Гiмн-ода

               
«Несе Вітя гривню,
коромисло гнеться,
а під ним Сергійко,
мов повія  в`ється»
     -народ, 2012 рік.

“Вождь наш Сталін! Це від тебе пісня,
сонячна і радісна, як ти”
     -народ, 1937 рік

       «Мои финансы – с волками танцы» - из современной попсы, как из нынешней жизни, слов не выкинешь.
     Национальный банк Украины написал гимн об украинской валюте – гривне с целью ее популяризации.  Согласно тексту песни банки являются «мужественными сыновьями» Украины, а гривна — ее «доченька»,  дождь, корабль, и даже кровь.
     Они, как утверждается, «прославят страну» Только нужно немного подождать. Самую малость.
     В припеве сказано, что «натруженная» нацвалюта дарит благосостояние и надежду, а также выражается желание, - гривна «прольется на Украину животворным целебным дождем золотым».
     В финале же композиции звучит благодарность президенту «за стабильность в государстве».
     Незадолго перед этим Муза (Музык) Нацбанка  призвал украинцев не слушать экспертов - курс национальной валюты не рухнет ни после Евро-2012, ни после выборов. Очень патриотично и главное верно, - пока бандиты у власти гривне действительно ничего не угрожает. Общак в руках, - можно вертеть, как захочешь!
          Уже и билл-борды с призывом принести золото, поддержать будущие поколения, появились.

          Что это? Ягода – овощу?  Гарбуз от Арбузова? Хит правления нынешней власти? Лебединая  песня гривны?  Призыв на голубом глазу? Так и хочется-вспоминается -  А глаза у тебя голубые, как яйца дрозда!» Господи, чур его, опять яйца!
      В народном кармане что-то траурное насвистывает  сквозняк, финансы поют романсы, а главный финансист наяривает твист. Да так мастеровито, что даже «поющий ректор» нервно курит в сторонке. Налево – песнь заводит, направо – сказку говорит. Да ладно, банкир не только споет, но и спляшет. А потом еще и на гармошке сыграет. (Twist, к сведению,  в переводе с английского – крутиться, изворачиваться, вертеться, ОБМАНЫВАТЬ).
         Такое впечатление – спалились, ребята! Девальвация на носу? Надо идти менять остатки гривны на доллары.

      И еще. Много лет прошло, советской власти давно уже нет, и в  парадном элитного дома можно даже увидеть гордую табличку – «Господа, не ссыте  в подъезде!»
   Но… читаю гимн гривне, - дежа вью тут, как тут, -

«Українська натруджена гривня
хай проллється на Вкраїну
життєдайним цілющим дощем золотим»

     Так видел я это уже. Лезу в архив. Ну, вот же, вот –

«Слово Сталіна – це майський дощ на нашу землю» - Газета «Ленінська зміна» 12 декабря 1937 года, №169, орган Харьковского обл. и гор. комитета ЛКСМУ.

     Еще из финансового шансона-панегирика, -

"Україна моя хай завжди процвітає,
Знаю: гривня ніколи не підведе.
Президентові щиру подяку складаю
за стабільність в державі, а це – головне"

     И опять меня накрывает тридцать седьмой год, -

«Ой, життя тепер веселе,
Як весняний цвіт,
Хай живе товариш Сталін
На багато літ.

Як же нам не веселитись
У такий щасливий час!?
Сталін – вчитель геніальний,
научає жити нас»

 Поучительное дело – архивное дело, -   

      «Паче чаяния могуч мошною ты, батюшка государь, ведомо мне. Но молюсь богам не старым и не новым, а тем, что всегда быть есть, дабы здравие твое совестливое и щедроты душевныя расли и крепли безмерно, аки убогость крепаков твоея! Я же, государь мой, свет писателев, опричь в годе дракона Горыныча малость прихворнул, понеже за календами басурманскими сам числюсь Тигром. Однако же допущать хвори никак невозможно, (да и явленье мне намедни случилось, мол, писание свое многотрудное закончить надобно), паки сподоблюсь постоять за дело правое, а такоже оказия выйдет защитить тщедушие свое матерьяльно - писарчуковое.
     Челом бью тебе и уповаю, что не держишь ты ни гнева, ни изумления в сердце своея, узнавши, что нахожусь я днесь в тмутаракани банкирской, словно в геенне  огненной, среди крысищ канцелярско-банкирских, подлость учинить мне алкающих, да изглодать дыру в бюджете моем худосочном норовящих, да все под песни-гимнюки хвалебные достоехиднины, да с музыкой истошной кабацкой и словами непотребными про гривню зело перетруженную.
     …А коли вернусь я, батюшка, живой да невредимый под покровительство твое грозное, да с победою громкою, с писанием новым, красочным и наставительным, вели в трубы трубить да в фанфары звенеть, да пусть челядь столы дубовые обильные накроет, аще портвейну хранцузкого бадью выкатит!
     Да пущай рачительно поухаживает за мной не челядь оная, а лакеи пузо-арбузные, умно-щекие, толстомясые и дамы из числа знати придворной, - сладкие, охочие и умелые. Особливо,  к примеру, секретутка Анчутка, щедро-борзая чувственница – на язык искусница. Талеров германских для евонной услады, ясен пень, в сусеках наскребу поболе. 
     Ничтоже сумняшеся, государь, жди писания моего нового с радостию и даже счастием, поелику мало кто более тебя такие яркие солнца мысли моей возжигает во дни опасности и гибелей жизни кошельков и душ наших!»

      P. S. А музыка звучит.  Доколе, Господи, на(рода)ми будут править поющие трусЫ, недотыкомки и ффраера ффуффловые?!
 


Рецензии