Блин 20. с Блин-акции Endless-тура

  Вообще-то, это все началось довольно давно, года три назад, с той самой, памятной всем поездки Андерсона в далекую и загадочную страну Россию. Из той поездки он вернулся промерзшим насквозь и с выпученными глазами от впечатлений, полученных в ходе поездки. И наибольшее впечатление произвела на него одна из традиций "этих сумасшедших русских", как он называл жителей вышеупомянутой страны. Он рассказывал, что на протяжении всей недели, что он провел в России, "эти сумасшедшие русские" пекли блины, ходили друг к другу в гости, где и поедали эти самые блины в огромных количествах с разнообразными начинками, запивая все это невероятным количеством спиртного.
Идея почему-то понравилась и уже следующая же вечеринка в Скотланд-Ярде была объявлена "русской блинной", причем в подготовке к ней приняли участие все сотрудники отдела по расследованию особо тяжких преступлений, включая возглавлявшего отдел инспектора Грегори Лестрейда. Ну, вот с тех пор так и повелось.
Со временем все забыли, что вечеринка была "блинной" из-за рассказов побывавшего в странной России Андерсона, это стало просто фирменной вечеринкой отдела, и еще ни одному сотруднику не удавалось отвертеться от малоаппетитной процедуры приготовления данного блюда.

  Обо всем этом и размышлял инспектор Диммок, уныло болтая поварешкой в кастрюльке с жидким блинным тестом. Сегодня его с самого утра озадачили перспективой готовки блинов в маленькой кухоньке, прилегавшей к комнате отдыха сотрудников отдела, и он, не желая ударить лицом в грязь, провел несколько часов на различных кулинарных сайтах, изучая науку приготовления блинов. И вот теперь его кулинарным дебютом наслаждался весь отдел вместе с приглашенными гостями.
Блины пахли умопомрачительно и, судя по скорости, с которой они исчезали в желудках коллег, были очень вкусны. Сам он, к своему сожалению, не успевал даже попробовать свои творения и только глотал слюни от аппетитных запахов.
"Ну, а почему бы и не попробовать? - Диммок оглянулся, в крохотном помещении кухни никого не было, - Ведь не зря же я тут потею у плиты уже второй час! Да и есть очень хочется!" Диммок выбрал из средины сложенных аккуратной стопочкой блинов один и торопливо затолкал его в рот. Вкус был изумительным, мягкий, пропитанный маслом блин упоительно похрустывал на зубах своими поджаристыми краями, Диммок даже зажмурился от удовольствия.
- Диммок! - донесся из комнаты отдыха вопль и инспектор в испуге открыл глаза, - Ну, где ты там пропал? Мы уже почти все съели!
Диммок сильнее заработал челюстями и, сделав мощный глоток, заорал:
- Иду!
" Чтоб вам всем подавиться!" - думал он, внося в комнату тарелку с высокой горкой свежеиспеченных блинов и с ненавистью глядя на отдыхающих коллег.

  А коллеги отдыхали по полной - кто как умел. Нет, уподобляться " этим сумасшедшим русским” и пить спиртное в больших количествах никто не собирался, как и подобает подлинным британцам, они обходились старым добрым пивом, а некоторые и просто чаем, но в комнате было весело. Диммок оценил скорость, с которой уменьшалась принесенная им блинная горка, и решил, что вполне заслуженно может сесть за стол и спокойно поесть, а то и пивка выпить, пока все наслаждаются блинами и беседой друг с другом.
Инспектор Лестрейд любовно раскладывающий на своем блине кусочки семги и, игнорирующий неодобрительный взгляд сидевшего неподалеку Майкрофта Холмса, что-то втолковывал доктору Джону Ватсону. Джон Ватсон, налегавший больше на пиво, чем на блины, был несколько возбужден и возражал инспектору, размахивая руками, в одной из которых был зажат тяжелый бокал с совершенно черным портером. Пиво только чудом не выплескивалось из этого бокала на сидящего рядом с доктором Шерлока Холмса.

  Диммок вздохнул, взял блинчик, и, положив на него ложку икры, отправил его в рот. Вот все-таки не зря он просидел несколько часов на кулинарных сайтах, блинчик был невероятно вкусным. То, что здесь присутствовал Шерлок и его приятель доктор, было Диммоку понятным, все-таки ему самому приходилось прибегать к помощи самопровозглашенного гения сыска, а вот каким образом тут оказался Майкрофт Холмс? Нет, он знал, что Майкрофт - брат Шерлока и то, что он, вроде как, дружен с Лестрейдом тоже не было секретом, но он слышал, как тот же Шерлок называл Майкрофта "почти британским правительством", а что правительству делать на вечеринке простых полицейских из Скотланд-Ярда? Кстати, Майкрофт блины не ел, в беседе участия не принимал, а только сидел, вцепившись в ручку своего зонтика, и неприязненно посматривал на жующих сотрудников. Шерлок, впрочем, тоже делал вид, что не заинтересован в блинной оргии, но Диммок успел заметить, как Шерлок, воспользовавшись тем, что всеобщее внимание было обращено на горячую дискуссию инспектора Лестрейда и доктора Ватсона, украдкой стянул со стола блин и мгновенно его проглотил.
Впрочем, от внимания Майкрофта это не ускользнуло, и он посмотрел на брата совсем уж осуждающе. Шерлок же, заметив его взгляд, выпрямился в кресле и начал демонстративно облизывать свои пальцы от оставшегося на них масла, что в свою очередь привлекло внимание доктора Ватсона и он, замолчав на полуслове, некоторое время как завороженный наблюдал за его действиями.

  Все затихли, с блинчика Салли Донован, который она держала в руке, капнул на скатерть джем, а инспектор Лестрейд громко откашлялся.
Все тут же вновь заговорили, Джон Ватсон в два глотка выпил оставшееся в его бокале пиво, а Майкрофт Холмс, вздохнув, взял из рук Лестрейда блин с семгой и принялся задумчиво его жевать.
- Диммок! - инспектор вздрогнул, уронил ложку в чашечку со сметаной, к которой потянулся одновременно с Шерлоком, и сметана выплеснулась прямо на руку младшему Холмсу, - Ну, что ты сидишь? Блины уже кончаются! Давай еще! - Лестрейд командовал как-то больше по привычке, так как его взгляд был прикован к Майкрофту Холмсу, который деликатно откусывал от блина маленькие кусочки и неторопливо их прожевывал.

  Диммок вздохнул, взял пустую тарелку из-под блинов и пошел на кухню. Обернувшись на минуту, он успел увидеть, как Шерлок, опустив глаза, медленно слизывает с пальцев сметану, увидел остановившийся взгляд Джона Ватсона, с упоением наблюдавшего за этим зрелищем, увидел все так же аккуратно жующего Майкрофта и откинувшегося в кресле Лестрейда. Все остальные усиленно делали вид, что ничего не происходит, и только Салли Донован, забыв про свой истекающий джемом блинчик и приоткрыв рот, переводила глаза с одного на другого, да сидевший рядом с ней Андерсон, не обращая ни на кого специального внимания, методично поглощал блинчики.
Диммок еще раз вздохнул и отправился снова печь новую порцию..


Рецензии