Романипэ

Бар зорало, а ромэнгиро ило зоралэдырэ.
Камень крепок, а цыганское сердце крепче. (Цыганская мудрость)

 

   Э-э-э-э, сын мой!..  Разгладь усы-то, подними плечи!  Иль не цыганка вольная, а служанка  стреноженная тебя молоком вспоила? Всякое бывает в жизни,  ром…  Да. Всякое.  Разных мы людей встречаем на пути.  Во многие глаза всматриваемся.  Многое нам дано, сынок… Но, случается, и мы ошибаемся.  Нет на земле нашей безгрешных и  хоть однажды не споткнувшихся. 

  Конэстэ екх жыла, а ромэстэ дуй. У кого одна жила, а у цыгана две. Силён твой отец был, ром…  Ох, и силён!  РоманипЭ!** А и он пред матерью твоей волю свою терял. Пока не растаяло и ее сердце. Это – любовь. Это – жизнь.  Весь табор грелся у их костра любви.  И в тебе кровь отца течет.  Миро дэвэл! Бог мой! Не было у нас давно таких сильных духом и красивых цыган, как твои родители. Будь их достойным, сынок. Пришла любовь – люби, не беги ни мук, ни радостей. В этом – воля, в этом свобода твоя. Не губи радость в страхе, прими всё. На коня садись – порадуй и его скачкой, послушай  ветер в ушах, глотни расправленной грудью  запах воли степной. Искупайся в ручье, смой пыль страха в его холоде. Солнцу лицо свое подставь, обожгись, но не прячься в тени.
   ЭТО жизнь, ром, ЭТО. А не уныние в одиночестве. У кого кровь холодная – тот не цыган. Так и есть. Конэстэ рат шылало, одова нанэ ром. Дэй сы.

   Вставай, ром баро, вставай.  Слышишь, конь твой зовет? Пора… Длинна жизнь, на пути  твоем не одна еще красавица с холодным смехом встретится. Не твоя цыганка то была, не для тебя она у костра пела.

  Романы яг сарэнгэ свэтинэла. Цыганский костёр всем светит. Твой – впереди.  Теперь ты знаешь  боль. Теперь ты закален, словно булат. Легко обойдешь ненужность смеха и взглядов.  Скачи, ром.  Не теряй времени. Ищи силу свою в себе.  За жизнь держись. На дАрпэ... Не бойся.  И тогда ничто не сможет более одолеть тебя. Ты, ром, сын своих родителей. Помни о них..    И никогда не забудешь и о себе. 

Ступай, ром баро. Мэ кхраниО.

 

 

 

*Конэстэ екх жыла, а ромэстэ дуй -  У кого одна жила, а у цыгана две.

**Романипэ –  Совокупность цыганского духа, цыганской сущности, цыганского закона, набора цыганских качеств характера.

***Миро дэвэл – Бог мой!

****Конэстэ рат шылало, одова нанэ ром.  Дэй сы – У кого кровь холодная – тот не цыган. Так и есть.

*****Романы яг сарэнгэ свэтинэла -   Цыганский костёр всем светит.

******На дарпэ – Не бойся.

*******Мэ кхранио – Я устала.

Ром баро -  имеет несколько значений, здесь: взрослый мужчина, видный .

               


Рецензии
Своего избранного автора Нэлю Березную поздравляю с женским днем 8 марта. Желаю здоровья и благополучия.
Рассказ философский. Я ничего такого (с цыганским колоритом), еще не читал.
С уважением,

Николай Воробьев   08.03.2015 12:03     Заявить о нарушении
Ура! Ура! Ура! Я - первопроходец в этом стиле!
Спасибо, Николай, за поздравление и пожелания. Поздравляю всех Ваших родных женщин с праздником. Всего самого доброго вам.
С уважением,

Нэля Березная   08.03.2015 20:52   Заявить о нарушении
Присоединяюсь к поздравлению и отзыву. Очень интересно - цыганский язык это смесь румынского и хинди. Неудивительно: слово "цыганка" - это "сыр Ганга" испорченное. То есть: приходили люди, табор. Местные у них спрашивали - вы откуда, кто такие? Ответ: "Мы с Ганга", сыр ганга. Вот так слово странное это и появилось в русской речи. А слово "рома" - это потому что с Румынии пришли. А туда - из Египта, а в Египет - через Турцию аж из водораздела Ганга. Почему? Засуха и война, нашествие чужаков.

Ал Ор   08.03.2025 16:15   Заявить о нарушении
Спасибо за поздравление! Очень приятно. И за подробную справку. Интересно.

Нэля Березная   08.03.2025 17:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 30 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.