Про призраков. с феста однострочников

- А потом, он протянул ко мне руку, и это было самым ужасным! Его руки светились, от них исходило неземное сияние… - белый как мел Андерсон пил уже четвертый стакан воды, которую инспектор Лестрейд заботливо подливал из большого графина. Несчастного эксперта трясло так, что он умудрялся расплескать половину содержимого этого стакана, пока подносил его ко рту, - Господи! Он и при жизни меня не любил, и теперь снова меня преследует!
- Ну, перестань, Андерсон! Призраков не существует! Просто тебе надо отдохнуть, ты слишком много работаешь в последнее время, – Салли Донован скрестив руки на груди, смотрела на приятеля с большим недоверием.
- Но я уже не в первый раз его вижу! – почти закричал Андерсон, - Шеф, я же уже говорил вам об этом! Просто тогда я видел его мельком, а сейчас… - он с благодарностью принял от Лестрейда очередной стакан и с жадностью выпил воду.
- Хммм… - инспектор заглянул в опустевший графин и отставил его подальше, - Знаешь, я думаю, тебе нужно чего-то покрепче! Ребята, проводите его в соседний бар!
Андерсон в сопровождении двух коллег направился к двери.
- Вы должны верить мне, шеф! – с отчаянием проговорил он, обернувшись на пороге, - Он преследует меня!
Лестрейд только хмыкнул и махнул ему рукой.
Дело в том, что получасом раньше он получил СМС следующего содержания: « Не пускай никого в лабораторию! Мне срочно нужно кое-что проверить! Ш.Х.»
Лестрейд не очень-то одобрял подобные вылазки на вверенную ему территорию, да и вообще, он считал, что уж если ты умер – так сиди и не высовывайся, но тут уж ничего поделать было нельзя.
« Да там и нет никого! – думал он по пути в вышеназванное помещение, - Рабочий день давно закончен, все уже по домам разошлись.» Как же он ошибался!
При подходе к лаборатории он услышал короткий резкий вскрик, подобный тому, который издает кошка, если наступить ей на хвост. Инспектор чудом увернулся от распахнувшейся перед его носом двери и сумел таки поймать выпавшего из нее Андерсона, который дрожа как осиновый лист сумел только пробормотать что-то о призраке в лаборатории. Пришлось тащить его в кабинет и отпаивать водой. На шум сбежались почти все, кто еще не успел уйти домой, и теперь всей толпой они слушали рассказ Андерсона – кто-то со страхом, а кто-то скептически ухмыляясь. Но, после того как Андерсона увели отпаивать более подходящими для этого случая напитками, все опять куда-то разбрелись.
«Запру-ка я эту лабораторию от греха подальше! – думал Лестрейд по пути к знакомой двери, - Хотя, кто туда еще может зайти, теперь-то точно все разошлись, не домой, так в бар – Андерсона слушать!» И, как тут же выяснилось, он опять ошибался.
При подходе к лаборатории, он был буквально оглушен совершенно нечеловеческим визгом, временами переходящим в ультразвук, который издавала стоящая на пороге лаборатории Салли Донован. Инспектор выдернул ее в коридор, захлопнул дверь и запер ее на ключ.
- Синий… - лепетала Салли, цепляясь пальцами за пиджак инспектора, - Совсем синий… И руки светятся…
- Так, – сказал Лестрейд вновь прибежавшим на крик сотрудникам, которые, как ни странно, все еще оставались в пустом здании, - Отведите ее в бар к Андерсону и налейте сразу коньку. Вода, я думаю, здесь не поможет!
Когда в глубине коридора стихли шаги людей и бормотание Салли: « Он был синий, совсем синий…», Лестрейд с любопытством подошел к двери лаборатории. « Что он такого там творит, что у моих сотрудников массовое помешательство? Бартса ему мало?» - думал он, открывая заветную дверь и заглядывая в помещение.
В темной комнате светились только несколько компьютерных экранов и возле одного из них он увидел… Лестрейд зажал себе рот рукой, чтобы не вскрикнуть от увиденного. У стола стоял призрак. Призрак Шерлока Холмса. Знакомое лицо синеватого оттенка с темными провалами глаз повернулось к нему, поднялась рука – боже! Пальцы светились совершенно потусторонним зеленоватым светом…
- Ше… Шерлок, это ты? – с трудом смог просипеть инспектор.
- А кого ты еще ожидал здесь увидеть? – раздался знакомый недовольный голос, - Перестань подпирать стену и включи уже свет!
Дрожащей рукой инспектор нашарил на стене выключатель, и яркий свет залил знакомое помещение и не менее знакомого Шерлока, стягивающего с рук перчатки.
- Что тут у вас происходит, Грег? Я же просил никого сюда не пускать! Так нет – бегают, орут! У вас что, праздник какой-то?
- Праздник? Почему праздник? А что ты здесь делал? – инспектор все еще не мог заставить себя оторваться от стены, к которой привалился вначале, когда при виде синего лица Шерлока у него подогнулись колени.
- В Бартсе сломался спектрометр, а мне срочно надо было проверить одну теорию, - объяснил Шерлок.
- А почему у тебя лицо было синим? И руки, почему руки светилась?
- Синее лицо? Грегори, я вижу, что тесное общение с моим братом не идет тебе на пользу! А каким оно должно казаться, если на него падает свет с синего монитора? А руки, - Шерлок посмотрел на перчатки у себя в руке и брезгливо отбросил их в мусорную корзину, - Помнишь, я рассказывал тебе про медузу, благодаря генам которой светились Баскервилльские кролики? – Грег кивнул, - Так вот я изучаю вытяжку из желез этой медузы, естественно, что эта субстанция светится в темноте!
Совсем уже оправившийся Лестрейд набрал, было, воздуха, чтобы высказать все, что он думает о непонятных экспериментах мнимых покойников, но у Шерлока звякнул телефон и он, прочитав сообщение, шагнул к выходу:
- Ну я пошел, в морг только что поступил интересный труп, так что не скучай, рад был увидеться! – и он выскочил из лаборатории.
Инспектор Лестрейд только покачал головой и, отлепившись, наконец, от стены, твердо решил посетить соседний бар, где уже некоторое время успешно лечили свои расстроенные нервы двое его сотрудников.


Рецензии