Тайна принца Эдуарда
В далеком-далеком и загадочном сказочном королевстве при наступлении вечерних сумерек стала неожиданно появляться странная-престранная, черная-пречерная и очень ядовитая змея со светящейся звездочкой во лбу.
В округе все стали бояться. Где бы не проползло ее ядовитое туловище, оставляя после себя мертвый след, на том месте все гибло и больше никогда не оживало. За время ее появления в королевстве многое изменилось: на дворцовой площади по аллеям засохли только что начинающие зацветать бутоны красивых цветов; в бассейне с фонтаном перестали плескаться рыбки; кое-где покосились и стали сохнуть деревья; в королевском саду пропали ягоды и грибы; в саду и в лесу затихли звонкие голоса веселых птиц…
Однажды ранним весенним утром в розовых лучах восходящего солнца на высоком холме перед королевским дворцом появилась белая лошадь с наездницей. Это была неизвестная прекрасная дама в белоснежном одеянии и в белой вуали. Никто не мог понять, откуда и с чем было связано ее появление в этом королевстве. Однако с того момента жизнь в королевстве стала невыносимой.
Прекрасную даму заметили со сторожевой башни и затрубили на все королевство. Король Эдмунд и королева Эмилия были разбужены шумом и забеспокоились. В спальне меленького принца Эдуарда тоже случился переполох: малыш никогда прежде не просыпался так рано, а тут вдруг открыл глаза и заплакал. Мальчику было всего полтора года. Кормилица долго не могла успокоить его. Но в тот миг, когда солнце ослепило всю спальню, принц улыбнулся и затих. Кормилица снова уложила ребенка в колыбель, и он уснул до своего обычного времени пробуждения.
Это предзнаменование было магическим: появление прекрасной дамы и раннее пробуждение принца, но никому неизвестное.
Прекрасная дама на белой лошади также внезапно исчезла, как и появилась. С тех пор в королевстве прошли слухи: не связано ли это событие с той змеей, которая появляется только в вечернее и ночное время и приносит одни несчастья.
Было страшной загадкой для всех жителей королевства в том, что никто не знал, где она обитает и живет. Это обстоятельство насторожило короля и королеву.
– Нам нужно лучше оберегать принца,- проговорил король, - чтобы принцу не смогли причинить вреда.
- Я знаю, что ты сделаешь все, чтобы уберечь нашего малыша,- ответила Эмилия.
Король издал указ об усилении охраны и увеличении штата стражников. Но и это не помогло. Все также по ночам ползала черная неуловимая змея, а по утрам на белой лошади перед дворцом появлялась всадница в белом.
Таинственное появление на холме прекрасной дамы продолжалось в течение 9 дней и 9 ночей. Все были напуганы, переживали за свое королевство и за принца. Всем хотелось разгадать тайну черной змеи и дамы в белом, появляющихся в разное время суток. Ужасно боялись, что, в конце концов, могут погибнуть сами.
Не могли догадываться и о том, что принц Эдуард, родившийся у королевы, был наделен силами доброй и светлой магии, так как рожден в апрельский день, в праздник Святого Благовещения, а Ирма, повелительница земных и неземных тварей, обладала магией темных и злых сил.
Змея Ирма жила далеко-предалеко в ущелье Хрустальной горы в северной части от королевства, в замке Мервых водорослей, вход в который знала только она. Обладательница злых чар, она жила в окружении разноцветных водорослей, обвивавших весь замок, укрепленный тиной и мхом. И все, что окружало замок внутри и снаружи, находилось в глубоком забвении, казалось безжизненным и вымершим. Способность жить в воде и на суше придавала Ирме двойную мощь ее жизненным силам.
Злой Ирме служили различного рода земноводные: улитки, ящерицы, черепахи, пиявки, жабы, которых она могла превратить в кого ей было угодно, и управлять их действиями на свое усмотрение.
Ирма долго ждала появления принца Эдуарда: в нем скрывалось то, что должно было придать ей вечное бессмертие после ядовитого укуса и умерщвления принца по достижении им 18 лет.
Маленький Эдуард, только едва окрепший и научившийся ходить, не знал о своей таинственной силе. По прошествии 9 дней, выйдя на прогулку со своей кормилицей и проходя по вымершей аллее, он нечаянно прикоснулся к засохшему бутону цветка розы, и вдруг на глазах у кормилицы и принца этот бутон стал оживать и распускаться. Мальчик дотронулся до следующего бутона и засохшись бутон ожил. Чудо продолжалось до тех пор, пока весь розовый куст ожил и испустил ароматный благоухающий запах на все королевство. Вскоре все жители увидели таинственное превращение и впервые за столь мрачные прошедшие дни после появления змеи на лицах у людей засияли улыбки.
Это таинственное чудо очень сильно обеспокоило и насторожило короля и королеву. Они стали тревожиться за жизнь и судьбу маленького принца. Строго-настрого приказали кормилице следить за сыном и не спускать с него глаз. Король приставил в помощь кормилице еще двух нянек-служанок.
Принцу же в недалеком будущем грозило временное забвение, о котором никто ничего не подозревал.
В тот момент, когда маленький Эдуард притрагивался своей ручкой ко всему погибшему в королевстве, чудеса продолжались, пока все не оживало и не восстанавливалось, как в былые времена. Жизнь в королевстве возобновлялась в течение еще полутора лет, пока принцу не исполнилось три года.
Однажды Ирма задумала нечистое. После того, как узнала, что произошло в королевстве, она еще больше обозлилась. Ее злость удвоилась. Подозвав к себе одну из черепах, она сказала:
- Ты должна в точности выполнить все мои указания. Я превращу тебя в пчелу. Ужалив принца Эдуарда, ты погибнешь, а он надолго и крепко уснет.
Превратив в маленькую пчелу и наделив ядовитым жалом, она направила ее в королевство принца.
В день рождения Эдуарда, в тот самый благодатный апрельский день Благовещения, в такой же утренний и теплый, как тот, когда впервые свершилось явление прекрасной дамы, на холме перед дворцом королевства, в спальню принца в окошко влетела заколдованная пчела и села малышу на правую щеку, запустив свое ядовитое жало еще не проснувшемуся малышу. Ребенок продолжал спать крепким младенческим сном. Ядовитая пчела, сделав свое подлое дело, замертво упала рядом со спящим принцем.
Родители принца, король и королева, долго не могли утешиться и пережить горе, постигшее их в связи с ранней смертью малолетнего сына.
Весть о случившемся облетела соседние государства и королевства. Прослышала о несчастье и крестная принца Эдуарда, добрая фея Монро, тут же появившаяся возле короля и королевы в столь грустный час, чтобы немного утешить и успокоить всех. Увидев на полу мертвую пчелу, фея сразу догадалась о проделках злой Ирмы. Она воскликнула:
- Смотрите, здесь не обошлось без злого колдовства. Но не бойтесь - это всего лишь волшебный сон. Эдуард не умер, он просто уснул крепким сном. Хотя уснул довольно надолго.
Фея не стала раскрывать тайну принца, который должен проснуться ровно через 15 лет, в день своего совершеннолетия. Избавить от такого долгого и мучительного сна сможет полюбившая его добрая, как и он сам, девушка, живущая далеко-далеко от их королевства. Добрая фея только добавила:
- Когда принц повзрослеет, он проснется.
В самой глубине Хрустальной горы змеиного царства в серебряной клетке томилась в неволе родная дочь Ирмы Элиза, превращенная ею в белую Голубку за свой добрый нрав и доброе сердце.
Жизнь заколдованной Элизы протекала среди Мертвых цветов и деревьев. Охранял Голубку лютый страж, брат Ирмы, такой же злой и ядовитый змей Ингвар, не спускающий с нее своего взгляда.
Элиза приняла свою участь со смирением. Но даже в таких условиях ее душа жаждала жизни.
Доброта Элизы не знала границ, ей очень хотелось человеческого общения, и бедная девушка пыталась поговорить со змеем.
- Почему не приходит ко мне моя мама, - несмело произнесла она.
Но змей молча смотрел на бедняжку.
Элиза снова обратилась к змею:
- Дядя, расскажи что-нибудь о себе.
- Молчи, а то проглочу, - пригрозил змей.
Тогда Элиза сникла: видно, ничем не пронять злое сердце Игвара.
О существовании белой Голубки знала только фея Монро. Она должна была спасти ее от колдовства и злых змеиных чар спустя много-много лет.
Элиза долгие годы мучилась в заточении и добрые силы с каждым днем покидали ее, она страдала и изнемогала от равнодушия своей матери.
В королевстве Эдуарда продолжался траур. Все находились в унынии и скорби, позабыли о радости и смехе.
Жестокая Ирма с нетерпением ожидала наступления момента приобретения своего бессмертия и радовалась тому, что творилось в королевстве. Добрая фея Монро тоже жила в ожидании противоборства со змеиными чарами.
Ко дню приближения совершеннолетия принца, то есть по истечении 15 лет, фея снова появилась на территории замка короля и королевы. За это время король с королевой сильно состарились и изнемогли от тоски и печали по сыну. С большой и глубокой надеждой ждали обещанного феей чуда и верили в него.
Наконец, при наступлении апрельского дня Благовещения, ровно в полдень, на том же самом холме перед королевскими просторами вновь показалась в белоснежном одеянии всадница на белой лошади. Все затрепетали от страха. Теперь она не исчезала, как прежде, а, наоборот, пришпорила свою лошадь и вихрем помчалась прямо ко дворцу принца. Перед входной дверью Ирма соскочила с лошади и, коснувшись земли, превратилась в ту самую черную змею, которая раньше ползала по ночам по королевской земле и обрекала все попадавшееся ей на пути в безжизненное состояние, приводя в ужас и страх всех жителей королевства.
Вокруг все насторожились в ожидании предстоящего зрелища. Перед змеей все отступили. Она беспрепятственно, с гордо поднятой головой, поползла к спальне спящего принца. Но попасть в нее она не успела: перед ее взором предстала огромная Львица со сверкающими когтями и клыками, торчащими из пасти. Это была добрая фея Монро. Она, не раздумывая, набросилась на змею, растерявшуюся в замешательстве от неожиданности. Первый удар своих сверкающих когтей Львица нанесла прямо в голову змеи, в место, где светилась звездочка. Этот удар оказался для змеи смертельным. Она бездыханно рухнула на пол. Но и здесь ее злые чары не потухли, она превратилась в летучую Мышь и полетела в сторону своего царства. Львица, не теряя времени, превратилась в огромную серую Сову и полетела вслед за Мышью.
На подступах к ущелью Хрустальной горы Сова со всего маху настигла Мышь и налету разорвала ее в клочья, не дав залететь в свое ущелье. Здесь добрая фея без труда нашла все ходы, ведущие в подземелье к несчастной белой Голубке.
В это время страж Ингвар, к счастью, находился в дремотном состоянии и не знал, что могло произойти. Серая сова, подлетев к клетке и дотронувшись крылом к змеиному чудовищу, превратила его в каменную глыбу, вновь приняв человеческий облик феи Монро.
Бедная Голубка, испуганная, уставшая от колдовских злых многолетних чар, на глазах у феи теряла последние силы. Фея, протянув свою добрую руку сквозь решетку клетки и прикоснувшись до крылышка птицы, превратила ее в прекрасную девушку Элизу. В этот миг клетка рассыпалась, и девушка вышла на волю.
Теперь пришло время спасти от изнуряющего сна принца Эдуарда.
Покидая змеиное царство, фея Монро и Элиза превратились в стремительных Ласточек и за короткое время настигли земли королевства. После их отлета Хрустальная гора треснула и, развалившись, исчезла под землей, не оставив следа.
Две ласточки, обернувшиеся красавицами, появились перед взором всего королевства. С их добрым волшебством вокруг все стало оживать.
Элиза, подойдя к постели спящего принца, прикоснулась губами его лба. Глаза принца открылись и он ожил. За прошедшие 15 лет принц повзрослел и стал прекрасным юношей, по красоте которому не было равных.
Молодые люди посмотрели в глаза друг другу и улыбнулись. Мир вокруг озарился солнечным светом, и жизнь в королевстве восторжествовала. Король с королевой сбросили с себя грусть-печаль, обрели новые силы. Они устроили для принца с Элизой пышную добрую свадьбу и зажили дружно и счастливо, дождавшись не только внуков, но и правнуков.
Свидетельство о публикации №212070100514