Лампада

Лампада.
Вечер. Мощёные улицы Амстердама. По брусчатке  бесцельно шагает Алекс Кондорский – молодой, и как говорят, перспективный, писатель-сценарист. Он рассматривает прекрасное наследие  «амстердамской школы». И так на одном из краснокирпичных готических зданий он замечает скромную вывеску красного дерева с выжженным на нём словом: «Antiquariaat».  Недолго раздумывая, Алекс заходит в магазин, открывая дверь за медную ручку в виде львиной головы, из пасти которой торчит затёртое кольцо.  Таким образом, Алекс попадает в помещение со шкафами, упирающимися в высокие своды потолка, доверху набитыми разными странными вещами. Такими как: статуэтки, старинные утюги, всевозможные часы (настенные, наручные, будильники), всякие старинные безделушки, картины в треснутых рамках с облупившейся позолотой. Некоторые вещи не помещались на стеллажи, и просто стояли на полу.  Внимание Алекса привлёк старинный трёхколёсный велосипед, с непропорционально-большим  передним колесом.  Пока он рассматривал велосипед, сзади него возник старичок-продавец в маленькой шапочке, с растрёпанной бородой и длинными вьющимися волосами. 
- Здравствуйте, что вам угодно? Ищите что-то конкретное или просто любопытствуете? – спросил  продавец  на голландском с удивительно знакомым акцентом.
-  Скорее просто, - ответил на ломаном голландском Алекс.
- Вы русский?  - неожиданно по-русски спросил старичок
- Наполовину. Мать была полячкой, отец был русским , - ответил Алекс.
- Я вот тоже какое-то время жил в России. И как там теперь?
- Всё также.
Во время разговора Алекс продолжал рассматривать предметы. И его взгляд остановился на старинной лампадке из темного серебра  с чеканкой  и закопчённым стеклом плафона. Ручку лампадки  оплетала изящная змейка с блестящими изумрудными глазами, сама лампада была сделана в виде раскрывшегося цветка. Заметя, что старичок смотрит на него  хитро прищуря глаза, Алекс поспешно отвернулся от лампадки.
- О, я вижу вас заинтересовала эта вещица. Понимаю, есть на что взглянуть.  Должно быть, вы занимаетесь творчеством, не так ли?
- Да, я пишу.  – ответил Алекс.
- Так вы писатель? Прекрасно! Тогда вам, наверное, будет интересно  услышать старую фламандскую легенду, связанную именно с этой лампадой.
- Да, это было бы интересно. За месяц пребывания тут, я пока не услышал ни одной легенды.
- Тем лучше. Тогда, я начинаю.
Эта лампада принадлежала  семье Ван Лейдан.  Она стояла в комнате Адрианы Ван Лейдан – талантливой юной девушки.  И вот однажды тихим воскресным вечером Адриана осталась дома одна. Т.к. все члены её семьи отправились на загородную прогулку. Она зажгла старенькую лампадку, и достала скрипку своего деда, известного скрипичного мастера. Эта скрипка была его последним творением, на её создание он потратил 15 лет.  Девушка положила инструмент на плечо, взяла в руки смычок, и начала играть.
Музыка казалось ей полной волшебства. Она, лилась, струилась, затапливала всё вокруг. И сама Адриана не заметила, как начала двигаться в такт мелодии…  Не возможно было понять, где девушка, где скрипка, где танец,  всё смешалось. Танец, музыка, мир, свет. Всё это составляло что-то едино-целостное.  Играя и танцуя, девушка не заметила, как опрокинула лампадку. Пламя сначала охватило скатерть, затем штору, а потом всё вокруг, оно окрашивало мир ярким светом, оставляя за собой черный пепел. Постепенно пламя охватило и Адриану. Она горела, продолжая играть и танцевать. 
Говорят, что и теперь Адриана приходит воскресными вечерами к талантливым людям , писателям, музыкантам или художникам,  и играет для них на скрипке, вдохновляя  на создание шедевров.  Также говорят, что вдохновение, подаренное ею, может сжечь, как огонь.
Вот такая вот занятная легенда.
Какое то время Алекс  молчал, глубоко потрясённый услышанным. Затем сказал немного глуховатым голосом:
- Я беру эту вещь.
- О, я знал, что вы это скажете. 
- Тогда сколько я за неё должен?
-  Можете решить этот вопрос  сами.
- Как это?
- Как  есть. Просто дайте за неё столько, сколько считаете нужным.
Алекс достал бумажник, и, вытащив оттуда все купюры, протянул их продавцу.  Продавец взял деньги. И пошёл куда-то вглубь магазина, сказав на ходу:
- Подождите, подождите, одну минуту.
Алекс стоял,  взявши лампу в руки, и смотрел в изумрудные змеиные глаза.
Затем старик вернулся  со старой стеклянной бутылкой в руках.
- Как я понимаю, вы захотите зажечь лампаду,  а для этого вам понадобится масло. Вот, держите, - с этими словами он протянул флакон слегка растерянному Алексу.
- Большое спасибо, а как она зажигается?
- Всё предельно просто, наливаете масло, зажигаете фитиль.   
- Ещё раз спасибо, теперь я, пожалуй, пойду.
- Да, до свиданья, - ответил продавец.
- До свиданья, счастливо, – с этими словами Алекс пошёл по направлению  к выходу, держа в руках бутылку с маслом и лампаду.
Алекс шёл быстрым шагом по извилистым  улицам  Амстердама, по направлению дома, в котором он снимал комнату.
Комната с серо-зелёными обоями. В углу старинная жесткая кровать.  Простой деревянный шкаф у противоположенной стены. У окна стоит письменный стол.  Был воскресный вечер и Алекс, вспомнив легенду,   сидел за столом и писал при зажжённой лампаде.  Писалось ему на удивление легко, казалось, что слова сами появляются на бумаге.  Алекс писал и перечитывал написанное, попутно исправляя кое-где стилистические ошибки.   Увлекаясь письмом всё больше и больше, он не сразу обратил  внимание на музыку, возникшую в его комнате.   Она казалось естественным сопровождением его работы. Исписав несколько страниц,  Алекс огляделся, скорее просто по привычки, и  он увидел сзади себя красивую девушку с огненными волосами. Девушка играла на скрипки с  закрытыми глазами.  Алекс застыл в изумление, а девушка открыла глаза, и посмотрев на него своими глазами без зрачков, казалось бы, тоже сотканными из огня, улыбнулась ему. Алекс снова принялся писать.  Он  исписал уже довольно внушительную стопку листов, когда внезапно для себя отбросил ручку и отодвинул  листы в сторону.  Начинало светать,  Алекс повернулся к девушке,  та отложила скрипку и её волосы начали гореть, постепенно она вся превратилась в сгусток огня, при этом сохраняя прежние очертания.  Алекс протянул к ней руку, как будто пытаясь, что-то остановить, девушка протянула руку в ответ. И их обоих охватило пламя.  На столе остались лишь погасшая лампадка и рукопись.
Антикварный магазин. Хозяин-старичок расставляет свои товары по местам, попутно смахивая с них пыль. На свободное место на стеллаже он ставит старинную лампаду.  А на его столе лежит раскрытая книга Алекса Кондорского.


Рецензии