Рецензия Андрея Мисюка

Повесть от лица нескольких поколений семьи Вагнеров рассказывает историю российских немцев, полную исканий и драматизма. В основу произведения легло научное историческое исследование.

Повесть «Предвестье графа Воронцова» (Книга 1) можно было бы посчитать историческим трудом, если бы не одно существенное «но» – художественная форма, избавляющая стороннего читателя от сухого перечисления фактов. Герои книги оживают в диалогах, повседневных сценах и бытовых деталях. Они любят, переживают, грустят, надеются, радуются и верят, что делает их почти осязаемыми и неимоверно близкими читателю.

Начинаясь с приема графов Воронцова и Орлова у Екатерины II, произведение затем переносит нас в эпоху перестройки, обнажившей острый вопрос о судьбе немцев в России, чтобы потом снова вернуть в восемнадцатый век к истории обычной немецкой семьи Вагнеров, решившейся в поисках счастья на отважный шаг – переселение из Германии в Поволжье. В дальнейшем рассказ так и ведется в двух временных пластах: XVIII век, начало переселения немцев в Россию, и конец XX в., когда начался обратный процесс, – возвращение немцев на историческую родину.

Оригинальный прием параллельного повествования в двух временных пластах приводит к глубокому вовлечению читателя: с первых страниц, когда семья Вагнеров принимает непростое решение, читатель знает, какие невзгоды и разочарования будут ожидать их будущие поколения, и это подсвечивает для него рассказываемую историю совершенно иным светом драматизма, и он вместе с героями переживает все перипетии, принимая их близко к сердцу.
 
Отличное владение автором историческим материалом гармонично вписывает сюжет в контекст сразу нескольких эпох. Более того, познавательный аспект следует отнести к несомненным достоинствам книги: история российских немцев – вопрос, долгое время замалчиваемый, и поэтому малоизвестный, а между тем, будучи интересен сам по себе, он также важен для лучшего понимания отечественной истории. В силу этого велика внелитературная востребованность произведения.

Следует отметить также, что язык и стилистика повести меняются при переключении из одной эпохи в другую: будучи сдержанным и утонченным во времена Екатерины, язык периода перестройки агрессивен и динамичен, насыщен советскими и постсоветскими штампами, словами и оборотами. Такая работа автора с языком приносит свои плоды: читатель мгновенно погружается в ту или иную эпоху, ощущая дух времени.

Сюжет повести проработан качественно и оставляет цельное впечатление от произведения. При этом из почти трех столетий, охваченных повестью, не раскрыт период от начала XIX в. и до  середины XX в., однако, вероятно, автор сделал это намеренно, оставляя поле для возможного продолжения.

Повесть поднимает важные для любого человека вопросы – о любви, семье, счастье, жизненном пути, судьбе народа, родине, - и поэтому будет интересна самому широкому кругу читателей.

Андрей Мисюк



Рецензии
великолепно
(какая нить фигня написана)

Александр Гнатюк   19.01.2013 08:28     Заявить о нарушении
Спасибо Саша!

Иоганн Фохт-Вагнер   19.01.2013 12:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.