Моему читателю
Или вместо Предисловия
Долго выбирал, как обращаться к тебе! Ты или Вы? Дорогой или уважаемый?
Мне больше по душе «ты» и «дорогой».
Мой дорогой, безымянный и безликий, без пола и определенного возраста, любого вероисповедания и национальной принадлежности, мой дорогой читатель!
Каждый раз, когда я брался за перо (сам понимаешь, что это метафора!), выбирая фразу или оборот речи, рассказывая, описывая мизансцену или преподнося нечто забавное или грустное, твое несуществующее лицо, твой отсутствующий образ каким - то не передаваемым духом всегда присутствовал и как будто водил меня и двигал мою руку.
Я всегда следовал тому принципу, что истинный писатель должен писать так, как будто он должен жить вечно.
Говоря о вечности, придется признаться, что, хотя тягу к творчеству, происхождение и суть его порыва часто трактуют как неосознанный инстинкт самовыражения, однако, я с годами убеждаюсь, что это преобразованный инстинкт самосохранения во времени, то есть после жизни (вечно!).
Перед тобой моя первая книга с моими художественными произведениями.
В нашем с тобой общении - много странного. Писать всю жизнь рассказы, а публиковать книги и материалы научного толка и только после 60 лет только взяться за обобщение материалов и издание сборника рассказов и эссе, признайся - странно!
Но это можно понять, если учесть, что я профессиональный ученый - химик, руководитель научной школы, многих аспирантов, автор патентов и изобретений, более 100 научных трудов и т.д.
Как бы это не звучало банально, но придется признаться, что у меня не было большого выбора, так как я «кормил» себя и свою семью отнюдь не рассказами и эссе. Как это не печально и прозаично, но жизнь привносит свои коррективы.
Я накапливал в себе свои ощущения в виде своеобразных мелодий и время от времени питался беззвучно воспроизвести эти мелодии, которые жили во мне с самого раннего детства…
Нести в себе хороший литературный вкус и уметь грамотно, красиво и интересно выражать свои мысли - удел любого образованного (грамотного) человека. Поэтому ничего странного в том, что может случиться так, что каждый житель Планеты Земля будет иметь свой Сборник трудов. Это даже логично. Если кто и не передает свои мысли в виде воспроизводимой информации, значит, он это держит в себе.
Таким образом, все люди-писатели.
Самое странное, что произошло со мной, с человеком с армянским образованием из семьи репатриантов из Сирии с полным отсутствием культа русского языка и литературы, это изменение языка самовыражения.
Но это еще не все.
Чингиз Айтматов свои рассказы и повести до 37 лет писал на родном - киргизском языке, а дальше он творил на русском языке. Однако он в 28 летнем возрасте поступил на Высшие литературные курсы в Москве, где обучался в течение двух лет. Только спустя 7 лет после получения высшего русского литературного образования он принимает решение поменять язык выражения, будучи уже известным и титулованным писателем и политическим деятелем в СССР и России.
Все психологические переживания и мотивация моего решения - поменять язык самовыражения, достаточно подробно приведены в рассказе - эссе «Как непросто (трудно) быть армянином».
Выбор названия моего первого сборника трудов я осуществлял с большой ответственностью, тщательно и трепетно.
Надо было кратко подоюрать такое универсальное и емкое словосочетание, которое смогло бы и заинтриговать, и отразить, и взволновать читателя и призвать его (то есть тебя) к общению.
К мнению моего старшего брата я отношусь с великим уважением (не только потому, что он является моим первым Учителем в науке и жизни, а потому, что он уже устоявшийся писатель и автор более 10 монографий). Он предлагал назвать сборник «Мелодии моего детства или Ностальгия».
Я ко всем своим произведениям отношусь одинаково и не отрицаю, что такое название слишком трогательно и может заинтриговать любого читателя.
Однако в сборник вошли также и юмористические рассказы из цикла «Забавные истории из жизни стареющего профессора».
Таким образом, переходя в «другую весовую категорию» я должен подобрать такое универсальное название сборника, чтобы горе, ностальгия, эмиграция, любовь и юмор соседствовали и не выпадали из обоймы.
Считаю, что название «Исповедальная ностальгия» полностью отражает квинт - эссенцию моих произведений. Здесь исповедь, пропитанная тоской и ностальгией по детским воспоминаниям, когда я был безгрешным, мои Родители были рядом. Здесь размышления, страдания и переживания стареющего армянина, живущего в эмиграции и постепенно (хоть и с трудом и болью, а иногда и с юмором) смирившегося с мыслю о том, что остаток жизни он проведет вдали от Родины.
В моем представлении название сборника и содержащиеся в нем мотивы должны быть отобраны настолько мудро, чтобы читатель во всех произведениях обнаружил присутствие этого мотива. Тем не менее, одним названием охватить весь аспект приведенных в настоящем сборнике произведений практически невыполнимая задача.
Не могу же я написать заглавие, состоящее из 20 слов.
Хотя, обожаемый мной Сароян, написав «Басни и притчи» для детей, применил прием, при котором в названии сказки практически полностью раскрывалось его содержание. Например, «О том, как армянин-мясник в полной тишине что-то говорит армянину-парикмахеру в присутствии изумленного Короля и не изумлённого, но весьма подозрительного шпиона». Или «Об одном короле, который думал, что все слепые, проживающие в его стране, добрые и честные люди, однако с трудом удается забрать свою золотую монету от слепого, который, хоть и имел внешность святого, но повел себя с королем как мошенник.
Кажется, после такого емкого названия и басню читать не надо. Но это Сароян и его манеры, и мне далеко до него.
Этнический снобизм - признак тяжелого психического заболевания. Этот мотив в моих произведениях неразлучен с мучительным, но осознанным чувством Ностальгии, рассуждениями (которые между строк присутствуют во всех моих произведениях позднего периода), касающимися вопроса, где быть похороненным армянину, проживающему вдали от РОДИНЫ.
Для меня пример обожаемого мною Сарояна является трогательным и очень мудрым. Сарояна хоронили в его родном городе Фрезно, но, выполняя волю писателя, оставленную в завещании, часть его сердца захоронили в далекой Армении, у подножия Арарата, недалеко от которого находится озеро Ван, а дальше город Битлис – родина его родителей.
В середине 20 века, с началом репатриации армян казалось, что в обозримом будущем имеется надежда воссоединения нации на исторической Родине.
Трагические события конца 20 века создали нечеловеческие условия существования для жителей Армении, часть которых эмигрировало в Россию, в США и другие страны, где формировались новообразованные армянские общины или пополнялись уже существующие.
Автобиографический рассказ «Как трудно (непросто) быть армянином» описывает трагикомические и грустные эпизоды становления одного из таких эмигрированных армян в одной из губернии РФ. На этом фоне здесь и в остальных произведениях я попытался раскрыть особенности и суть армянской ментальности, «патриотизма» и не только…
Всю жизнь я старался писать так, чтобы мой читатель был мне благодарен за подаренные ему интересные и приятные минуты общения.
Сергей Есенин в автобиографическом эссе «О себе» из 40 строк текста 25 посвятил описанию детских воспоминаний. Текст заканчивается фразой: «Что касается остальных автобиографических сведений, они в моих стихах».
Лучше не скажешь…
Желаю тебе успехов и удач, мой дорогой читатель!
Все остальное в моих рассказах.
12.11.2012, г. Брянск
Свидетельство о публикации №212062801230
Но это можно понять, если учесть, что я профессиональный ученый - химик, руководитель научной школы, многих аспирантов, автор патентов и изобретений, более 100 научных трудов и т.д.
Как бы это не звучало банально, но придется признаться, что у меня не было большого выбора, так как я «кормил» себя и свою семью отнюдь не рассказами и эссе. Как это не печально и прозаично, но жизнь привносит свои коррективы.
Я накапливал в себе свои ощущения в виде своеобразных мелодий и время от времени питался беззвучно воспроизвести эти мелодии, которые жили во мне с самого раннего детства…
Вас профессиональный Ученый -ХИМИК, БОГ Творец Вселененой спрашивает:О каком Химическом Элементе в БИБЛИИ сказано словами..................Я есмь Альфа и Омега,начало и конец,говорит Господь,Который есть и был и грядет, Вседержитель.
Виктор Хажилов 10.03.2013 22:32 Заявить о нарушении