Случай в морге. слэш, фемслэш
Дверь морга распахивается:
- Прошу вас, коллеги, заходите! Доктор Хупер! – это голос главного врача, - Будьте добры, включите нам свет!
Молли протягивает руку к общему выключателю, который совершенно нелепо расположен в углу, возле письменного стола за которым она обычно работает, когда не режет трупы. Свет заливает все помещение, которое постепенно наполняется незнакомыми людьми.
- А это доктор Хупер, наш патологоанатом! – говорит главврач.
«Ах да, это же медицинская конференция!» - главный предупреждал ее, что приведет экскурсию, - « Как же они некстати!» - Молли машинально улыбается, отвечает на вопросы и мечтает, мечтает о том, чтобы они все поскорей ушли. И вот, наконец, все уходят.
Задерживается лишь одна невысокая симпатичная женщина:
- Доктор Хупер? Молли Хупер? – она, улыбаясь, протягивает ей руку, - Я Сара Сойер, подруга Джона Ватсона, он рассказывал о вас!
Подруга Джона Ватсона? Разве у него есть подруга? Молли растерянно пожимает протянутую руку.
- Рассказывал обо мне?
- Да, и очень много! Вы ведь приятельница его соседа, Шерлока Холмса?
Опять это имя! Шер-лок. Это как в детстве, открываешь жестяную баночку с леденцами-монпансье и, вместо того, чтобы взять один, хватаешь целую горсть, и с наслаждением перекатываешь во рту сладкие гладкие шарики. Получатся именно такой звук – Шер-лок, Шер-лок…
- Мне кажется, что у этих двоих не может быть подруг – настолько они увлечены друг другом! – неожиданно даже для самой себя произносит Молли, и в испуге зажимает себе рот ладошкой. Но Сара смотрит на нее очень серьезно:
- Значит, вам тоже так кажется?
Молли кивает головой, слезы, которые она уже не в силах больше сдерживать, льются буквально ручьем.
- О, Господи, дорогая, да не стоит так… - Сара, шагнув к ней, обнимает ее и Молли, уткнувшись в ее плечо, уже не сдерживаясь, рыдает в голос.
- Ну, не надо, не надо, - Сара гладит ее по спине и ее объятия и это ласковое поглаживание, как ни странно немного успокаивают Молли.
- Ну, вот и хорошо, успокойтесь! Знаете, вам надо выпить, у вас здесь есть что-нибудь?
- Только спирт! – шмыгает носом Молли.
- Нууу… - Сара смотрит в несчастные глаза Молли и машет рукой, – А, ладно, сойдет и спирт! И я с вами, за компанию!
Молли все так же шмыгая носом, достает с полки бутылку, на этикетке которой стоит всем известная формула и осторожно наливает прозрачную жидкость в две маленькие мензурки.
- Может, его разбавить? – задумчиво спрашивает она.
- Не стоит, лучше запить.
Молли достает другую бутылку с надписью «дистиллированная вода».
- У меня только один стакан…
- Ничего, нам хватит! – Сара решительно берет мензурку, - Ну, на брудершафт?
- На брудершафт! – улыбается Молли, и женщины, переплетя руки, разом опрокидывают в себя содержимое импровизированной рюмки.
У Молли перехватывает дыхание, слезы снова начинают литься из глаз и она торопливо ищет глазами стакан с водой, чтобы запить обжигающий напиток, но Сара целует ее в губы, целует так мягкою нежно, что Молли совершенно забывает о воде. У Сары такие горячие губы и это так сладко – Молли даже не замечает, как эти губы уже целуют ее шею, а сама она стоит, запрокинув голову, вцепившись в плечи Сары, и пытается вдохнуть ставший вдруг таким густым воздух открытым ртом, но у нее это не очень-то получается. А Сара уже успела расстегнуть ее белый халат – ах, какие у нее ловкие руки! И эти руки, не менее горячие, чем губы уже ласкают ее тело, забравшись под блузку. Молли торопливо пытается расстегнуть крохотные пуговки на Сариной блузке, подцепляет пальцами бретельку бюстгальтера и тянет вниз, обнажая грудь. Ей так хочется прикоснуться к груди Сары губами, но, испуганная собственной смелостью, она только робко накрывает ее ладонью.
- Им никогда не понять нас! – шепчет Сара и, положив свою ладонь поверх руки Молли, с силой сжимает ее на своей груди. Молли успевает только ахнуть.
- Я выключу свет… - бормочет она и тянется к выключателю.
- Да, – выдыхает Сара, и они опускаются на пол не в силах оторваться друг от друга.
Они ничего не слышат, кроме своих вздохов, ничего не замечают вокруг, кроме горячих ладоней на своих телах, и поэтому звук осторожно открываемой двери кажется им громким, как выстрел и они, тесно прижавшись, затихают.
- Иди сюда, - мужской голос, Молли вздрагивает – такой знакомый голос!
- С ума сошел? Это же морг! – другой голос знаком ей не меньше и она оборачивается к Саре – в полутьме видно как у той блестят глаза. Женщины, затаив дыхание, выглядывают из-за стола – две темные фигуры у самой двери, у стены.
- А чем тебя не устраивает морг? Здесь же никого нет!
- Да, действительно… - слышен шорох одежды, что-то мягко падает на пол, тяжелое дыхание и – поцелуй? да, звук торопливых поцелуев, короткий стон… Молли с трудом различает в темноте, как Сара спешно застегивает блузку, одергивает на себе свою собственную и решительно нажимает на выключатель. Включившийся свет застает врасплох тех двоих у стены – они просто застывают на месте.
- Сара? – доктор Джон Ватсон в расстегнутой рубашке, не успевший отдернуть руку от ремня на брюках прижатого им к стене Шерлока Холмса, обалдело хлопает глазами, - Что ты здесь делаешь в таком виде?
Растрепанный сверх обычного Шерлок смотрит более спокойно, несмотря на то, что его рубашка не только расстегнута, но и стянута с одного плеча. Женщины, выбравшись из-за стола, смотрят друг на друга и одновременно улыбаются – их одежду тоже нельзя назвать образцом порядка – блузка Сары застегнута криво, через пуговицу, а из-под задранной блузки Молли выглядывает голый животик.
- Ой, - прыскает в кулачок Молли, - у тебя помада размазалась!
- Да, - весело отвечает ей Сара и, протянув руку, касается пальцем ее щеки, - Она вся на тебе!
- Пойдем, я покажу тебе, где здесь у нас можно привести себя в порядок! – Молли подхватывает Сару под руку, и они выходят их помещения морга, даже не взглянув на все так же застывшую у стены пару.
- Ты что-нибудь понимаешь? – Джон ошеломленно смотрит на Шерлока. Тот отлипает, наконец, от стены, походит к выключателю, гасит свет и, вернувшись на свое место, снова притягивает к себе своего доктора.
- Мы подумаем об этом позже, - шепчет Шерлок ему на ухо, - не отвлекайся, Джон!
Свидетельство о публикации №212070800557
Переверсия 08.07.2012 16:57 Заявить о нарушении
Таша Кюнертц 08.07.2012 18:00 Заявить о нарушении