Линия Жизни. с феста
-Я предлагаю тебе единственно верный выход из данной ситуации! И только не говори мне, что это незаконно!
- Да, это незаконно! Кроме того, это неэтично! Мы не можем подвергать опасности постороннего человека!
- А мы и не подвергаем! Мы предлагаем ему защиту!
- Это в твоем-то лице?
- А хотя бы и так! – из-за неплотно прикрытой двери в кабинет инспектора Лестрейда доносились голоса двух человек, ожесточенно споривших друг с другом. Разговор велся на повышенных тонах, поэтому в пустом коридоре Скотланд-Ярда было отчетливо слышно каждое слово.
- Да мы должны срочно включить его в программу защиты свидетелей! Мы должны дать ему новое имя, новую работу, поселить его в другом городе под наблюдение полиции – а то, что предлагаешь ты – это… да у меня просто слов нет, как это можно назвать!
- Ну вот, опять! Да пойми ты, в этом-то вся и суть! – послышался звук отодвигаемого стула и шаги, как будто кто-то быстро ходил по кабинету из угла в угол, - Убийца видел его в лицо, убийца слышал, как его называли по имени, ему известно место работы этого человека! Он обязательно клюнет! Мы просто не можем упустить такой шанс!
- Шерлок, - медленно и отчетливо проговорил инспектор, - Мы. Не имеем. Права. Мы не можем использовать человека со стороны в качестве наживки. И это не обсуждается!
- А может, спросим у него самого, а? Может он сам захочет, давай, спросим! Ну?
- Господи, да с чего ты взял, что обычный врач скорой помощи захочет в этом участвовать? Добровольно и радостно согласится на роль наживки для этого монстра? Да у него, наверное, до сих пор поджилки трясутся!
- Да потому что это прекрасный шанс выманить убийцу! И потом, почему обычный? Он бывший военный, служил где-то в горячей точке, в Афганистане или в Ираке, имеет боевое ранение. Да и вообще – думаю, он человек не робкого десятка!
- Ты что, уже посмотрел его досье? – с подозрением спросил Лестрейд.
- Нет, я посмотрел на него – это и так понятно! – шаги послышались уже у самой двери, и чья-то рука захлопнула ее.
Доктор Джон Ватсон сел на стул, стоявший в коридоре, откинулся на спинку и, закрыв глаза, прислонился затылком к стене. Он очень устал. Сначала сутки дежурства на Скорой. А под самый конец смены – вот это.
Нет, поначалу все было как всегда, они даже обрадовались, что им на окончание смены выпал такой простой вызов – пожилая дама, хроническая гипертония, высокое давление, боли в сердце. Всего то и надо было – сделать пару уколов, убедится, что лекарство начало действовать и порекомендовать наутро обратиться к своему врачу. Ну, разве что еще кардиограмму снять – просто, чтобы убедиться, что с сердцем все более-менее в порядке. Все так и было – старушке стало легче, ее дочь обещала с утра вызвать врача – все как всегда.
Вот только когда они уже собрались ехать на базу и стояли возле машины - просто дышали свежим после дождя воздухом, из дома напротив раздались звуки выстрелов – раз, два. И – очень характерные вспышки в темных окнах первого этажа. Джон, не задумываясь ни на минуту, тут же рванулся к этому дому, на ходу крикнув оторопевшему санитару:
- Вызывай полицию! Срочно! Там стреляют! – уж что-что, а звук пистолетного выстрела он мог отличить от звука взорвавшейся петарды. Уже подбегая к входной двери, он услышал еще два выстрела. Дверь оказалась не заперта, Джон ворвался в дом и почти тут же споткнулся обо что-то мягкое. Человек. Вернее – тело человека, Джон сразу понял, что уже не сможет ничем помочь этому бедняге. Следующие выстрелы донеслись с верхнего этажа, и Джон кинулся к лестнице. Наверху было несколько дверей, но только одна из них была чуть-чуть приоткрыта, и именно из нее слегка тянуло таким знакомым пороховым дымком. Он осторожно подошел к двери и рывком распахнул ее – у самого окна стоял человек. Джон видел только его силуэт и сразу же понял, какую он совершил ошибку. Полная луна очень ярко светила через не зашторенные окна и он, Джон, был виден этому человеку, как на ладони, в то время как сам он мог видеть только очертания темной фигуры.
- Доктор Ватсон! – послышался снизу крик санитара, - Доктор Ватсон, полиция сейчас будет! О, черт, – вероятно, санитар тоже споткнулся о тело внизу, - Доктор Ватсон, здесь труп!
- Так значит, доктор Ватсон? – тихо усмехнулся человек у окна, - Надо полагать, из той машины Скорой помощи? Ну, что ж, доктор Ватсон… - то, что незнакомец сейчас выстрелит, Джон понял на секунду раньше, чем тот поднял пистолет. Рефлексы, вколоченные в него в армии, бросили тело в сторону и на пол, заставляя откатиться под защиту стоявшего у стены дивана, не обращая внимания на острую боль в ушибленном локте. Выстрел грохнул, казалось, над самым ухом и пуля с треском ударила в косяк двери – как раз туда, где секунду назад стоял Джон. Следующего выстрела не последовало. В комнате было очень тихо, перепуганный санитар, скорее всего, затаился где-то внизу. Лежа под не очень-то надежной защитой дивана, Джон некоторое время вслушивался в тишину – нет, ничего не было слышно. Он осторожно выглянул – силуэт у окна исчез. Немного повыше на стене он разглядел очертания выключателя, резко приподнялся, хлопнул по нему ладонью и тут же снова нырнул в свое укрытие. Свет залил комнату, никого, кроме лежавшего не полу тела здесь не было. Джон, уже не таясь, встал и подошел к лежавшему человеку – и здесь он тоже ничем уже не мог помочь, юноша, почти мальчик был мертв. Зато у противоположной стены обнаружилась ванная комната, которая оказалась проходной – и дверь в соседнюю спальню была распахнута настежь. Убийца ушел.
Спускаясь по лестнице, Джон услышал быстро приближающиеся завывания полицейских сирен. « Как вы вовремя, ребята!» - усмехнулся про себя Джон, глядя, как из подъехавших машин выскакивали люди, которые тут же оттеснили его в сторону.
- И что у нас тут? – спросил высокий человек в светлом плаще.
- Тут? Тут уже ничего. Тут уже все, – ответил ему Джон.
Прибывшие полицейские тут же развили бурную деятельность – они включили весь свет в доме, постоянно бегали вверх вниз по лестницам, и Джону, которого попросили пока посидеть и подождать в сторонке, уже стало казаться, что их раз в пять больше, чем могло вместиться в три машины. Человек в плаще оказался детективом-инспектором Грегори Лестрейдом, он внимательно выслушал Джона и кивнул:
- Вам придется поехать с нами, доктор Ватсон. А пока, вы можете подождать в машине. Ну, или если вам удобней, то прямо здесь.
Джон вздохнул – отдых откладывался на неопределенное время, и он предпочел посидеть в мягком кресле в гостиной.
А потом появился этот тип. Длинный, растрепанный, в каком-то, очевидно очень модном и, наверное, дорогом пальто. Кто он такой, Джон так и не понял, но ему пришлось повторить все то, что он рассказывал Лестрейду еще раз. И если инспектор слушал очень внимательно и даже что-то записывал, то этот длинный поминутно презрительно фыркал и вставлял в рассказ Джона реплики типа: «Ну, конечно, можно было бы и не спрашивать!" - и под конец, во всеуслышание объявил доктора идиотом. Джон хотел, было возмутиться, но окружающие на эту реплику не обратили никакого внимания, и он промолчал. Впрочем, как он убедился за последующие несколько минут, идиотами Шерлок, а именно такое имя носил этот неприятный субъект, считал буквально каждого, кто находился рядом с ним. Вообще, с точки зрения Джона, этот Шерлок только здесь всем мешал - носился по этажам, путался у всех под ногами, и самое главное - он все время что-то говорил. Через какое-то время, Джон был уже в курсе всех привычек несчастных обитателей дома, включая подробности интимной жизни супругов. Да, убитых оказалось трое - мужчина, на которого Джон наткнулся внизу, его жена, и мальчик пятнадцати лет, их сын, которого Джон видел наверху. Шерлок с пристрастием осмотрел трупы, даже не надев перчатки и поминутно отмахиваясь от человека, которого Джон посчитал медэкспертом. Тот несколько раз указал нахалу на недопустимость подобного поведения на месте преступления, на что Шерлок не преминул ответить ему очень подробным рассказом о вечере, который эксперт провел накануне с неким сержантом Донованом. Судя по тому, как вспыхнули щеки миловидной смуглой девушки-полицейского, она-то как раз и являлась сержантом Донован. В общем, до того момента, когда все снова погрузились в машины и поехали в Скотланд-Ярд, этот тип умудрился оскорбить всех и каждого, включая инспектора Лестрейда.
Инспектор, впрочем, не обращал на оскорбления никакого внимания, и в отличие от своих подчиненных, слушал все, что говорил этот длинный, постоянно задавал ему вопросы, и только изредка вздыхал, когда неугомонный Шерлок слишком уж нагло отзывался об умственных способностях сотрудников полиции.
В Ярде Джону пришлось провести несколько часов в компании полицейских, он успел узнать, что этот случай уже не первый - не так давно в другом районе, так же без видимых причин, перестреляли всю семью. Спастись удалось только дочери, молодой девушке, которая в момент убийства семьи была в другом городе с экскурсией от колледжа. Сержант Донован оказалась очень милой, она угостила Джона кофе с бутербродами, тщательно записала все его показания и, на вопрос Джона о Шерлоке прошипела сквозь зубы: «Чертов фрик!», после чего предложила Джону не обращать внимания на всяких психопатов, мешающих нормальной работе полиции. Заполнив все бланки, Донован велела Джону идти в кабинет Лестрейда, на подходе к которому он и услышал этот спор инспектора с Шерлоком. И он решил, что не стоит им мешать - пусть уж спорят и дальше. Выслушивать то, что этот ненормальный может еще сказать о нем, у Джона не было никаких сил и он сел на стул, устало прикрыв глаза.
Значит, они хотят, чтобы он, Джон Ватсон, стал приманкой для убийцы? «А что ты теряешь? - мысленно сказал он самому себе, - Твоя жизнь давно превратилась в рутину, работа на скорой, потом, совсем без сил ты идешь в свою дешевую квартирку, где, наскоро попив чаю, падаешь на кровать, чтобы увидеть во сне все кошмары войны - кровь, развороченные взрывом внутренности, крики и стоны умирающих?» Да, как ни горько признаваться в этом самому себе, но Джон прекрасно понимал, что там, на войне, он жил, а здесь? Его собственная линия жизни казалась ему сейчас нанесенной какими-то неуверенными штрихами, тонкой и прерывистой. Да она и действительно едва не прервалась там, в том доме, в темной комнате на втором этаже. Но, не прервалась. Зато пересеклась с линиями инспектора Лестрейда, сержанта Донован, того парня – эксперта, имени которого он так и не узнал, с линиями других полицейских. Пересеклась в точке, где прервались линии трех человек, бывших совсем недавно одной семьей. И вот только линия этого непонятного Шерлока как-то пролетала мимо и уходила куда-то за пределы видения, и Джон был твердо уверен, что эта линия абсолютно параллельна его собственной.
- Доктор Ватсон? - услышал он голос Лестрейда, прервавший его невеселые размышления, и открыл глаза, - О, вы уже здесь! Заходите! - инспектор распахнул перед ним дверь.
Зайдя в кабинет, Джон встретился взглядом с вездесущим Шерлоком и демонстративно отвел глаза и поджал губы - меньше всего ему хотелось сейчас общаться с этим типом.
- Доктор Ватсон, - начал Лестрейд, - Вы, конечно, понимаете, что ваша жизнь сейчас в опасности - убийце известно о вас очень многое. Мы, полиция, должны вас защищать, то есть я должен предложить вам программу по защите свидетелей.
- И что это значит? - спросил Джон.
- Вы переедете в другой город, мы выдадим вам документы на другое имя, ну и конечно, обеспечим работой. Вы будете жить под постоянным нашим наблюдением.
- И как долго?
- Ну, - развел руками Лестрейд, - По крайней мере, до тех пор, пока мы не поймаем этого преступника. А вот, сколько это может занять времени, я, конечно, не могу вам сказать - я этого и сам не знаю.
Стоявший у окна Шерлок опять издал это свое фирменное презрительное фырканье. " Как недовольный кот, честное слово!" - подумал Джон.
- Да, Шерлок, я сейчас скажу, не переживай так! Тут вот мистер Холмс предлагает… хмммм... альтернативный вариант...
- Так, давай я сам расскажу! – нетерпеливо сказал Шерлок и уселся перед Джоном, - Доктор Ватсон, как вы отнесетесь к тому, чтобы пожить некоторое время вместе со мной?
- Это... это как понимать, мистер Холмс? - растерялся Джон.
- Шерлок, пожалуйста! - Джон ошеломленно кивнул, - Ну вот, посмотрите сами, что мы имеем? Убийца, вне всякого сомнения, человек опасный. Он видел ваше лицо и знает, как вас зовут. Вы - единственный живой свидетель его преступления...
- Но я же не видел его лица, я вам уже говорил! Он стоял напротив окна!
- Да, но ведь убийца этого не знает! Он не профессионал, профессионал не стал бы пользоваться оружием без глушителя, да и свои жертвы он расстреливал очень хаотично - в прошлый раз, чтобы убить одного человека, ему потребовалось выстрелить четыре раза. Давайте исходить из того, что у него было не так уж много времени на анализ ситуации, и он не понял, что вы не смогли разглядеть его лицо!
- Давайте, - Джона это даже заинтересовало, возможно, этот Шерлок и прав.
- Тогда получается, что он будет вас искать - он слышал, как вас окликнули по имени, и видел, что на дороге стоит машина Скорой помощи - значит, он знает, где вы работаете!
- Но в Лондоне не одна станция Скорой помощи! - возразил Джон.
- Но и не тысяча - при желании он сможет вас найти! А раз так - он захочет от вас избавиться, он выследит вас и попытается убить. Ну, и вот тут-то, я думаю, мы его и возьмем!
- То есть, вы хотите сказать, что он будет охотиться на меня, а вы - на него?
- Доктор Ватсон, - вмешался Лестрейд, - Вы не обязаны на это соглашаться! Я хочу подчеркнуть, что это – дело добровольное. Я не могу вам приказать, и даже не хочу вас об этом просить, я могу вам только предложить участие в этой… операции. Но решать – вам!
- Ну, разумеется! - Шерлок вскочил и снова забегал по кабинету, - И ваше согласие ускорит поимку преступника!
- Но, я не понимаю, почему для поимки преступника, я должен жить с вами?
- А тут все просто! - Шерлок остановился перед Джоном, - Со стороны все должно выглядеть достоверно - вы решили снять другую квартиру, в центре, самому вам ее не оплатить, поэтому, вы снимаете ее на пару с приятелем – это и буду я. К полиции я не имею никакого отношения, так что это не должно вызвать у него подозрений. И - да, на работе вам придется взять отпуск - ну, вроде как для переезда, это Лестрейд вам обеспечит, не волнуйтесь.
- А отпуск то зачем? - все еще не мог понять Джон.
- Ну, как вы не понимаете? Мы все время должны быть вместе, а я ведь не могу ездить с вами на вызовы в машине - это мы никак и никому не сможем объяснить! Ну, так что вы думаете об этом?
- Подумайте хорошенько, доктор, это может быть опасно! - добавил инспектор, - И, может быть, у вас есть какие-то вопросы?
- Да есть, - медленно проговорил Джон, - И где я теперь живу?
Джон ничего не заметил, но именно в этот момент две параллельные линии одновременно, вопреки всем законам мироздания чуть-чуть изменили свое направление и стали медленно сближаться.
Квартира на Бейкер-стрит Джону неожиданно понравилась - две спальни, небольшая гостиная, кухня и очень симпатичная хозяйка - миссис Хадсон. Пожилая дама очень обрадовалась новому постояльцу и тут же принесла им чай. Правда, у Джона возникло впечатление, что радуется она, скорее за Шерлока, которого, похоже, хорошо знала, и теперь была очень довольна, что у него есть компаньон. Сам Шерлок не принимал участия в переезде - пока Джон, пыхтя перетаскивал наверх свои вещи, он лежал на диване в гостиной, молча уставившись в потолок. Вещей у Джона, впрочем, было не так уж и много, и он справился сам, хотя от помощи неожиданного соседа он бы не отказался.
Спустившись, наконец, в гостиную, Джон уселся в кресло и спросил все так же неподвижно лежавшего Шерлока:
- И что теперь?
- Ничего. Теперь мы будем здесь жить, на улицу мы будем выходить только вместе, ну, то есть ты не будешь выходить на улицу без меня.
- Хорошо. Ладно. Значит, если я захочу выпить пива в соседнем пабе, мне нужно будет взять тебя с собой?
- Нет. Если тебе захочется выпить, мы вместе сходим в соседний магазин и купим тебе пива, которое ты выпьешь, сидя в этом кресле.
- А разве мы не должны ходить в людные места, чтобы преступник, если он все-таки решит за мной проследить, смог меня увидеть, так сказать в открытом доступе?
- Да, должны. А чем тебе не нравится поход в магазин? Тоже ведь общественное место!
- Ну, в принципе, да, но я бы предпочел паб, - проворчал Джон, разворачивая газету.
- Терпеть не могу пабы, - сообщил Шерлок потолку, - Магазины, впрочем, тоже.
- И что, мы так и будем сидеть дома и разглядывать друг друга?
- Нет, - Шерлок резко поднялся с дивана и подхватил свое пальто, - Сейчас мы поедем к тебе на работу - там тебе какие-то документы подписать нужно,- Джон со вздохом поднялся с удобного кресла и пошел вслед за ним.
На работе, как ни странно, никто не удивился столь неожиданному желанию Джона пойти в отпуск.
- Ну, вы работаете у нас уже почти два года, доктор Ватсон, и еще ни разу не брали отпуска, но ведь и отдыхать когда-то нужно! Вы очень ценный для нас работник, и мне бы не хотелось, чтобы вы загнали себя на работе! Отдыхайте! - не то, чтобы Джон был удивлен, услышав такую речь от своего непосредственного начальника, но он все-таки ожидал от него ворчания и возражений - врачей у них не хватало. Но еще больше удивил Джона один из его коллег - подмигнув, он толкнул Джона локтем в бок и заговорщицки зашептал ему на ухо:
- Ну, ты и хитрец, Ватсон! Это же надо - так долго все скрывать! Ну, поздравляю! Кстати - классного ты себе мужика отхватил! - и он кивнул на невозмутимо стоявшего рядом Шерлока.
- Да мы не... - только и успел сказать Джон, но приятель уже убежал, хлопнув его напоследок по плечу.
Джон растерянно посмотрел на Шерлока.
- Кажется, он решил... ну, что мы с тобой… ну, что мы пара... – смущенно пробормотал он.
- И что? Для нашего преступника это будет лишним доказательством, что все идет своим чередом. А ты, когда вернешься на работу, всегда сможешь объяснить что это не так. Или ты вообще против подобных отношений?
- Да нет, это нормально, - пожал плечами Джон, - Куда мы теперь?
- Вот, - Шерлок вышел на улицу и подозвал такси, - Это адрес той девушки, которой посчастливилось выжить при первом нападении нашего убийцы. Мне надо с ней поговорить.
Уже сидя в такси, Джон решился на вопрос:
- Шерлок, ты сказал, что ты не имеешь никакого отношения к полиции.
- Да, не имею.
- И кто же ты тогда? Почему тебя пропускают на место преступления? Почему Лестрейд терпит твои оскорбления и соглашается на твои авантюры?
- Ну и кто я, по-твоему?
- Частный детектив, наверное? Но почему к тебе обращается за помощью инспектор полиции?
- Я - консультирующий детектив. Когда полиция заходит в тупик - они обращаются ко мне.
- Ты что, настолько хорош в этом? - иронически усмехнулся Джон.
- Джон,- немного помолчав, ответил Шерлок, - Вот ты - врач. Насколько ты хороший врач?
- Очень хороший! - уверенно заявил Джон.
- Ну, я в этом и не сомневался – иначе бы ты не попал на военную службу, тем более в горячую точку. Где ты был - в Афганистане или Ираке?
- В Афганистане… и я как раз хотел тебя спросить об этом! Я слышал часть вашего разговора с инспектором, ну, в Скотланд-Ярде ночью. Как ты это узнал? Ты же сказал, что не видел моего досье!
- Но я видел тебя. Более того, я с тобой разговаривал. Ты очень четко отвечаешь на вопросы, ситуацию в том доме ты обрисовал очень коротко, но точно, как будто отчитывался в проведенной операции. К тому же у тебя военная выправка и ты до сих пор коротко, по-военному, стрижешь волосы, - Шерлок искоса взглянул на удивленно слушавшего его Джона, - Далее, у тебя иногда начинает дрожать левая рука, я думаю, что ты был ранен в бою, и комиссован по ранению – по своей воле, как мне кажется, ты бы не ушел со службы. А боевое ранение ты мог бы получить только либо в Афганистане, либо в Ираке.
Джон смог только покачать головой:
- Поразительно! – сказал он, - Ты все верно угадал!
- Ерунда, – пожал плечами Шерлок, - Простой вывод. И я не угадывал, я увидел. О человеке можно узнать очень многое по самым, казалось бы, незначительным деталям. Нужно просто уметь увидеть эти детали.
- Это было просто потрясающе! – немного помолчав, сказал Джон.
- Думаешь? Как правило, люди мне говорят совсем другие слова.
- А что они говорят?
- Отвали, придурок! – улыбнулся Шерлок, и Джон тоже засмеялся в ответ. Он вдруг с удивлением подумал, что уже давно не смеялся так искренне, от души. Две линии, еще недавно считавшиеся параллельными, устремились навстречу друг другу.
- Так, Джон, запомни, - сказал Шерлок, нажимая кнопку звонка, - Ей не обязательно знать, как нас зовут на самом деле. Добрый день! Вы Нэнси Блейн? – почти мило улыбнулся он открывшей дверь худенькой невысокой девушке с заплаканными глазами, - Я инспектор Лестрейд,- Шерлок махнул перед ее лицом каким-то документом и кивнул через плечо на Джона,- А это – сержант Донован. Мы бы хотели с вами немного поговорить! – Джон только брови поднял от удивления.
- Входите, - кивнула девушка, - Но мне кажется, я уже все рассказала полиции в прошлый раз!
- Извините за беспокойство, но вы же понимаете – у нас такая работа, всегда приходится что-то уточнять! – они прошли за хозяйкой в небольшую гостиную. «Сержант Донован?!» - прошипел Джон в спину Шерлоку, тот обернулся и выразительно округлил глаза.
- Я понимаю, – тихо сказала Нэнси, присаживаясь в кресло и указывая гостям рукой на диван, – Что я должна еще рассказать?
- Как я понимаю, вы были на экскурсии в Эдинбурге вместе со своими друзьями из колледжа? – начал Шерлок, оглядывая комнату.
- Да, - так же тихо ответила девушка, - Я не хотела ехать туда, но Джо настоял на этой экскурсии. Он сказал, что глупо отказываться от такого случая, ведь Эдинбург – такой прекрасный город, а я в нем еще никогда не была…
- Джо?
- Да, Джозеф Колтрейн. Он… - она немного покраснела, - Ну, мы с ним встречаемся. Вернее, совсем недавно начали встречаться, – она смущенно отвела глаза, но Джон заметил, как при упоминании этого имени девушка улыбнулась. «Надо же! – подумал он и тоже улыбнулся, - Значит, у нас тут любовь?»
- Так вы поехали на экскурсию со своим молодым человеком из колледжа? – а вот Шерлок уже не улыбался, он очень внимательно смотрел на собеседницу.
- Нет, что вы! – гордо сказала Нэнси, - Джо, он старше, он уже закончил Оксфорд и работает в юридической конторе помощником нотариуса! Это очень уважаемая фирма! Джо рассказывал, что был так счастлив, когда его взяли туда на работу – ведь не каждому вчерашнему выпускнику представляется такая блестящая возможность! - добавила она.
- В юридической конторе, - повторил Шерлок. Он встал и, подойдя к каминной полке, указал на одну из стоявших там фотографий, - Это он?
- Да, - Нэнси сияющими глазами посмотрела на фотографию, - Это моя подруга сняла нас на телефон, а я распечатала и вставила в рамку! Джо такой забавный – он почему-то считает, что плохо получается на фото и поэтому не любит фотографироваться! Подруга нас тайком сняла. Ведь правда же, ему вовсе не стоит так беспокоиться о своей внешности? – она подошла к Шерлоку и, взяв у него из рук фотографию, слегка погладила изображение.
- Это очень хорошо, что у вас есть человек, который может вас утешить в горе.
- К сожалению, нет,- вздохнула девушка и поставила фото на полку,- Джо уехал в командировку на континент.
- Вот как? Но вы же, наверное, общаетесь с ним по телефону?
- Очень редко, - грустно произнесла Нэнси, - У него на телефоне корпоративный номер и ему запрещено использовать его в личных целях. А международные переговоры так дорого стоят! Но он скоро вернется! – она снов села в свое кресло.
- Скажите, Нэнси, - Шерлок остановился перед ней, - Если Джо попросит вашей руки, вы согласитесь выйти за него замуж?
- Да! – выпалила она и покраснела еще больше, - Ну, вы понимаете, у меня ведь больше никого нет, только он…
- Так, понятно, - Шерлок развернулся и направился к двери, - Я узнал все, что хотел! Пойдем… эээ, Донован!
- Большое спасибо, мисс Блейн! – Джон поспешил за ним, - Еще раз извините за беспокойство!
- Но почему вы спрашивали про Джо? – Нэнси как будто очнулась и кинулась за ними, - Почему он вас интересует?
- Это… это просто общие сведения, до свидания! – и Джон выскочил на улицу вслед за Шерлоком.
- Сержант Донован? – схватил он его за рукав, - Почему именно она?
- Ну, это первое что пришло мне в голову, - пожал плечами Шерлок и поднял руку, подзывая такси, - А что тебе не понравилось?
- Да вообще-то все! Ты прикидываешься Лестрейдом, обманом вытягиваешь из бедной девушки сведения про ее парня…. Ты его в чем-то подозреваешь? И, кстати, что за документ ты ей показал? – Шерлок протянул ему удостоверение, - Детектив-инспектор Грегори Лестрейд, - прочитал Джон, - Но это же настоящее удостоверение!
- Ну, да! Я их у него иногда ворую, когда совсем уж достает! – Шерлок залез в подъехавшее такси, - Джон, тебе требуется особое приглашение?
- И куда теперь? – спросил Джон, усаживаясь рядом, - Поедем в ту контору?
- Нет, – поморщился Шерлок, - Юридические конторы никогда не дадут нам сведений ни о своих сотрудниках, ни о делах, с которыми те работают. Форт Нокс! И, как бы мне не хотелось этого делать, а никаким другим способом мы не сможем это узнать! – он вытащил из кармана телефон и набрал номер. Ответили ему почти сразу.
- Да, это я, - проговорил он в трубку, - Мне крайне необходимы сведения об одном из служащих юридической конторы. Да, сейчас. Майкрофт, прекрати эти пустые разговоры! – он некоторое время слушал, что ему отвечали, - Да. Ну, если ты так настаиваешь – да, Майкрофт, мне нужна твоя помощь! – последние слова он выговорил с совсем уж кислым выражением лица. – Не по телефону. Хорошо, я знаю, где это. Мы сейчас подъедем!
- С кем ты говорил? – с любопытством спросил Джон.
- С одним очень опасным типом! – все так же морщась, ответил Шерлок и, замолчав, отвернулся к окну, похоже, было, что у него совершенно испортилось настроение.
К удивлению Джона, человек к которому они приехали, не казался таким уж «опасным типом». Он спокойно сидел за столиком в ресторане и ел салат из сельдерея.
- Когда Шерлок сказал «мы», я, было, подумал, что у него ко всему прочему появилась еще и мания величия! – улыбнулся он Джону и, привстав, протянул ему руку, - Майкрофт Холмс! – представился он.
- Очень приятно, - Джон ошеломленно пожал ему руку, - Так вы…
- Мой старший брат, – ответил Шерлок, - А это – доктор Джон Ватсон, мой сосед по квартире.
- Вот как? И с каких это пор? Впрочем, неважно. Приятно познакомится, Джон. Вас что-то удивляет?
- Вы не выглядите опасным! – пробормотал Ватсон.
- Это Шерлок так сказал? – поднял брови Майкрофт, - У моего брата очень богатое воображение! Я всего лишь занимаю скромный пост в Британском правительстве!
- Скромный пост! – фыркнул Шерлок, - Да он и есть Британское правительство!
- Так что тебя ко мне привело, Шерлок? – Майкрофт очень знакомо сморщил нос, - У меня не так много времени!
- Мне нужны все сведения о Джозефе Колтрейне, предположительно – помощнике нотариуса в юридическом агентстве. Не исключено, что этот человек никогда там и не работал, но он все равно он должен быть каким то образом связан с этой конторой. И, скорее всего, здесь должно быть замешано наследство.
Майкрофт отложил вилку и, наклонив голову, посмотрел на брата:
- Услуга за услугу, Шерлок! Мы договорились?
- Да, конечно, - кивнул Шерлок.
- В таком случае - ты знаешь, о чем я тебя попрошу, - удовлетворенно улыбнулся Майкрофт.
- Ну, знаешь! – задохнулся от негодования Шерлок, - Это уже слишком!
- Тебе еще нужны эти сведения? – осведомился Майкрофт, демонстративно разглядывая свои ногти.
- Да! – Шерлок с ненавистью смотрел на своего старшего брата.
- В таком случае, - тот все еще внимательно разглядывал ногти, - В четверг ты будешь на обеде у мамы! И, кстати, сможешь представить ей своего… гмм… соседа!
- Да мы не… - хотел, было возразить Джон, но Шерлок крепко взял его за локоть, - Что?
- Договорились, Майкрофт! Я жду от тебя звонка. И как можно скорее! – и Шерлок поволок Джона к выходу из ресторана.
- До свидания, доктор Ватсон! – помахал ему рукой на прощания Майкрофт Холмс.
- Куда ты меня тащишь? – Джон тщетно пытался вырваться из цепко обхватившей его локоть руки Шерлока.
- Домой. Майкрофт не замедлит с ответом, и нам лучше быть дома. Черт, как же я ненавижу семейный обеды! Ладно, потом подумаю, как можно будет от этого отвертеться!
- Да отпусти ты меня! – Джон предпринял еще одну попытку вывернуться, - Домой, так домой! Я, между прочим, и сам могу идти!
- А, извини, - погруженный в свои мысли Шерлок, казалось, только сейчас заметил, что все еще продолжает сжимать руку Джона, и разжал пальцы, - Вон такси едет, лови!
До точки пересечения двум бывшим параллельным линиям оставалось совсем немного.
Дома Шерлок улегся на свой любимый диван, уставился в потолок и надолго замолчал. Джон уселся в кресло, взял газету и попробовал читать, но вдруг понял, что он очень, очень голоден!
- Шерлок, - позвал он, - Шерлок! – Шерлок никак не отреагировал, Джон подошел к нему и потряс за плечо, - Шерлок, очнись!
- А? – Шерлок наконец-то посмотрел на него, - Что случилось, Джон?
- А здесь есть какая-нибудь еда?
- Посмотри в холодильнике, – Шерлок неопределенно махнул рукой в сторону кухни и снова уставился в потолок.
Джон обследовал холодильник – ничего съедобного в нем не обнаружилось.
- Шерлок, мы должны сходить в магазин и купить хоть какой-то еды!
- Мне нужно дождаться ответа Майкрофта, - возразил Шерлок.
- Ну, знаешь! – возмутился Джон, - Я не собираюсь умирать здесь с голоду! Почему ты не сказал, что у тебя закончились продукты? Мы могли бы купить их по дороге!
- А я и не знал, что они закончились, - пожал плечами Шерлок.
- Как это – не знал? – удивился Джон, - Ты вообще, когда в последний раз ел?
- Это неважно, Джон, мне нужно дождаться ответа от Майкрофта!
- Как это неважно? – продолжал возмущаться Джон, - Шерлок так нельзя, это я тебе как врач говорю! Все, вставай, одевайся, и пойдем в магазин!
- Джон, - терпеливо сказал Шерлок и сел на диване, – Я никогда не ем когда работаю. Сытость отупляет, а мне сейчас нужны ясные мозги!
- Тьфу! – в сердцах сплюнул Джон и рухнул в свое кресло, - Вот и поговори с тобой! – он скрестил руки на груди и демонстративно отвернулся. « А есть то все равно хочется! – подумал он, - Да и это чудо природы неплохо бы покормить – а то, неровен час, свалится в обморок от недоедания!» - он украдкой посмотрел на Шерлока, который теперь для разнообразия уставился в пол.
Пока Джон размышлял, как бы ему все-таки уговорить своего упрямого соседа сходить и купить еды, ноутбук на столе призывно тренькнул. Шерлок подскочил к нему и, не присаживаясь, стал читать электронное письмо – это, скорее всего и был долгожданный ответ Майкрофта.
- Да! – возбужденно воскликнул он,- Да, все так, как я и предполагал! Джон, - позвал Шерлок, - Иди сюда, посмотри!
Джон подошел и начал читать: «Джозеф Колтрейн, 28 лет, в юридической фирме работал всего два месяца, помощником делопроизводителя. Кроме общеобразовательной школы, никакого другого образования не имеет. Профессию делопроизводителя получил, когда отбывал срок за кражи со взломом (пять лет) в тюрьме. Из юридической конторы был уволен за халатность, когда пропали документы о наследстве Себастьяна Лайнса. Документы так и не были найдены. Фирма послала запрос на дублирование документов в Мексику, откуда они были присланы. Себастьян Лайнс, уроженец Лондона уехал в Мексику двадцать лет назад и оборвал все связи с семьей. В Англии у него имеется две сестры – Анжелика Теппенс и Анна Блейн, обе урожденные Лайнс.»
- Ну, ты понял? – Шерлок просто сиял, - Я оказался прав! – он схватил мобильный телефон и набрал номер:
- Лестрейд? Нашего убийцу зовут Джозеф Колтрейн. Это мужчина 28 лет, среднего роста, плотного телосложения и с темными волосами. Пошли кого-нибудь проверить, не интересовался ли кто-нибудь с такими приметами доктором Ватсоном у него на работе!
Джон еще раз прочитал присланный документ – да, этот Джозеф порядочная свинья – так запудрил мозги бедной девушке!
- Ты понял, Джон? – снова спросил его Шерлок.
- Он просто мошенник! – возмущенно сказал Джон, - Мы должны предупредить мисс Блейн… - он осекся и потрясенно посмотрел на Шерлока, – Черт возьми! Блейн!
- Он не просто мошенник, Джон. Этот Джозеф Колтрейн, работая в фирме, столкнулся с документами – это были документы на розыск наследников. Я уверен, что когда дубликат придет из Мексики, сумма наследства будет очень значительной! Нэнси он знал, возможно, жил где-то неподалеку, возможно, встречал на какой-то вечеринке. И он придумал план – вскружить девушке голову, а потом жениться на ней и жить в свое удовольствие на полученное наследство. Но у девушки оказалась большая семья – мать, отец и два брата – и он решил их убрать. Он уговорил Нэнси ехать с экскурсией в Эдинбург, а сам в это время разделался с ее семьей. Но у девушки имелась еще и тетя – родная сестра ее матери. Останавливаться на полпути к цели он не собирался и хладнокровно расстрелял всю семью. Не исключено, что после замужества с девушкой произошел бы какой-нибудь несчастный случай. И помнишь, ты сказал, что входная дверь не была заперта? – Джон кивнул, - А теперь вспомни, за что Колтрейн сидел в тюрьме!
- За кражу со взломом… - побормотал ошарашенный Джон.
- Вот! Старая воровская специализация пригодилась ему и здесь. Джозеф Колтрейн – наш убийца! Ну, а теперь, можно и в магазин – я что-то действительно проголодался!
- И ты еще можешь после всего этого есть? – удивился враз потерявший аппетит Джон.
- Ну, убийцу мы еще не поймали, а он – не забывай, Джон, все еще ищет тебя. Так что силы нам еще понадобятся! И, знаешь, возьми с собой оружие!
- Откуда ты узнал про мой пистолет? – вытаращил от удивления глаза Джон.
Шерлок только улыбнулся и подмигнул ему.
Уже не параллельные линии стремительно летели к точке рандеву.
Салли Донован огляделась по сторонам – в помещении отделения Скорой помощи царил настоящий хаос – все бегали, суетились, что-то говорили друг другу на бегу и совсем не обращали внимания на здорового человека. Ну, и кого тут спрашивать?
- Прошу прощения, - Салли, наконец, удалось поймать за рукав пробегающего мимо врача, - Мне нужно поговорить с доктором Джоном Ватсоном, где я могу его найти?
- Джон? – врач огляделся вокруг, - Да я давно его не видел. Спросите лучше у сестер – они всегда все про всех знают! Вон, видите - возле стойки с лекарствами? Это сестра Дженкинс. Спросите ее! – и он убежал.
Салли подошла к сестре Дженкинс – та раскладывала лекарства по коробкам. «Это, наверное, чтобы потом наполнять докторские сумки!» - подумала она.
- Прошу прощения, вы не могли бы мне подсказать, где я могу увидеть доктора Джона Ватсона?
- А вы ему кто? - подозрительно прищурилась сестра.
- Мы встречались, раньше, давно, - Салли скромно опустила глаза, - Но я потом уехала в другой город, долго жила там, а вот сейчас – решила навестить старого друга. На его квартире мне сказали, что он куда–то уехал!
- Ах, милочка, да вы же ничего не знаете! – всплеснула руками сестра Дженкинс, - Давненько же вы не виделись со своим прежним другом!
- Чего я не знаю? – очень натурально удивилась Салли.
- Доктор Ватсон теперь живет с мужчиной! Они вместе снимают квартиру! И он взял отпуск – я так думаю, у них медовый месяц! Они тут вместе приходили – ах, какой у него бой-френд! И почему все красивые мужики - геи? – вздохнула она, - Только не обижайтесь, вы, конечно, красотка, но против этого мужчины – вы не потянете!
Салли постаралась не рассмеяться вслух, еще бы – посчитать это ходячее недоразумение Шерлока и такого милого доктора парой – да над этим весь Скотланд-Ярд неделю смеяться будет!
- И тут еще один молодой человек заходил – тоже очень симпатичный. Спрашивал про доктора Ватсона. Я и ему сказала то же самое, что вам! Но он все равно очень просил новый адрес доктора.
- И вы ему его дали? Это случайно не такой высокий блондин?
- Нет, что вы! Он был такой темноволосый, плотненький и не очень высокий! Конечно, я дала ему адрес – пусть попытает счастья! Да и вы, милочка, тоже запишите – а вдруг вам повезет?
Выйдя на улицу, Салли Донован достала телефон и набрала номер Лестрейда:
- Шеф, он уже знает, где они живут!
Поход в ближайший супермаркет оказался не такой уж плохой затеей. Джон хотел сразу набрать всего и побольше, но Шерлока неожиданно очень увлек процесс покупок. Он очень внимательно разглядывал каждую этикетку, тщательно проверял сроки изготовления продуктов, по два раза перевешивал все на контрольных весах, так что под конец Джону больше всего хотелось уже не есть, а спать. На нетерпеливые реплики Джона, Шерлок только хмурился, но продолжал с тем же упорством перечитывать каждый ярлык. Словом, развлекались они, как умели – сначала Шерлок прицепился к консультанту с вопросом о точном составе йогурта и терзал его, до тех пор, пока несчастный продавец все-таки не дал ему более-менее удовлетворительный ответ, а потом, уже на выходе, Джон от всей души наорал на кассовый аппарат, который никак не хотел правильно считывать штрих-коды. Когда обвешанные пакетами с покупками они, наконец, покинули торговый зал, весь персонал супермаркета с облегчением вздохнул.
- Странно, - сказал Джон, входя в квартиру, - Мне кажется, я все-таки запер дверь перед уходом!
- Джон, ложись! – крикнул Шерлок, одновременно толкая Джона в плечо. От толчка тот полетел на пол вместе с пакетами и тут же прогремел выстрел. Джон обернулся – возле камина стоял тот самый человек, силуэт которого он видел там – в темной комнате того самого дома. Он рванулся к нему прямо с пола – поднырнув под вытянутую руку, в которой убийца сжимал пистолет, Джон ударом плеча с силой впечатал его в стену. Перехватить эту руку с оружием было делом совсем пустяковым – ударить о стену, раз, другой и вот уже пистолет отлетел в сторону. Ну, а теперь можно и в челюсть! Джон перевел дыхание только тогда, когда Джозеф Колтрейн кулем рухнул к его ногам.
- Джон, наручники на столе! – послышался сзади голос Шерлока.
- А? Ах да, наручники, - Джон кинулся к столу, по пути перепрыгнув через валявшиеся на полу пакеты с продуктами, схватил наручники и, вернувшись к лежавшему у стены убийце, защелкнул один наручник у него на руке, а второй пристегнул к батарее.
- Ну, вот, теперь никуда не денется! – он обернулся к Шерлоку, который все так же стоял в дверях, - Шерлок, он тебя не задел?
Тот медленно поднес ладонь к правому плечу, дотронулся до темной ткани пальто и уставился на свои окровавленные пальцы.
- Нет, он меня не задел. Он в меня попал.
Джон едва успел его подхватить.
- Тихо, тихо, - приговаривал он, осторожно укладывая Шерлока на пол и расстегивая на нем одежду, - Ничего не бойся, все будет хорошо, я врач, я тебе помогу!
« Черта с два – хорошо! Все хреново!» - думал Джон, осматривая простреленное плечо. Он поискал глазами что-нибудь, что можно было бы использовать вместо бинта и, не найдя ничего, сорвал с себя собственную рубашку, аккуратно свернул и приложил импровизированный компресс к ране.
- Все будет в порядке! Ты полежи так, я сейчас Скорую вызову!
- Нет… не надо так… - с трудом сказал Шерлок, - Подними… мне так легче, легче дышать… - он закашлялся, на губах у него показалась кровь. Джон осторожно приподнял его и прижал к себе.
- Ты главное не закрывай глаза, - Джон лихорадочно рылся по карманам, пытаясь найти свой телефон, - не закрывай глаза, слушай меня! Ты ведь слышишь меня?
- Да… - выдохнул Шерлок.
- Вот и хорошо! Да где этот чертов телефон?! – и телефон откликнулся – зазвонил мобильник Шерлока.
- В кармане пиджака, - четко произнес Шерлок. Джон выхватил телефон и нажал на кнопку:
- Да!
- Доктор Ватсон? – послышался в трубке голос Лестрейда, - Доктор Ватсон, убийца знает ваш адрес, будьте осторожны, он может вас найти…
- Да он уже нас нашел! – заорал Джон в трубку, - Скорую сюда! Быстро!
Лестрейд замолчал на несколько секунд, слышно было, как он отдавал кому-то распоряжения.
- Скорая уже едет, доктор Ватсон. Вы его задержали? Или… он мертв?
- Да жив, жив ваш убийца! Приезжайте, забирайте! Скорая для Шерлока!
- Понял. Выезжаем.
Джон бросил телефон на пол:
-Слышишь? Скорая сейчас приедет, не волнуйся, все будет хорошо! – он перевернул промокшую от крови рубашку, - Шерлок, мне надо остановить кровотечение. Для этого я должен сильно прижать рану. Будет больно.
Шерлок фыркнул:
- Давай… не стесняйся, Джон… - Джон не видел его лица, но ему показалось, что Шерлок улыбнулся.
Доктор Джон Ватсон никогда прежде не закрывавший глаза при виде даже самого страшного ранения крепко зажмурил глаза и изо всех сил прижал рубашку к ране. Шерлок дернулся в его руках и, уткнувшись лицом ему в шею, застонал.
- Тихо, тихо! Все будет хорошо! Ты, главное, не закрывай глаза, не засыпай, Шерлок, - Джон с усилием заставил себя сделать то же самое – открыть глаза. Комната перед ним как-то странно расплывалась – у Джона были заняты руки, и ему нечем было смахнуть слезы.
- Не закрывай глаза, Шерлок, слушай меня, ты ведь меня слышишь? – ответное «да» было таким тихим.
А Джон все говорил и говорил. Он рассказывал о своем детстве, о том, как дрался в школе, о своей сестре, об учебе в университете и поминутно спрашивал: «Ты меня слышишь?», кивая на каждое тихое «да». Он и сам не заметил, как начал тихонько раскачиваться, как бы укачивая лежавшего у него на руках Шерлока.
Две линии, которые уже никто никогда не назовет параллельными, слились в одну точку и замерли в ожидании. И с разных сторон к ним устремились другие линии.
Первая из них, взявшая поначалу совершенно противоположное направление, резко повернула назад, когда Майкрофт Холмс, нажав кнопку отбоя на телефоне, отдал короткий приказ и застыл, уставившись в темный иллюминатор, наблюдая, как городские огни внизу разворачиваются и проваливаются пол крыло только что взлетевшего и тут же снова заходящего на посадку самолета.
Вторая – летящие по улицам полицейские машины, будящие ночной город сиренами, в одной из которых инспектор Лестрейд нервно барабаня пальцами по колену, смотрел только вперед, на освещаемую фарами перед колесами автомобиля дорогу.
И третья линия – машина Скорой помощи, намертво застрявшая в пробке в паре кварталов от места назначения. Пожилой врач, вздохнув, вопросительно посмотрел на водителя. Водитель, молодой парень, поймав его взгляд, улыбнулся. Кивнул врачу, включил всю имеющуюся в его распоряжение сигнализацию и, резко вывернув руль, рванул по встречной.
Все три линии рано или поздно должны были сойтись в одной точке с адресом Бейкер-стрит 221-В, где на полу гостиной сидел доктор Джон Ватсон и, прижимая к себе Шерлока Холмса, рассказывал ему какую-то ерунду и все время спрашивал « Ты слышишь меня?». И уже даже не слухом, а кожей ощущал легкий толчок теплого воздуха от еле слышного произнесенного в ответ слова «да».
Свидетельство о публикации №212063000693