Шекспир. Сонет 25, вольный перевод

Пусть баловни судьбы кичатся почестями,  титулом,  богатством.
Я же у Фортуны совсем не фаворит,от чванства я далек.Возможна 
Радость и в безвестности, не только там,  где надобны котурны,
Но в том, что мне милее воинских побед. Так под лучами солнца -

Лаской государя  -  достойный фаворит лелеет лепестки,  возможно,
Не вполне сердечной преданности  сюзерену. Так на клумбе ноготки
Оранжевый свой бархат распускают.Но вся гордыня их,когда сгустятся
Облака или слегка нахмурится чело владыки,  умирает. Отважный воин, 

Ратными  трудами утомленный,полководец,стяжавший славу,после многих
Побед  однажды  побежденный,  вымарывается из книги чести  навсегда, 
Уходит. Новый фаворит уж место у подножья трона и в сердце государя
Занимает.  Он цветет, под властным солнцем греет лепестки. Напротив,

Нам  доступно  редкостное  счастье  в этом мире, наш сладостный  союз -
Навек,союз того,кто любит,и любимого,и крепче нет и нет прекрасней уз.




оригинал

Let those who are in favour with their stars
Of public honour and proud titles boast,
Whilst I, whom fortune of such triumph bars,
Unlooked for joy in that I honour most.
Great princes' favourites their fair leaves spread
But as the marigold at the sun's eye,
And in themselves their pride lies buried,
For at a frown they in their glory die.
The painful warrior famoused for fight,
After a thousand victories once foiled,
Is from the book of honour rased quite,
And all the rest forgot for which he toiled:
Then happy I that love and am beloved
Where I may not remove, nor be removed.


подстрочник

Пусть те, к кому благосклонны их звезды,
хвастают почестями и гордыми титулами,
тогда как я, кому фортуна закрыла путь к такому торжеству,
безвестный, нахожу радость в том, что почитаю больше всего.
Любимцы великих государей распускают свои прекрасные
лепестки,
совсем как ноготки под взглядом солнца,
и в них же сокрыта их гордыня,
так как от _первого_ хмурого взгляда их слава умирает.
Утомленный _ратными трудами_ воин, прославленный в битвах,
после тысячи побед однажды потерпевший неудачу,
вычеркивается совсем из книги чести,
и забывается все остальное, ради чего он трудился.
Но счастлив я, любящий и любимый;
от этого я не могу отказаться, и меня нельзя этого лишить.


Рецензии