Пчела, которая... Шарлотта Хёрр

Аннотация: Перевод: Детское: Пчела Недотёпа примерила на себя наряд Стрекозы из басни «Стрекоза и Муравей» и поняла, что жить и работать в родном улье – лучше, чем танцевать на чужом балу. (Сказка. Иллюстрации Фрэнсис Бим. Литературный перевод с английского языка.)

Пчела, которая не хотела работать
Шарлотта Б. Хёрр
(Перевод Ларисы Изергиной)

   Было солнечное летнее утро. Высоко в голубом небе бриз гонял белые облачка, а луга отливали золотом лютиков.

   Это был самый подходящий день для сбора мёда. Так думали все пчёлы, и каждая из них спешила надеть свой коричневый бархатный жакетик, чтобы как можно скорее приступить к работе, – каждая, кроме Пчелы Недотёпы. Она не любила трудиться. Но когда все улетели, в пустом и тёмном улье ей стало скучно, и она вылетела на белый свет под яркое солнышко и стала лениво перелетать с одного золотистого цветка на другой. Но работала она так не спеша, а отдыхала так часто, что мёда она собрала совсем чуть-чуть.

   И вот случилось так, что во время одного такого перерыва на отдых, лениво покачиваясь туда-сюда в сердцевине цветка шиповника, она услышала, что рядом кто-то смеётся. Пчела Недотёпа подняла глаза и увидела прямо над собой крошечную бабочку, которая беззаботно раскачивалась, сидя на самом верхнем розовом лепестке цветка шиповника. Никогда раньше Пчеле Недотёпе не доводилось видеть такую прекрасную бабочку. Крылышки у неё были раскрашены в самые прелестные цвета, и к тому же она была совсем маленькая для бабочки, не намного больше, чем она сама.

   – Ну, Пчела Недотёпа, – произнесла она нежным голоском, – ты же не собираешься, в самом деле, вот так бездарно провести это прекрасное утро, суетясь вокруг своих старых горшков мёда? Как можно заниматься такими глупостями? Смотри, стоит мне проголодаться, и я выпью столько нектара, сколько захочу, но я не стану тратить своё драгоценное время на сбор мёда, который будет есть кто-то другой!

   Пчела Недотёпа опустила голову, но ничего не сказала, потому что ей не нравилось, когда её высмеивали.

   – Пойдём со мной, – вела своё маленькая бабочка, – и я покажу тебе кое-что получше, чем можно заняться. Сегодня вечером на краю торфяного болота, под большим дубом феи дают бал. Мне нужно, чтобы кто-нибудь меня сопровождал, и ты мне вполне подходишь.

   – Конечно, – продолжала маленькая бабочка, – феи не слишком жалуют вас, пчёл: вы – такой заурядный, скучный народец. Вы ничего не хотите знать, кроме работы и сбора мёда для кого-то другого.

   – Тогда почему ты выбираешь меня? – спросила Пчела Недотёпа.

   – А, вот ты о чём, – ответила маленькая бабочка небрежным тоном, – я тоже от вас не в восторге, но одежда у вас красивая. На самом деле, мне всегда очень нравился коричневый бархат. К тому же, всё равно мне надо с кем-то идти сегодня вечером, почему бы не с тобой? Давай же, – сказала она, – полетели над лугами и посмотрим, что там, по другую сторону холма. Мы великолепно проведём время!

   Что ж, всё, что могло отвлечь её от работы, было по душе Пчеле Недотёпе, поэтому она с удовольствием согласилась присоединиться к красивой бабочке, и вместе они улетели на луга. Весь день они только резвились и веселились, и ни одна из них даже не подумала хоть немного поработать.

   Маленькая бабочка отыскала большой зелёный лист с глянцевой поверхностью, и на нём она научила Пчелу Недотёпу танцевать.

   – Ведь сегодня вечером тебе надо будет танцевать, – предупредила она, – иначе ты совсем не понравишься феям!

   Когда спустился вечер, и жуки-светляки в траве начали зажигать свои фонарики, маленькая бабочка повела Пчелу Недотёпу в бальный зал фей. Он располагался в подножии большого дуба, это было дупло, выложенное очень мягким зелёным мхом. Вдоль его стен стояли крошечные сиденья из желудей, которые подарила белка, живущая в кроне дуба, чтобы феи могли отдохнуть, когда устанут танцевать; и с одной стороны стоял маленький трон короля и королевы фей. Потолком служили зелёные листья, среди которых висели маленькие светлячки, чтобы освещать зал. Пчела Недотёпа никогда в жизни не видывала ничего столь же великолепного, как этот бальный зал фей.

   Постепенно стали собираться сами феи, и это прибавило залу великолепия, потому что они были одеты в платья из лепестков всевозможных цветков, голубых, белых и розовых, украшенные пышными кружевами из паутины и бриллиантами и жемчугом из чистейшей росы. На короле и королеве тоже были наряды из ткани, сотканной из золотых солнечных лучей и прекрасного серебристого звёздного блеска.

   У Пчелы Недотёпы от восторга перехватило дыхание, и казалось, все были ей рады и все были добры к ней.

   – Кто это чуднОе маленькое создание в коричневом? – спросила сидящая на троне в конце зала королева, пристально глядя на неё.

   – Это подруга бабочки, Пчела Недотёпа, – ответила фея, стоявшая рядом.

   – Пойди и скажи ей подойти сюда, – приказала королева. – Я хочу танцевать с ней.

   И Пчела Недотёпа танцевала с королевой фей, и её переполняло чувство гордости и счастья; а когда, наконец, бал закончился, и феи покинули зал, она улеглась спать в чашечку шток-розы и во сне снова танцевала на балу.

   Однако, на следующее утро она вспомнила о своей собственной королеве и собралась назад в улей. Но маленькая бабочка, похоже, была не в восторге от этой идеи.

   – Что за необходимость тебе вообще возвращаться в этот старый пыльный улей? – спросила она. – Твоя одежда красива, как никогда; и всем феям ты понравилась. К тому же, через несколько дней король с королевой собирают свой двор, и тогда нам всем будем очень весело. Останься со мной и будь счастлива!

   Что ж, ни о чём приятнее этого Пчела Недотёпа и мечтать не могла; и с этого дня они с маленькой бабочкой только и делали, что резвились, и не думали ни о чём, кроме развлечений, ведь ещё стояли тёплые и солнечные летние деньки, и до зимы было далеко.

   Головки красного клевера призывно кивали ей: – У нас сегодня есть такой сладкий мёд для тебя, Пчела Недотёпа!

   И лютики тоже звали её, чтобы она остановилась и собрала их мёд, но Пчела Недотёпа пролетала мимо, делая вид, что не слышит их.

   Все другие пчёлки только смотрели на это и качали головами, а одна из них рассказала королеве пчёл, чем занимается Пчела Недотёпа. Тогда сама королева вышла из улья, чтобы поговорить с ней, и все остальные пчёлы сопровождали её.

   – Чем ты занимаешься, Пчела Недотёпа? – спросила она. – Мы уже решили, что тебя нет на белом свете.

   – Нет, – весело отвечала Пчела Недотёпа, – я – жива-здорова и прекрасно провожу время!

   – Но если ты не работаешь сейчас, что ты будешь делать, когда придёт зима? – спросила королева.

   Пчела Недотёпа, не зная, что ответить на это, опустила голову. Но бабочка только рассмеялась.

   – До зимы ещё далеко! – сказала она своим нежным голоском и снова рассмеялась.

   И тогда королева разгневалась.

   – В улей больше не возвращайся, – сказала она. – Нам не нужны пчёлы, которые отказываются работать.

   И она повернулась к Пчеле Недотёпе спиной и отправилась назад в улей, и все остальные пчелы – за ней. Но Пчеле Недотёпе было всё равно, ведь дни, по-прежнему, стояли тёплые и солнечные, и до зимы была ещё далеко.

   Каждое утро они с бабочкой резвились на залитых солнечным светом лугах, а когда наступал вечер, и малиновки уже спели «спокойной ночи» всему на свете, они, как в колыбельках, засыпали в чашечках шток-розы и отдыхали до следующего дня.

   Но в конце концов, наступило то время, когда солнечный свет потускнел, и по ночам стало совсем темно и холодно. Феи больше не собирались, чтобы танцевать на мху у подножия большого дуба, и жуки-светляки перестали зажигать свои фонарики.

   И вот однажды утром маленькая бабочка перестала резвиться и сказала Пчеле Недотёпе:

   – Думаю, что мне пора снова отыскать свой кокон. По ночам стало холодно, а в нём я смогу отогреться.

   – А мне как быть? – спросила Пчела Недотёпа. – У меня ведь нет никакого кокона!

   – Мне жаль тебя, но не могу ничем помочь, – ответила маленькая бабочка. Потом, смеясь, она улетела, и никогда больше Пчела Недотёпа её не видала.

   По ночам ставало всё холоднее и холоднее, так холодно, что Пчела Недотёпа никак не могла согреться. И хотя целыми днями она была в поисках, но не находила больше мёда, потому что все цветы пропали. И вот наступила зима.

   Тогда Пчела Недотёпа отправилась к маленькой рыжей белке, живущей на дубе. Именно она подарила феям жёлуди для сидений, да и вообще она была очень доброй и щедрой. Так что Пчела Недотёпа нисколько не сомневалась, что белка окажет ей гостеприимство. И вот она уже стучится в её дверь.

   – Пожалуйста, дорогая госпожа Белка, – попросилась она, – я так замёрзла и проголодалась! Пожалуйста, пустите меня к себе!

   Но Белка только выглянула из отверстия своего дупла, но не позволила ей войти.

   – О-хо! – воскликнула она. – Так это ты – та самая пчела, которая ничего не делала, а только с феями танцевала! Я работала всё лето, и теперь у меня хватает орехов на еду. Почему же ты тоже не работала? – и она захлопнула дверь перед её носом.

   Тогда, не в состоянии придумать ничего лучше, Пчела Недотёпа вернулась в улей и постучалась в дверь.

   – Пожалуйста, позвольте мне войти, дорогие пчёлы, – умоляла она, – я так замёрзла и проголодалась!

   – А где ты раньше была, Пчела Недотёпа? – спросила королева. – Мы были уверены, что к этому времени тебя уже наверняка нет на свете.

   – Нет, я ещё жива, – ответила Пчела Недотёпа, – только очень замёрзла и проголодалась. Пожалуйста, дорогая королева, позвольте мне войти! Я буду день деньской на вас работать.

   – Нет, – ответила королева, – сейчас у нас никакой работы нет. Мы не позволим тебе войти! – и пчёлы закрыли перед ней двери улья.

   Теперь бедной Пчеле Недотёпе некуда было податься, а ветер приносил всё больше и больше холода, и не было нигде ни крошки еды.

   И вот однажды холодной тёмной ночью, изголодавшаяся Пчела Недотёпа забралась под сухой лист, там перевернулась на спинку и так и осталась лежать всю ночь, ведь от слабости и усталости её больше не держали лапки. Она чуть было не уснула насовсем, но тут вдруг раздался слабый шорох, и чей-то странный голосок произнёс:

   – Феям жаль тебя, Пчела Недотёпа, ведь ты действительно помогала нам весело проводить время. Хочешь пойти к нам и работать на нас, а заодно научишься тому, как следует жить пчеле?

   – О, да, – ответила Пчела Недотёпа, – я всё для вас сделаю, только возьмите меня к себе, ведь я так замёрзла и проголодалась!

   Так Пчела Недотёпа и стала работать на фей. И всю зиму она делала для них коричневые бархатные жакетики, такие же, как её собственный, чтобы они грели их, когда дуют холодные ветра.

   Но когда, наконец, снова пришла весна, королева фей отправила её обратно в улей.

   – Иди и скажи своей королеве, что теперь ты умеешь работать, – сказала она, – а вот и все коричневые бархатные жакетики, которые ты сделала для нас. Приближается лето, и они нам больше не будут нужны. Возьми их и подари другим пчёлам. Тогда они будут рады видеть тебя.

   И вот Пчела Недотёпа полетела к своей королеве, и все были рады снова её видеть, ведь теперь она умела работать, и, к тому же, подарила каждой пчеле новенький бархатный жакетик!

   С тех пор Пчела Недотёпа летает по залитым солнцем лугам, целыми днями собирает мёд и чувствует себя очень счастливой; ведь пчёлы только тогда по-настоящему счастливы, когда заняты работой.

1916

“The Bee Who Would Not Work” by Sharlotte B. Herr
http://www.childrensbooksonline.org/


Рецензии