Лианна. Гл. 6

-- 6 --

       Это произошло на пятый день после похорон старого пэра. В этот день после полудня должен был заседать Совет Короны, утверждавший наследника умершего правителя в его законных правах. Альдрик, находясь в своих комнатах, одевался в парадные одежды. Льяна и Дарджо помогали ему. Внезапно из коридоров донёсся шум, дверь резко распахнулась, и в комнату вошли трое солдат во главе с сержантом. Это были воины Латорийского гарнизона, а не дворцовые стражники. Принц обернулся и удивлённо спросил:
- Что это значит? Как вы посмели войти без разрешения?
- Ваше высочество, по приказу пэра Кайота вы арестованы, - ответил сержант, глядя на принца. – Мне приказано доставить вас в Башню Света. Прошу следовать за мной, милорд.
- Что?! – изумлённо воскликнул Альдрик. – С каких пор Кайот стал пэром?
- Не вынуждайте меня применять силу, - усмехнулся сержант. – Мне приказано, в случае сопротивления, убить вас. С этой минуты ваша жизнь никому не нужна.
- Лжёшь, предатель, - выступил вперёд Дарджо. – Она нужна мне. И нужна другим честным людям, не продавшимся узурпатору за гроши.
- Заткнись, старый болван, пока я не перерезал твою глотку! – рявкнул сержант, обнажая меч.
- Я старый солдат, а не болван, и воевал, когда ты ещё сидел на горшке, - ответил Дарджо и выхватил спрятанный за поясом рапит – трубочку с отравленной стрелой, с действием которой Льяна познакомилась в своё время. Быстро поднеся её к губам, он сильно дунул. Маленькая стрелка, на этот раз смазанная смертельным ядом, попала сержанту точно в глаз. Он закричал, но его вопль через миг перешёл в хрип; он зашатался и упал. Меч выпал из его руки и, звеня на каменном полу, подкатился к ногам принца. Но Альдрик, поражённый и, оглушенный случившимся, даже не попытался его поднять. Это сделала Льяна. Меч казался тяжеловатым для её давно не знавших тяжёлой работы рук, но она не потеряла своей хватки, разве что не была такой быстрой, как прежде.
       Правила раторрской борьбы гласили: нападение – лучший способ защиты, неожиданная атака – половина успеха. И Льяна, как только в её руке оказался меч, тут же нанесла первый удар ближайшему солдату. В своё время у неё была хорошая школа фехтования в лице Эльвина Кори и других корсаров, а гарнизонные солдаты давно не участвовали в настоящих схватках. К тому же, они не ожидали сопротивления, тем более, от девчонки-рабыни и старого слуги. Их растерянность сыграла на руку Дарджо и Льяне. Рапит старика выплюнул ещё одну стрелку и ещё один солдат упал на пол, подёргиваясь в предсмертных судорогах. Льяна завязала бой с одним из двух, оставшихся в живых. Её меч успел рассечь ему рукав куртки, пока он сообразил обнажить свой меч и начать обороняться. Льяна знала, что долгого боя на мечах она не выдержит - силы были неравны. Ей могли помочь только быстрота и умение, поэтому она сразу применила весь арсенал своих знаний, чтобы обезоружить воина. В этом ей помогли её раторрские приёмы, ведь они и были разработаны именно для того, чтобы обезоружить и убить противника как можно быстрее.
       Предчувствуя, что ей скоро, возможно, придется драться, чтобы защитить себя и своего господина, Льяна последние дни носила костюм рабыни – узкие брючки и тунику – правда, из шёлка и бархата, а не полотняный или льняной, как простые рабыни. Для бега, прыжков и драки это был очень удобный наряд: он не стеснял движений и позволял свободно двигать ногами. Вспомнив чуть подзабытые знания и умения, она провела серию приёмов, помогая себе мечом и сорванной шторой, часть которой она намотала на левую руку вместо щита, а свободным концом хлестала противника по глазам, сбивая его с толка. Через несколько минут такого странного боя солдат был разоружён, а клинок Льяны, посланный недрогнувшей рукой, вонзился ему в живот, застряв в позвоночнике. Льяна не сумела его выдернуть сразу и еле успела увернуться от выпада второго солдата. Она резко вывернулась, набросила на его меч жгут из занавески и дёрнула к себе. Солдат меч не выпустил, но наклонился вперёд, теряя равновесие. И тогда девушка ударила его в лицо подошвой сандалии, ломая нос и разбивая губы. Голова воина невольно запрокинулась назад, открывая горло,  и вторым ударом той же ноги Льяна разбила ему гортань, и воин упал, хрипя и захлёбываясь кровью.
       Вся битва заняла несколько минут, но распалила девушку, словно тяжёлая работа. Годы безделья и сытой жизни давали о себе знать. Лицо её раскраснелось, волосы растрепались, глаза гневно сверкали. И принц, и Дарджо, даже не подозревавшие о способностях девушки, смотрели на неё с неподдельным изумлением, разве что рты не открыли. Льяна повернулась к мужчинам и, переведя дух, сказала:
- Чего вы ждёте? Нужно бежать! Дарджо, ступай вперёд и приведи лошадей на условленное место, а я выведу господина.
       И старый слуга, до сих пор покровительственно относившийся к девушке, безропотно подчинился её приказу. Он выскользнул за дверь и поспешил прочь из дворца.
- Господин, нам нужно добраться до вашего кабинета. В нём есть потайной ход, который выведет нас из дворца, не подвергая вашу жизнь опасности. Но сначала...
       Она метнулась в гардеробную и вынесла оттуда охапку одежды. Бросив её к ногам принца, приказала:
- Переоденьтесь!
       Альдрик, хоть и был слабохарактерным человеком, но отнюдь не дураком. Он понимал, что сейчас его жизнь и воля зависят от ума и самообладания его маленькой рабыни, и подчинился ей без возражений. С помощью девушки он сбросил свой непрактичный блестящий парчовый костюм, а вместо него надел тёплый и прочный охотничий. Набросил на плечи плащ, прицепил к поясу боевой меч, пылившийся на полке несколько лет, и обул прочные сапоги. На голову он нахлобучил стальной шлём. Льяна, облачая принца, не забыла и о себе. Она тоже набросила на плечи тёплый плащ с капюшоном и застегнула на талии пояс с ножнами. Из кладовки с оружием она прихватила охотничий арбалет принца, а ему вручила рапит, т.к. не умела пользоваться этим оружием.
       Выглянув за дверь, она подала принцу знак, и они поспешили по пустому коридору.
       Кайот, подготавливая переворот, предусмотрел, казалось, всё, но он не мог предугадать, что его слабохарактерный брат-отшельник окажет серьезное сопротивление, и посчитал, что четверых бравых вояк будет вполне достаточно. В его планах не фигурировали Дарджо и Льяна, он не считал их даже малейшей помехой. Поэтому в апартаментах принца Альдрика и было так мало солдат. Не считая убитых возле опочивальни, беглецам встретились только двое, стоявшие у дверей кабинета. Они не сразу узнали в приближающихся фигурах принца и его рабыню, поэтому подпустили их довольно близко. Выстрел из рапита замедлил их реакцию, а мечи довершили дело. Не став добивать раненых, беглецы поспешили в кабинет. Девушка тут же подошла к стеллажам с квадратными ячейками, в которых лежали свитки, и, отыскав потайной рычажок, нажала на него. Скрипя и дрожа, часть стеллажа отодвинулась, образовав узкий проход, из которого потянуло сыростью и запустением, как из могильного склепа.
       Пока Льяна возилась со стеллажами и зажигала масляные лампы, при свете которых принц работал вечерами, Альдрик поспешно складывал в сумку какие-то бумаги и книги, с которыми не пожелал расстаться.
- Скорее, господин, - поторопила его девушка, стоя у входа с двумя горящими лампами. – Нам дорога каждая минута.
- Да-да, Лианна, уже иду, - ответил принц, подхватил туго набитую сумку и ступил в тёмный проход. Льяна вручила ему одну лампу и предупредила:
- Осторожнее, господин, ступеньки крошатся.
- Ты уже была здесь?
- Конечно. Мы с Дарджо два раза прошли этим путём, чтобы запомнить дорогу.
- Вы знали о перевороте? – принц обернулся через плечо и посмотрел на девушку.
- Смотрите под ноги, господин. Я не хочу, чтобы вы сломали себе шею. Не доставляйте лишней радости своему брату... О перевороте догадывались все. Дворец давно бурлил слухами. Дарджо предупреждал вас, но вы не прислушались к его словам.
- Я был глуп, - пробормотал принц и замолчал.
       Льяна закрыла тайный вход и начала спускаться вслед за господином. Узкие, крошащиеся от сырости, покрытые столетней пылью ступени, круто вели вниз, в подвалы дворца. Оттуда, узкий и низкий, резко петляющий коридор, вёл за пределы дворца и выходил в глубоком, заросшем кустарником овраге, скрытый от посторонних глаз завесой лиан, через которую с трудом продрались беглецы.
       Сначала Льяна внимательно огляделась и прислушалась, и только потом повела принца к условленному месту, где должен был ждать их Дарджо с осёдланными и загруженными припасами лошадьми.
       К радости и облегчению девушки, старый слуга был на месте, и уже заканчивал увязывать груз, когда появились беглецы.
- Слава Небесам, вы здесь! – воскликнул он. – Всё прошло благополучно?
- Нам пришлось прибрать ещё двоих у двери кабинета. К сожалению, они лишь ранены и смогут рассказать о нашем бегстве. Принц Кайот, если не дурак, догадается, каким путём мы ушли, так что нам лучше поспешить, пока не выслали погоню.
       Беглецы сели в сёдла. Льяна стегнула своего коня и вырвалась вперёд. Мужчины и здесь без возражений последовали за девушкой.
       Когда они углубились в густую чащу, в которой, казалось, не ступала нога человека, Дарджо спросил:
- Куда ты едешь, Лианна? Дорога на Торес в другой стороне.
- Дороги сейчас – самое опасное место, и от них нужно держаться подальше, - ответила Льяна.
- А как мы доберёмся до Тореса?
- Нам обязательно нужно в Торес? – Льяна остановила коня и повернулась к спутникам. – Мы ушли из дворца и пока что оторвались от погони. Что дальше, господин? Едем в Торес, куда-нибудь ещё или спрячемся в лесу и пересидим смутное время?
- Думаю, нам лучше добраться до Тореса. Там я буду в безопасности. В Торесе правит лорд Брестон, он брат моей матери и был лучшим другом отца, он не выдаст меня узурпатору... Но до Тореса больше ста пятидесяти милов и туда ведёт одна дорога. Кайот пошлёт погоню в первую очередь по ней.
- Значит, мы поедем другой дорогой, - произнесла Льяна. – Пусть патрули принца Кайота сидят на ней хоть до скончания веков, а мы проедем лесом.
- Без опытного проводника? Мы будем бродить по этим лесам, пока не умрём от голода, - возразил Дарджо.
- Умереть с голода? В лесу? Летом? – усмехнулась Льяна. – Разве ты забыл, что я дочь охотника? В своё время я мало сидела у ткацкого станка, но часто ходила с отцом на охоту. Может, я и не очень опытный проводник, но никогда не заблужусь в лесу, если знаю, куда идти, и уж тем более не умру с голода, даже если со всего оружия у меня будет один лишь нож.
- Да тебе цены нет, Лианна! – улыбнулся принц. – По-видимому, сами боги направили тебя ко мне в своё время. Веди нас. Нам нужно на северо-запад; Торес находится на берегу бухты Просторной на западном побережье.
- Сегодня нам нужно уйти от города как можно дальше, желательно запутав след, а потом будем прокладывать маршрут.
- Делай, как считаешь нужным, - сказал Альдрик. – В этом походе ты – главная. Если мы доберёмся до Тореса целыми и невредимыми, клянусь богами и душой своей матери, я исполню любое твоё желание, девушка!
- А почему не три? – пошутила Льяна. – В сказках всегда исполняют три желания.
- Пусть будет три, - без тени улыбки согласился принц. – Ты заслуживаешь большего.
- Благодарю, мой господин. Но хватит болтать и поспешим. Следите за мной: если я подниму руку и покажу один палец – будьте внимательны, два – приготовьте оружие, в если всю ладонь – замрите на месте и молчите.
       Льяна повернула на север и тронулась в путь, а принц и Дарджо последовали за девушкой.
       Всадники ехали, пока не оказались на берегу небольшой речки, медленно несущей свои воды среди покрытых густыми лесами берегов. Речка текла с запада на восток, направляясь к морскому побережью. Льяна спешилась, осмотрела берега и дно реки и спросила:
- Переправимся здесь или останемся на этом берегу?
       Принц посмотрел на висящее над деревьями заходящее солнце и сказал:
- Если не ошибаюсь, это Ирид. Дорога на Торес подходит к его берегу выше по течению. Думаю, нам лучше перебраться на тот берег и скрыться в лесу. Возможно, Кайот разошлёт погоню во всех направлениях.
- Ладно, не будем терять времени. – Льяна повернула коня на восток и, проехав около мила, въехала в воду и направилась к противоположному берегу. В самом глубоком месте вода доставала лошадям до  брюха, и беглецы перебрались на тот берег, даже не замочив ног. Опытный глаз Льяны легко отыскал брод на незнакомом берегу.
       На левом берегу Льяна продолжила движение вниз по течению, оставляя чёткие следы на влажном песке. Но как только берег стал выше и суше, покрылся густой жёсткой травой, она резко свернула на север, а ещё через полтора-два мила - на запад.
       Сделав такой крюк, путники ехали, пока солнце окончательно не скрылось за деревьями, и в лесу не начали сгущаться тени. Тогда Льяна присмотрела удобное для ночлега место и предложила остановиться на отдых.
       Путники расседлали и стреножили коней, насобирали хвороста для ночного костра и сделали примитивные ложа из веток и травы. При этом принц не сидел, сложа руки, а работал наравне со всеми.
      Когда временный лагерь был готов, а до темноты ещё оставалось время, Льяна взяла в руки дротик и пошла на берег широкого и глубокого ручья, нёсшего свои прозрачные журчащие воды в Ирид.
      Притаившись на стволе склонённого над ручьём дерева, она терпеливо ждала, пока под нею не проплывёт крупная рыба. Затем быстрым ударом дротика накалывала её на наконечник и выбрасывала на берег. Первые два раза она промахнулась – сказывались годы безделья – но затем её дела пошли лучше, и она поймала пять отличных жирных усаток, которых затем запекла в угольях. Печёная рыба была кстати к сухим лепёшкам, захваченным из селения Дарджо.
- Если так дела пойдут и дальше, то путешествие через дебри будет не тяжелее пикника за городом, - усмехнулся Дарджо, обсасывая рыбьи кости.
- Не забывай о табисах, - напомнил Альдрик. – Эти полосатые бестии могут испортить тебе не только настроение, но и шкуру.
       Льяна никогда не видела живых табисов – самых больших хищников Латоса, но из книги о животных знала, как они выглядят, их повадки и привычки. Одной из них было то, что табисы охотились только в сумерках (поздно вечером или на рассвете), а в остальное время спали в самых глухих уголках леса. Табисы были очень крупными и сильными хищниками – любой из них мог легко загрызть лошадь, не говоря уже о человеке. Но, так как на табисов усиленно охотились из-за их красивой золотисто-полосатой шкуры, этих хищников оставалось не так уж много; они предпочитали прятаться в глухих недоступных местах и избегали встреч с человеком.
       После ужина, когда ночная тьма стеной подступила к костру, окружив сидящих у огня людей пугающим незнакомыми звуками мраком, беглецы, чтобы скоротать время до сна, вели неторопливый разговор. Говорил в основном Дарджо, рассказывая, как он выбрался из дворца и пробирался в селение, а затем тайком уходил в лес. Альдрик, слушая слугу вполуха, рылся в сумке с книгами, захваченными из дворца. Вынув какой-то свиток, он удовлетворённо воскликнул:
- А вот и она!
       Льяна и Дарджо с интересом посмотрели на господина. Тот развернул на коленях свиток и пояснил:
- Это подробная карта Латоса, составленная в прошлом веке. Она поможет нам в нашем путешествии.
- Вряд ли, - возразила Льяна. – Разве только на ней указаны все звериные тропы и логова хищников, которые нам следует обходить стороной... Единственное, в чём она может помочь, так это верно придерживаться избранного пути... Позвольте, господин?..
       Льяна взяла карту, внимательно её рассмотрела, а затем разложила на земле, повернувшись лицом на север. Ткнув пальцем в некую точку на карте, она сказала:
- Мы, примерно, здесь. Значит, если будем идти вот так, то придём прямо к Торесу. Но в лесу не бывает прямых путей, нам придётся петлять, обходить препятствия или убегать от хищников. Поэтому, 150 милов, указанные на карте, увеличатся до двухсот – и это в лучшем случае. Если будем спешить, то на дорогу уйдёт четыре-пять дней.
- А тебе не кажется, что намеченный тобой путь лежит слишком близко к Торесской дороге? – спросил Дарджо.
- Да, это так, если смотреть на карту. На самом деле до неё будет пять-десять милов. В любом случае, мы можем взять чуть правее и пойти вот так. Это добавит нам день пути и даст чувство безопасности.
- Твой путь выглядит хорошо на карте, а как ты будешь ориентироваться на местности?
- Просто. – Льяна отыскала на земле длинную ровную палочку и положила её на карту, соединив воображаемую точку, где находились они, и город Торес. Затем продолжила воображаемую линию за пределы карты и указала на расщепленное молнией дерево.
- Торес вон в той стороне в ста пятидесяти милах отсюда.
- Уверена? – не унимался Дарджо.
- Я сужу по карте. Здесь указан север, и я положила карту по стрелке. Значит, здесь запад, тут восток, здесь юг, а вот тут Торес. Когда мы убегали, я шла на север, по времени и скорости движения, я примерно рассчитала пройденное нами расстояние, поэтому знаю, где мы находимся. Если бы у меня были инструменты, какими пользуются моряки, мои расчёты были бы точнее.
       Дарджо смотрел на девушку, открыв от удивления рот, а в глазах принца светилось изумление. Когда девушка умолкла, он сказал:
- С каждой минутой ты преподносишь всё больше сюрпризов, Лианна. Сегодня ты открыла нам столько тайн, что я не знаю, что и думать... Ты превосходный проводник, ты отличный воин, ты грамотный следопыт... Какие тайны ты скрываешь ещё, Лианна?
- Больше никаких, господин.
- Может вскоре окажется, что ты похищенная дочь вритландского короля?
- О нет, мой отец в самом деле охотник, - улыбнулась Льяна. – Хотя я не отказалась бы стать принцессой, хоть на время.
       Дарджо хитро усмехнулся и негромко произнёс:
- Это просто... Нужно лишь выйти замуж за принца.
       Льяна не обратила на слова старого слуги никакого внимания, посчитав их шуткой, а принц покосился на старика, но замечания не сделал.
- Скажи, Лианна, - обратился он к девушке, - кто научил тебя драться, как мужчина, и владеть мечом, как воин?
- Отец. На Вритландии это называется раторрской борьбой и ею владеют многие простолюдины, для защиты от нападения пиратов и бродяг-ассветов.
- В картах тебя тоже научил разбираться отец?
- Нет, один знакомый капитан-корсар... Он был мне, как старший брат, научил многим полезным вещам, в том числе и фехтованию... – девушка умолкла, погрузившись в воспоминания. Альдрик не стал уточнять, кто такой этот капитан-корсар, и где девушка с ним познакомилась, и тоже умолк, погрузившись в собственные мысли. Дарджо, не привыкший перегружать ум ненужными думами, пододвинул к огню ложа и лёг спать, мудро решив, что утро вечера умнее, и завтра всё решится само.


Рецензии