Лианна. Гл. 11
После недолгих поисков, капитан «Адориса» отыскал остров Виол, на котором был только раз. Они вошли в небольшую бухточку и стали на якорь вблизи берега. Прибытие чужаков не осталось незамеченным, и вскоре на берегу собралась внушительная толпа воинственно настроенных женщин. На воду спустили шлюпки, в которые сели Льяна, Семар и еще две приближённые виолки. Оделись они соответственно случаю, а их вооружение, по-видимому, вызвало у аборигенок тайную зависть.
Ступив на берег, три виолки опустились на колени и поцеловали песок. Затем вознесли краткую благодарственную молитву Богине-Матери. Лишь после этого они повернулись к толпе молча взиравших на них аборигенок. Льяна, как её научила Семар, сделала приветственный жест и сложила руки в знаке мира. Затем ступила несколько шагов вперёд, вынула меч и с силой воткнула в землю. Отступив шаг назад, она молча ждала, пока от толпы отделилась высокая мускулистая женщина и приблизилась к ней на расстояние, позволяющее спокойно разговаривать, но исключающее внезапное нападение. Она тоже воткнула свой меч в землю и отступила на шаг. По правилам, разговор начинала Льяна, как просительница.
За время общения с виолками, Льяна не только изучила их обычаи и верования, но также выучила их язык, т.к. была очень способна к языкам, и любое наречие давалось ей легко. И хотя говорила она с акцентом, аборигенка понимала её.
- Я чужеземка и приплыла издалека на больших кораблях. В своей стране я услышала о великих женщинах-воительницах и встретила нескольких ваших сестёр. Я победила их в равной схватке и теперь они служат мне. Я их госпожа и наставница. Но мне нужны еще воины, так как я замыслила большой военный поход. Я пришла на вашу землю, чтобы нанять на службу тех, кто пожелает подчиниться моей воле и принести клятву верности. Они могут прийти ко мне добровольно или я вызову их на поединок и покорю силой. Да будет с вами благословение Богини-Матери!
Льяна умолкла и сложила руки на груди, показывая, что разговор окончен.
Варварка выслушала чужеземку молча, смерила её холодным взглядом тёмно-карих глаз и ответила:
- Наверное, ты очень сильна, если смеешь говорить так дерзко! Я передам твои слова сёстрам и принесу их ответ.
Льяна опустилась на песок, показывая, что готова ждать.
Варварка вернулась к толпе соплеменниц и передала им слова чужеземки. Среди виолок поднялся галдёж, словно ссорились торговки в базарный день. Постепенно все успокоились, наверное, достигнув определённого согласия. Наконец они что-то решили, и варварка, ведущая переговоры, вновь приблизилась. Она воткнула в землю меч и сказала:
- Мы хотим поговорить с твоими слугами без твоих ушей.
Льна подала знак рабыням приблизиться и сказала:
- Они хотят говорить с вами без меня. Это по правилам?
- Они хотят знать о тебе больше. Твоя воля, разрешать или нет.
- Надеюсь, вы не станете меня хаять... Ладно, идите.
Виолки ушли с аборигенкой, а Льяна вновь уселась на песок. Женщины окружили подошедших девушек, с любопытством разглядывали и трогали их одежду и оружие. Они задали им десятки вопросов, на которые те откровенно отвечали. Их беседа длилась довольно долго, после чего девушек отпустили, а между женщинами возник жаркий спор. По-видимому, мнения разделились. Молодёжь прельстилась на предложение чужеземки, а более зрелые и осторожные матроны противились этому.
Прошло около часа, когда от толпы отделилась фигура переговорщицы и неохотно приблизилась. Льяна встала, а виолка с силой, выдававшей скрытую ярость, воткнула в землю меч и сказала:
- Старейшины решили отпустить с тобой тех сестёр, которые пожелают служить тебе, но с условием, что твои корабли сразу же покинут наши берега и никогда не вернутся.
- Пусть будет так, - согласилась Льяна.
Виолка выдернула меч и ушла, не оглядываясь. Часть женщин присоединилась к ней, и они скрылись в лесу. На берегу осталось немалое количество аборигенок, которые ещё колебались, не зная, кому идти первой. Наконец, нашлась самая смелая, приблизившаяся к Льяне. Это была девушка лет восемнадцати, рослая и крепкая. Воткнув меч в землю, она сказала:
- Я хочу служить тебе, чужеземка.
- Я возьму тебя, но ты должна дать мне клятву верности.
Такие условия не очень нравились девушке, но отступать было поздно. Подружки могли подумать, что она струсила в последний момент.
- Не бойся, девушка, если у тебя будет серьезная причина покинуть меня, я верну тебе клятву.
Слова чужеземки приободрили девушку, она выдернула меч, бросила его к ногам женщины, опустилась на колени и произнесла традиционные слова. Приняв клятву, Льяна сказала:
- Иди к своим подругам и скажи им, что тех, которые принесут мне клятву, я сделаю такими умелыми воинами, какие и не снились их предкам.
Новообращённая поспешила к своим подругам и передала им слова регины. Несколько человек тут же ушли в лес, не решившись поменять свободу на карьерный рост. Но оставшиеся, одна за другой, произнесли клятву у ног Лианны. Всех новобранцев оказалось 32 человека – молодые здоровые девушки от 16 до 20 лет. Довольно внушительный отряд. А если их ещё подучить – это будет грозная сила.
Прежде, чем вернуться на корабль, Льяна сказала своим новым подчинённым:
- Отныне вы мои слуги и ученицы. Вы добровольно дали клятву верности и отныне душой и телом принадлежите мне. Запомните: только я могу вам приказывать, только мои распоряжения вы должны выполнять. Никто больше не может вас заставить что-либо сделать, Сейчас вы отправитесь на большой корабль, но с вами будут мои помощницы. Они будут учить вас военному искусству. Будьте старательны, вам скоро это пригодиться. На большом корабле много мужчин – это команда. Вам могут не понравиться многие их поступки, но не спешите их наказывать. Прежде, чем ударить, спросите разрешения у наставницы. И вообще, все спорные и неприятные вопросы вы должны решать с вашими наставницами.
Виолок поместили на корабль Эльвина, т.к. он был больше. Эльвин не очень обрадовался пассажиркам, чувствуя, что они доставят ему массу проблем и неприятностей. Но Льяна посоветовала, ему держать своих людей в узде, и всё будет в порядке.
Покинув Виол, корабли взяли курс на юг. Там, в нескольких сотнях милов, располагались небольшие скопления островов, заселённые преимущественно рыбаками под управлением местных князьков. Острова были маленькими, и только один – остров Оллин – имел приличные размеры. На нём имелась крупная рыбацкая деревня, а на прибрежных отмелях добывали прекрасный жемчуг и кораллы. Управлял островом правитель, именовавший себя лордом, хотя в подчинении у него находилась сотня полунищих рыбаков и земледельцев, живущих в глубине острова. «Дворец» лорда был похож на лачугу, а вся его гвардия состояла из трёх десятков плохо обученных и одетых солдат. Пираты всех мастей не раз грабили Оллин, поэтому лорд заключил с некоторыми из них договор, добровольно отдавая часть добытых кораллов и жемчуга, снабжая провиантом и предоставляя укрытие, в обмен на спокойствие и защиту от посягательств других искателей лёгкой наживы.
Этой информацией поделился с партнёрами капитан Кори, и Льяна решила, что Оллин идеально подходит для выполнения задуманного ею плана, и велела идти к острову. Капитан «Адориса», не ведавший о грандиозных планах своих пассажиров, удивился столь странному выбору места проживания, но послушно взял указанный курс.
Оллин оказался таким, каким Льяна представляла его в своих мечтах: небольшим и уютным, с высокими, крутыми, покрытыми зеленью берегами, с единственной удобной бухтой, которую было легко защищать, с гористой центральной частью, обилием пресной воды и лесов. Прежде чем войти в бухту и пристать к шаткому деревянному причалу, Льяна попросила капитана обойти остров вокруг. Она стояла у борта, любуясь медленно проплывающими мимо берегами, и мысленно прикидывая, где что нужно будет сделать или построить в будущем. Альдрик стоял рядом с супругой и тоже смотрел на обрывистые скалистые берега, подмытые волнами, с которых свисали гирлянды ползучих растений, скрашивая их угрюмую неприступность.
- Что скажешь? – спросила женщина, беря супруга за руку. – Разве этот остров не прекрасен? Разве ты не хотел бы владеть им и оставить в наследство своим детям? Не дом, не лошадь, не корабль, а целое государство! Ты правитель из древнего и сильного рода, разве справедливо оставлять своим детям полуразрушенную хижину? Мы построим здесь прекрасный дворец, воздвигнем город и покорим соседние острова! Мы создадим настоящее королевство, и наши дети и внуки будут правителями, а не побирушками в чужой стране.
Альдрик, тронутый страстью, с которой говорила супруга, склонился к ней и нежно поцеловал в лоб.
- Я согласен со всеми твоими доводами, дорогая. Ты права всегда и во всём. Я слишком долго спал, но теперь я проснулся и жажду деятельности. Мы возьмём этот остров и создадим на нём всё, о чём ты мечтаешь!
Обойдя вокруг Оллина, два корабля вошли в бухту и пришвартовались у причала. Их появление не вызвало особого интереса, потому что на Оллин иногда забредали корабли свободных торговцев, в поисках выгодного фрахта или товара.
Льяна переоделась в боевые доспехи и перешла на корабль Эльвина. Тот уже вооружил и приготовил к бою своих людей. Семар тоже построила виолок, готовых к бою. Льяна выступила перед ними с краткой речью:
- Сёстры, мы пришли сюда, чтобы подчинить этот остров своей власти. Сейчас мы сойдём на землю и будем убивать всех, кто окажет сопротивление. Но не трогайте тех, кто уступит вам дорогу или спрячется. Когда захватим дом правителя – можете убить всех, кого там встретите, кроме слуг и рабов. Пленных не брать, на слёзы и мольбы не поддаваться. Часть из вас пойдёт с принцем Альдриком – оберегайте его жизнь, как свою честь! Вторая часть пойдёт со мной. Вперёд, девочки мои, и да будет с нами удача и благословение Богини-Матери!
Виолки подняли вверх мечи и прокричали свой боевой клич, больше похожий на визг разъярённого гиззарда.
Семар разделила отряд, и с двумя своими помощницами отправила к Альдрику. Сама осталась с госпожой. Ещё три виолки остались присматривать за капитаном и командой «Адориса», которые до последней минуты не догадывались, что собираются делать их пассажиры. Это были самые сильные и самые опытные девушки, и Льяна не беспокоилась за тыл, веря, что девушки сумеют управиться с командой в случае непредвиденной ситуации.
Отряды сошли на берег, развернулись в боевые порядки и вступили в селение. Людям было приказано убивать всякого вооружённого человека, будь то мужчина, женщина или ребёнок. Эльвин строго запретил своим людям грабить, сказав, что они пришли сюда не на день, а навсегда, а собственный дом не грабят.
Аборигены сначала и не поняли, что на них совершенно нападение, а когда опомнились – было уже поздно. Захватчики добрались до «крепости» правителя, обнесённой деревянным частоколом, и без труда захватили её, устроив внутри настоящую резню. Спустя несколько часов всё было кончено, и на Оллине не осталось ни одного представителя старой власти, ни одного его воина или домочадца. Отныне остров принадлежал Альдрику, Льяне и их людям, о чём было объявлено согнанным на площадь испуганным жителям.
- С этой минуты все прежние законы, указы, распоряжения и приказы отменяются, а долги в казну прощаются, - объявил Альдрик, выступая перед народом. – Мы создадим новые законы, более цивилизованные и гуманные. А пока живите своей жизнью и ничего не бойтесь. От вас требуется только подчинение и лояльность, а я со своей стороны гарантирую, что ваше имущество, ваши жёны и дочери останутся неприкосновенными.
Это обещание было бы нетрудно сдержать, если бы на Оллине остались одни виолки. Но за людей Эльвина ручаться было трудно. Поэтому, с согласия капитана, она отправила его покорять соседние острова, разрешив грабежи и насилие на их территории.
Через несколько дней весь Оллин и прилегающие острова были подчинены власти Альдрика и Льяны. Первое, что они сделали – начали укреплять порт и строить защитные сооружения, предназначенные для защиты бухты от нападения пиратов. Когда укрепления были готовы, началось строительство королевского замка. Альдрик лично составил его план и руководил работами, с головой погрузившись в это дело, всё остальное оставив на супругу. Льяне пришлось самой решать все административные и хозяйственные проблемы, и, как-то незаметно сложилось, что она стала истинной правительницей Оллина, его первой и единоличной королевой, а звание правителя и супруга королевы отныне было лишь почётным титулом.
Преданье старины глубокой...
С тех пор прошло немало лет.
И королева, и виолки
Увидели страны расцвет.
Великолепный вырос город
На месте хижин рыбаков.
И королевские галеры
Достигли дальних берегов.
И мир узнал о необычных,
Прекрасных женщинах с мечом,
И к бою, и к любви привычных,
С пылающим в глазах огнём.
К о н е ц .
Свидетельство о публикации №212062800330