Аббревиатура
Без сомнений, граждане СССР помнят до боли знакомую аббревиатуру КПСС -Коммунистическая партия Советского Союза. Наверное, в переводе на другие языки мира также как и на русском, использовались для аббревиатуры первые буквы полного названия. Однако, на азербайджанском языке использовалась несколько иная аббревиатура - первые три буквы первого слова и далее по аналогии с русским вариантом только первые буквы – Сов. ИКП – Совет Иттифагы Коммунист Партиясы.
В причине того почему был выбран такой вариант, а не классическая аббревиатура из первых букв кроится весьма незамысловатый прикол. Пожалуй именно «прикол» - современное полулитературное слово русского языка наиболее подходит в данном случае.
Если использовалась бы аббревиатура из первых букв - СИКП, то первые три буквы соответствовали бы названию на азербайджанском языке мужского детородного органа. Вы представляете себе какой резонанс могла бы вызывать такая аббревиатура. Вот в связи с этим кто-то (интересно кто был автором идеи) нашел мудрое решение использовать другой вариант - Сов.ИКП, который и просуществовал до конца дней Советского Союза и его Коммунистической партии.
Свидетельство о публикации №212062800804
Не менее интересно, смешно и иронично звучало слово МИНИСТР, которое при желании можно было прочитать как "мин истийир" - хочет тысячу.
Амушл Кабак 15.02.2015 20:06 Заявить о нарушении
Камиль Дави 20.02.2015 00:51 Заявить о нарушении
А по-грузински эта абревиатура - "суки", что значит: филе, вырезка для шашлыка.
Но это понятно только знающим грузинский язык, а вот что значит слово "суки" по-русски... лучше не думать... )))
Лэри Франгишвили 30.10.2021 07:57 Заявить о нарушении