослушанного «Дон-Жуана», к тому же, как выяснилось, обе недавно смотрели по телевиденью Пушкинские «Маленькие трагедии», поставленные Михаилом Швейцером (к 150-летнему юбилею Болдинской осени). Потом оказалось, что и она и я несколько лет назад были на одной и той же премьере – спектакле «О, Моцарт! Моцарт…», поставленного в Новой Опере (о божественном и земном, а не о гении и злодействе, как часто упрощённо понимают аллегорию противопоставления двух гениев). Затем женщина (настоящая меломанка, не в пример мне), посетовала на то, что ей, увы, совсем не понравилась новая сценическая постановка «Руслана и Людмилы» в этом же театре: «Какая-то модернисткая, местами даже фривольная…». Я призналась, что не видела этой оперы, но высказала некоторые соображения из своих познаний об истории создания Александром Сергеевичем данной (совсем не детской, надо заметить) поэмы-сказки. Я предположила, что возможно, незнание этих фактов и осложнили понимание режиссерского хода моей новой знакомой…
«Ах, – с немного грустной улыбкой сказала она, – как жаль, что подруга не смогла прийти, это такой праздник!» Услышав слово праздник, я тоже решила поделиться с женщиной своим праздничным настроением… Но время перерыва закончилось. Пожелав друг другу дальнейшего приятного прослушивания, и отрешившись от снующих мыслей, мы снова погрузились в волны музыки.
… Уже в фойе, когда я шла на выход по широкому зеленому паласу к мраморной лестнице, меня легонько тронули за локоть. Эта была та самая женщина: миниатюрная, невысокого роста – раненая птичка, опирающаяся на тросточку. Однако глаза её сияли. «Знаете, – тихонько шепнула она мне, – я думаю Ваш папа, там, остался очень доволен», –она кивнула мне на прощанье, и тут же как-то незаметно, затерялась среди других людей, посетивших консерваторию в этот удивительный, сказочный вечер.
---------------------------------------------
В программе были исполнены:
---------------------------------------------
Р. Вагнер
Увертюра к опере «Нюрнбергские мейстерзингеры»
Р. Штраус
«Дон Жуан», симфоническая поэма
И. Брамс
Симфония № 1
(фото (неудачное, правда): аффтора ;):)
Свидетельство о публикации №212062200138