Из Великой книги Винсента

                А.Галяткин и Ю.Фадеева

                Из Великой книги Винсента


Я пишу эту книгу по просьбе моего друга Кабысдоха, который захотел разобраться в тонких вопросах литературного творчества. Старик совсем запутался.


1

Мы с Кабысдохом решили отметить памятную дату – неделю со дня выписки из приюта для умалишенных. За эту неделю мы смертельно проголодались и соскучились по изысканным блюдам. Поэтому Кабысдох приготовил нам мясо по тому самому рецепту, который он напоследок выпросил у приютского повара. Но спокойно насладиться божественным блюдом помешали классики литературы, которые пришли без приглашения  на запах мяса.
– Мы написали горы книг, энциклопедий и словарей. Многое ли мы сделали для литературы? – спросили они, облизываясь и с волнением посматривая в сторону кухни.
– Ровным счетом ничего, – ответил я и встал в дверях на страже нашего мяса. – За всю жизнь вы не создали ни одной настоящей книги.
– Да вы хоть читали наши произведения?! – обиделись классики и попытались прорваться к Кабысдоху на кухню.
– Я не читаю глупых книг. Кроме страданий, в них нет ничего.
 – Неслыханно! Всем известно, что сочинитель обязан страдать, создавая шедевры, и должен быть вознагражден за это. Страдания очищают душу!
Бездельникам не удалось оттеснить меня, и я ответил им:
– Такое мясо достойны есть только авторы настоящих книг.
 – Какие же книги вы считаете настоящими?
– Которые не портят аппетит, и после прочтения которых хочется жить дальше.
– Читателям? – уточнили классики.
– Не угадали. Разумеется, авторам. Уходите, нам пора ужинать.
– У нас много учеников. Они побьют вас каменьями, – зашипели они, аки змеи.
– Э-хе-хе. Кабысдох, скажите им пару слов на прощанье, – крикнул я. – Приободрите несчастных перед голодной смертью.
– Камо грядеши? – отозвался Кабысдох из кухни. – Винсент, давайте уже есть! Мясо остынет.
Страдальцы от литературы наконец-то убрались восвояси, мы сели за стол, и Кабысдох произнес первый тост:
– За вас!
– За нас! – добавил я.
– За настоящую литературу!
– И за наш любимый приют для умалишенных!


2

Кабысдох следует законам Земли. Земля следует законам Неба. Небо следует законам Нечто, а Нечто улыбается Винсенту.
– Почему Великое Нечто, а не Великое Ничто?! – воскликнул пытливый Кабысдох.
– Потому что у великих – Нечто, а у остальных – Ничто. До меня было Ничто, а  со мной - Великое Нечто. Слушайте, Кабысдох, меня, своего учителя. Вот что наиболее важно и глубоко: если автор умеет завязывать узлы, то развязать их невозможно. Объяснить это трудно и совершенномудрому.


3

Кабысдоха всегда интересовал вопрос, к какой литературной традиции мы с ним принадлежим.
– Винсент, мы с вами сочиняем Великую книгу жизни, а ведь все главные книги  в мире уже созданы, – задумчиво произнес он.
– А вы знаете, где они были написаны? – ответил я.
– Неужели на Небесах?
– Да нет, в нашем с вами любимом приюте для умалишенных, который славится своими литературными традициями, – улыбнулся я.
– Вы хотите сказать, что там создана и…
– Ну а где же еще? Беда только в том, что, как всегда, произведение испортили безграмотные переписчики.
– Ах, даже так?! Наше тоже испортят? – забеспокоился Кабысдох.
– Даже не сомневайтесь.
– А вы не боитесь, что из-за этих слов нас с вами не возьмут в рай?
– Пока я с вами, ничего не бойтесь, друг мой. Литераторы из нашего приюта попадают туда со служебного входа.
– А куда попадут переписчики нашей Великой книги? – поинтересовался пытливый Кабысдох.
– Никуда. Бестолочи никому не нужны. Но они необходимы в нашей с вами литературной традиции.


4

Кабысдох заблудился на пути к Великому Нечто.
– Винсент, почему, раз сойдя на узкую тропинку, я вернулся на ровную дорогу только через двадцать пять лет?!
– Потому что все эти годы вы занимались лишь разбоем и самовосхвалением. Больше не отходите от меня ни на шаг!


5

Кабысдох учился у меня всему, но пока научился только находить местные экзотические фрукты. Я ободрил ученика, сказав, что он на правильном пути, и строго велел отдавать все фрукты мне.
– Почему? – не понял Кабысдох.
– Ключ к постижению Великого Нечто находится внутри зерен, которые вы безрассудно выплевываете.


6

– Винсент, как мне научиться писать гениальные тексты? – спросил пытливый Кабысдох.
– Переводите свои произведения на тибетский язык.
– Это бесчеловечно!
– Наоборот, это гуманно. Я же не заставляю вас переводить их обратно.


7

– Какой смысл во всех этих муках творчества? Неужели все – ради одного единственного в жизни совершенного текста? – спросил утомленный сочинительством Кабысдох. – Все равно неблагодарные читатели даже не вспомнят о нас.
– Друг мой! Все это для того, чтобы та, которой вы посвятите свой единственный совершенный текст, уронила украдкой слезу на вашу могилу, когда мы с ней принесем вам дюжину самых изысканных орхидей. Вы какие предпочитаете?
– Винсент, я могу попросить вас об одолжении?
– Все что угодно для будущего классика.
– Напишите сами этот совершенный текст, из-за которого она уронит слезу. И мы с ней принесем две дюжины орхидей на вашу могилу.
Услышав такие речи, я сложил за спиной фигуру из трех пальцев.


8

– Что есть непроявленное винли? – спросил у меня Кабысдох.
– Винли – во всем сущем, и даже в ваших текстах. Вот что я называю непроявленным винли.
– А что есть проявленное винли?
– Если даже вы подпишете свои тексты моим именем, свет не засияет во тьме. А если я подпишу ваши тексты своим именем, черное станет белым. Вот что такое проявленное винли.
– О глубочайшее… – изрек Кабысдох.


9

– Почему в ваших текстах винли проявлено, а в моих – нет? – снова спросил Кабысдох.
– Потому что в моих текстах – Великое Нечто, а во всех остальных – Ничто.
– Что же мне делать?!
– Учите наизусть мои тексты.


10

– Вчера я весь вечер учил наизусть ваши тексты. Где же винли?! – воскликнул Кабысдох.
– Ищите между строк,  – ответил я.
–  О ускользающее! – посетовал изможденный Кабысдох.


11

– Я целую неделю учу наизусть ваши тексты. В них нет винли! – возмутился Кабысдох.
– Тот, кто много говорит, часто терпит неудачу. Пойдите,  умойтесь в последний раз в горном ручье.
– Я скоро умру? – встревожился Кабысдох.
– Увы, нет. Вы будете жить до тех пор, пока не найдете в своих текстах винли. Мои вам явно не по зубам.
– О сложнейшее! – обрадовался Кабысдох.


12

Чтобы приободрить Кабысдоха, я рассказал ему поучительную историю.
«Пройдут века, – начал я, – и дети будут изучать мои книги в школах. Представьте, дорогой друг, своего прапраправнука на уроке изящной словесности. Может, гением ему и не стать, но мальчик наверняка будет смышленый.
– Какой твой любимый сочинитель? – спросит у него  наставник. – Наверное, Гомер?
– Нет, - ответит честный мальчик. – Он был слепым и недальновидным.
– Тогда, наверное, Эсхил?
– Я не читаю книги патологических психопатов.
– Возможно, это Диоген?
– Что может сказать миру такой мизантроп? – ответит искренний ребенок вопросом на вопрос.
– Ну, раз ты такой умный, может, все-таки скажешь, кто твой любимый сочинитель?
– Гениальный Винсент.
– О чем же он писал?
– Легче сказать, о чем он не писал. «Благородный наставник предпочитает быть уступчивым, – сказано на странице 47 «Великой книги Винсента». – А кто причинит вред семени Кабысдохову, тот навсегда лишится семени своего».
– Умница! Винсент – и мой любимый сочинитель, – улыбнется мудрый наставник. – Не случайно на странице 349 его «Великой книги» сказано: «Лучше вам разрывать могилы, чем встретиться на узкой горной тропе с наследником славного Кабысдоха, моего лучшего друга и ученика»».
Кабысдоху очень понравилась притча.


13

Кабысдоха покусали дикие пчелы, и он пришел ко мне жаловаться на судьбу.
– С пчелами нельзя обращаться без винли, особенно если чего-нибудь хочешь от них. Таково свойство пчел, –  объяснил я причину их коварства.
– Почему вам обязательно надо во всем искать винли?! – вспылил раздосадованный Кабысдох. – Не лучше ли просто верить и молиться Богу, чем пытаться постигнуть непостижимое Нечто? Может, тогда и пчелы кусать не будут?
– Верьте и молитесь, чтобы Бог помог вам хоть немного приблизиться к непостижимому. Когда винли станет проявленным в ваших текстах, оно проявится во всем, и пчелы сами отдадут вам свой мед.
–Неужели все дело в книгах? – удивился Кабысдох.
– В удовольствии от них, – поправил я. – От литературы можно получить удовольствие двух видов: прочитать гениальную книгу или сочинить гениальную книгу.
– Как же хорошо быть читателем, – вздохнул Кабысдох.
– Никто вам не мешает. Сидите дома, читайте мои гениальные книги и оставьте в покое пчел. Либо ищите винли в своих текстах!


14

Чтобы создать шедевр, мало доброго расположения духа. Оно должно быть подходящим.


Рецензии
Здравствуйте, уважаемые авторы!
За последнее время Ваш визави получил множество пожеланий от читателей, чтобы он писал попроще - то есть не его привычным мозаичным методом, а структурировал свои произведения, делая их более последовательными и логически связывая один постулат с другим. Что ж, следую данному совету и пишу отныне "академичным штилем" - как и данную рецензию. Действительно - не стоит считать, что все читатели необразованные, а вот парадоксальность и мозаичность изложения не все ловят - и в итоге остаются неудовлетворёнными.
Перед рецензией хотел бы отметить: Вы прочли "Final analisis"... Это была шутка, отрыжка саморефлексии, не более... Это реально джоук. Автор в жизни весьма самокритичен, он-то в курсе: нет большего самовлюблённого эгоиста в этом мире)))
Но - к Вашему тексту.
----------------------------------------------

Произведение "Из Великой книги Винсента" Александра Галяткина и Юлии Фадеевой — это удивительный пример метафорического и философского повествования, в котором литературное творчество предстает как мистическое путешествие, наполненное иронией, мудростью и глубокими размышлениями о природе искусства и жизни.

Авторы мастерски используют диалогический жанр, создавая живую и динамичную беседу между Винсентом и Кабысдохом — образами, которые одновременно и символичны, и человечны. Этот приём позволяет читателю погрузиться в тонкости литературного ремесла, одновременно раскрывая универсальные вопросы творчества, страдания и смысла.

Особенно впечатляет ироничное отношение к "классикам литературы" — это не просто шутка, а тонкий комментарий о том, как часто великие имена становятся каноном, но при этом не всегда несут живую, актуальную силу. Винсент, охраняющий "мясо" — метафору настоящей, живой литературы, — показывает, что истинное творчество не подчиняется традиционным канонам и требует подлинного страдания и искренности.

Тема "Великого Нечто" и "винли" — это глубокая философская идея, которая раскрывает суть творческого акта как процесса раскрытия внутреннего света и смысла. Авторы тонко подмечают, что талант и гений — не просто дар, а результат внутренней работы и умения видеть "между строк".

Структура текста, состоящая из коротких глав и диалогов, делает чтение лёгким и одновременно насыщенным смыслом. Использование юмора и парадоксов помогает избежать излишней тяжеловесности и делает философские идеи доступными.

Рассмотрим, например, это произведение с позиции учения Будды — как зеркало для осознания природы ума, страдания и пути к освобождению.

В буддизме ключевым является понимание того, что всё существующее пронизано страданием (дуккха), обусловленностью и непостоянством. В тексте Винсент и Кабысдох обсуждают творчество, страдания и поиски смысла — это отражение внутренней борьбы ума, стремящегося к самовыражению и одновременно испытывающего боль и сомнения. Диалог напоминает буддийское исследование природы страдания, где творческий процесс — это не только источник радости, но и поле для осознания преходящего и непостоянного.

Образы "Великого Нечто" и "винли" символизируют попытки ума ухватить неуловимое, что в буддизме соответствует концепции пустоты (шуньята) — отсутствию самосущности явлений. Текст показывает, как ум цепляется за формы и смыслы, создавая двойственности: талант и посредственность, свет и тьма, жизнь и смерть. Будда учил видеть за этими двойственностями единство и пустоту, освобождающую от страданий.

Диалог наполнен иронией и парадоксами, что созвучно дзэн-подходу, где прямое, непосредственное осознание природы ума важнее слов и концепций. Винсент, охраняющий "мясо" живой литературы, можно воспринимать как символ пробуждённого ума, который не привязан к условностям и шаблонам, а живёт в настоящем моменте, принимая всё таким, какое оно есть.

С позиции Будды, текст призывает к осознанности в творчестве и жизни — не зацикливаться на внешних достижениях и славе, а видеть глубинную природу явлений, освобождаясь от иллюзий и страстей. Творчество становится не целью само по себе, а средством для развития мудрости и сострадания.

Поэтому текст "Из Великой книги Винсента" можно рассматривать как современную аллегорию буддийского пути — путь через страдание, сомнения и поиски к осознанию пустоты, недвойственности и внутренней свободы. Он напоминает о важности сохранять живость и искренность ума, не теряя связи с настоящим моментом и глубинной природой бытия.
Авторы — личности с богатым внутренним миром, способные к глубокому саморефлексивному анализу. Их творчество пронизано сочетанием скептицизма и веры в силу искусства, что говорит о зрелом и многогранном мировоззрении. Они не боятся ставить под сомнение устоявшиеся представления и открыто обсуждают сложности творческого пути.

Творчество Галяткина и Фадеевой обладает большим потенциалом для дальнейшего развития как в литературной, так и в философской плоскости. Их умение сочетать лёгкость повествования с глубиной смыслов может привлечь широкую аудиторию, заинтересованную в осмысленном искусстве и духовных поисках.

Возможно, дальнейшее развитие будет связано с расширением жанровых форм и углублением философских концепций, что позволит ещё ярче выразить уникальный взгляд авторов на творчество и жизнь.

В целом, "Из Великой книги Винсента" — это вдохновляющий и мудрый текст, который не только развлекает, но и заставляет задуматься о настоящем значении литературы и искусства в нашей жизни.

С уважением, Ал Ор

Ал Ор   27.06.2025 05:28     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Алексей.

Спасибо за прекрасную рецензию.
Лично для вас опубликуем еще один отрывок из произведения, в которое входит «Великая книга Винсента». Глава называется: «Бодисатва всегда приходит с севера».

– Кайки! – поприветствовал я элиту Гималаев.
Литературная общественность Тибета ответила мне мертвой тишиной.
– Винсент forever. Читью? Вимагика – муасе! – попытался я популярно объяснить, кто есть кто в мировой литературе.
Тибетцы начали что-то высматривать у себя под ногами.
– Ищут подходящие камни. Или кости, – подал голос Кабысдох. – Винсент, не стоит злить читателей.
Э-хе-хе. Думать о читателях – последнее дело для настоящего литератора. Ладно, не хотите по-хорошему – будет по-плохому.
– Винкю! Идите все в винкю! Там вам расскажут, кто такой Винсент! – закричал я.
– Винсент, проявите снисходительность. Читатели сошли с ума от радости, узрев кумира. Не посылайте их в Вечность. Это жестоко! – попросила Шарлотта.
– Винкю еще никому не принесла зла! Это вам не многорукий Шива, – возразил я, вспомнив наш пропавший багаж.
– Нас точно побьют. Субэтэ, – схватился за голову Кабысдох.
– Ёкисус, Шарль. Нам с вами не впервой убегать с творческих вечеров.
– Если эти невежды посмеют обидеть вас, Винсент, они будут иметь дело со мной, – произнесла храбрая Шарлотта и приказала читателям:
– Немедленно идите все в кабадиан! Тью на вас еще раз.
О-хо-хо! Не хватало для полного счастья, чтобы меня защищала прекрасная женщина.
– Милая Шарлотта, все будет тави. Я сохраню для вашей чудесной ави свой несравненный тодос!
Вдруг наш молчаливый проводник достал из мешка крупную кость и громко произнес:
– Воте!
Толпа издала восторженный вопль:
– Бодисатва!
Проводник улыбнулся и достал из мешка новую кость:
– Воте!
И снова толпу захлестнула волна безумной радости:
– Бодисатва!
Так продолжалось в течение получаса. Наконец, проводник достал из мешка последнюю кость. Все затаили дыхание. Проводник ловко сломал ее на две части и стал складывать кости обратно в мешок. Наступило всеобщее ликование, и нас вкусно накормили.
Кабысдох и Шарлотта ничего не поняли в мистерии, но я все объяснил друзьям:
– Как я и предполагал, наш проводник оказался известным и бесспорно талантливым гималайским писателем. Автор образно рассказал о своем новом литературном произведении. В основе сюжета лежит история о том, что у главного героя, которого зовут Бодисатва, великое множество жизней. Герой в принципе не может умереть. Это уже не первая книга о Бодисатве, и читатели любят персонажа. Все, включая и меня, ужасно волновались в финале, но все закончилось хорошо. Да, чуть не забыл, книга называется «Бодисатва всегда приходит с севера».
– Винсент, как вы догадались о названии? – воскликнул Кабысдох.
– Но мы же вошли северными воротами, – ответил я.
)
С уважением, Александр и Юлия.

Александр Галяткин Юлия Фадеева   27.06.2025 13:30   Заявить о нарушении
Оценил, впечатлён коаном.
Позвольте ответить продолжением джоука...

Первый критический анализ ("Final analisis") заканчивается подписью "Вопросы философии", Далаева Лама от 31 апреля 2025.
Сегодня получил второй критический анализ от "Наука и религия" от 31 июня под авторством Петра Иархова:

------------------------------------------------------------------

Тексты автора Ал Ор, опубликованные в апреле 2025 года на Прозе.ру, вызывают стойкое ощущение небрежности и поверхностности, несмотря на заявленную серьёзность тематики. Попытка объединить сложные религиозные и философские концепции в одном исследовании превращается в бессвязный набор цитат, домыслов и непроверенных утверждений, что не способствует ни пониманию, ни уважению к предмету.

Во-первых, стиль изложения характеризуется чрезмерной многословностью и избыточной цитатностью, при этом отсутствует чёткая структура и логика изложения. Автор словно пытается произвести впечатление глубины, но в итоге создаёт впечатление сумбурного конструктива, где важные мысли теряются в потоке неаккуратно сваленных фрагментов.

Во-вторых, использование религиозных текстов и комментариев без должного контекста и критического анализа выглядит как поверхностное цитирование, а не серьёзное исследование. Например, трактовка 53-й главы Исайи и её связь с христианством подана с явным непониманием историко-культурного контекста и без учёта многовековых богословских дискуссий. Это снижает доверие к выводам автора и превращает текст в набор спорных гипотез.

В-третьих, попытка свести воедино Тору, Евангелие и учение недвойственности — задача чрезвычайно сложная и требует глубоких знаний в каждой из областей. Автор же ограничивается поверхностными обобщениями и не даёт читателю ясного понимания, каким образом эти учения связаны и как их можно интегрировать без потери смысла.

Кроме того, присутствует явное смешение понятий и терминов, что создаёт путаницу и затрудняет восприятие текста. Например, использование слова "грех" в кавычках и его трактовка как "огрех" — это интересная идея, но она подаётся без достаточного объяснения и аргументации, что снижает её убедительность.

Наконец, общая стилистика текста — перегруженность сложными конструкциями, повторения и излишняя эмоциональность — отвлекает от сути и утомляет читателя.

В итоге, данные тексты выглядят как неудачная попытка охватить слишком широкий круг тем без должной подготовки и системности. Вместо глубокого и аргументированного исследования мы получаем фрагментарный, местами поверхностный и путаный материал, который вряд ли сможет заинтересовать серьёзного читателя и внести вклад в понимание заявленных вопросов. Для повышения качества автору стоит сосредоточиться на узких темах, развивать чёткую структуру и уделять больше внимания точности и обоснованности своих рассуждений.

"Наука и религия", 31 июня 2025, Петр Иархов."

Ал Ор   27.06.2025 16:42   Заявить о нарушении
Да, в тему). Хорошо, что рецензенты ответили.
Многие тексты мы нигде и никогда не публикуем. Их нет в интернете. Напечатаем 5-6 экз. книги на бумаге, подарим близким друзьям и всё. Чем больше читателей, тем меньше в книге магии)

Александр Галяткин Юлия Фадеева   27.06.2025 17:18   Заявить о нарушении
«Да, в тему)» - это было сказано по поводу нашего текста «Бодисатва всегда приходит с севера», а не рецензии Петра Иархова, конечно).
Алексей, а Вы читали критику «Трактата о небытии» Арсения Чанышева? Даже этот блестящий текст критиковали «умники». А чем им еще заниматься? Ответ рецензента из «Науки и религии» на 100% предсказуем.

Александр Галяткин Юлия Фадеева   28.06.2025 00:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.