Охота на Тишь-Дона

Жил на свете принц по имени Жан. Это был самый обыкновенный мальчик, который лазил по деревьям, ходил на голове и каждый день возвращался домой с десятком синяков, но он был сыном короля – принцем, поэтому все считали, что он великий человек. Жан бегал по полям с самыми обыкновенными мальчишками, веселился и дрался с ними, поэтому один раз он прибежал во дворец с огромным фиолетовым синяком под правым глазом. Увидев этот синяк, его мама-королева упала в обморок, а папа-король строго спросил:
 - Кто посмел тебя ударить, сын мой?
 - Это Франц, сын сапожника, я видела, я все видела! – крикнула маленькая сестренка принца.
 - Не беспокойся, папа, - сказал Жан, - у него точно такой же синяк под левым глазом.
Но король ужасно рассердился. Он сказал:
 - Ты позоришь короля, королеву и всю страну! Где это слыхано, чтобы принц дрался с сапожником? Если он ударил тебя, ты должен был приказать слугам схватить и проучить его!
Но принц не мог этого понять и продолжал приходить домой с синяками, поэтому его прозвали – Глупый принц. Но Жан не обращал на это прозвище никакого внимания – у него было очень много важных дел, чтобы обращать внимание на какие-то мелочи. Например, принц так много наслышался о рыцарях, мечах, знаменах, сражениях и победах, что в первую очередь побежал прямо на войну. Но когда он прибегал в середину самой жаркой битвы и взмахивал мечом, все кричали: «Это принц, принц! Скорее сдавайтесь!» - и все, кто ни был на поле боя, падали на землю: подданные – от почтения к принцу, а враги – потому, что воевать с самим принцем было невежливо – еще убьешь его нечаянно, а тогда не сносить тебе головы!
 - Если Вы хотите принимать участие в сражениях, берите пример с принца наших врагов, - поучительно говорил Жану толстый старый генерал, - это отважный юноша, он любит говорить: «Не понимаю, зачем солдатам мечи! Они только мешают! На их месте я за полминуты разгрыз бы вражеский полк!» Он не пропускает ни одной битвы: как только начинается сражение, он садится в сторонке, куда не долетают пули, пьет чай и отдает приказы, крича: «Эй вы, бездельники! Это вам не лужок для отдыха! А ну покажите им, где раки зимуют! Ах черт! Наденьте шлемы на коней, а седла на солдат – пусть лошади едут вверху, вверху!»
Но принц не любил, когда с ним говорили поучительно, и ненавидел брать примеры, поэтому ему очень скоро надоели сражения – и тогда он решил играть на скрипке.
Принц пристал к скрипачу, который бродил по улицам и играл на старой скрипке, чтобы людям веселей жилось на свете, а люди из окон бросали в него гнилые помидоры и тухлые яйца. Принц научился играть так прекрасно, что по сравнению с ним самый лучший скрипач в мире, который выступал на сверкающей сцене в кружевной рубашке и золотом пиджаке, был просто младенцем. Когда принц играл на скрипке, все люди вокруг говорили: «Как чудесно он играет! Мы ничего не можем понять!» - но любимый пес принца, Кит, все прекрасно понимал, и подвывал ему во все горло. Принц утаскивал с королевской кухни самые огромные и вкусные торты с клубникой и самых гигантских жареных куриц и вываливал все это прямо на дорогу. Тогда в одну секунду сбегалась целая стая бродячих собак. Принц начинал играть на скрипке, а собаки хором ему подвывали сквозь мясо и клубнику, которыми были набиты их пасти. Но принц заметил, что собак куда больше интересует клубника и мясо, чем его скрипка, поэтому играть на скрипке ему тоже скоро надоело. И тогда… ну, тогда он решил научиться летать. Принц побежал во дворец, одним махом сорвал с окон самые длинные красные шторы, потом побежал к сыну сапожника и попросил у него огромную сапожную иглу размером с полчеловека – и, усевшись на крыльце, за одно утро сшил себе крылья. Кое-как нацепив их на плечи – ведь главное было не в том, чтобы нацепить крылья, а в том, чтобы полететь – принц взбежал на самую высокую башню города. Она была такая высокая, что принц бежал до самого вечера, хотя за одну секунду пробегал несколько этажей. Как только принц очутился на крыше, он тут же спрыгнул и полетел. Честно говоря, ему это очень понравилось. В небе не было никого, кроме чаек. Люди с такой высоты казались совсем крошечными, они бежали далеко внизу и кричали: «Глядите, какой великий у нас принц! Он летит, как помидора, пущенная в скрипача!» Но принц был так высоко, что не мог этого слышать – он слышал только чаек, которые сначала очень удивились, увидев его рядом с собой, а потом принялись хохотать.
 - Что смешного? – спросил принц – но чайки стали смеяться еще громче.
Поэтому принцу стыло стыдно, он опустился на землю и решил больше никогда не летать. И тогда в его жизни настали самые ужасные дни: принц никак не мог придумать, что ему делать! Всеми днями и ночами он скакал на лошади по дорогам. Люди часто видели, как он проносился мимо на лошади, и с тех пор стали рассказывать, что по ночам по безлюдным улицам на бешеном коне носится призрак с горящими глазами и взглядом сжигает всех, кто попадается ему на пути. Если ночью что-нибудь загоралось, все говорили: это проделки призрака! Но это, конечно, были выдумки. А один крестьянин рассказывал, что однажды призрак промчался в каких-нибудь двух шагах от него, так что плащ призрака хлестнул его по плечу, и при этом он услышал слова: «Мама моя, мама моя! Что мне делать, что мне делать!» Но все сказали, что эти слова бормотал сам крестьянин от страха, и посмеялись над ним. Несколько недель подряд принц скакал на коне, не отдыхая ни днем, ни ночью, пока не упал с коня от усталости, а тогда его принесли во дворец и положили на кровать, потому что он заболел. Принц лежал на кровати, а его сестренка притащила полную комнату лягушек из пруда и садила их ему на лоб – ведь лоб у него был очень горячий, а лягушки такие холодные. Но лягушки не хотели сидеть спокойно и упрыгивали в разные стороны, поэтому принцессе приходилось ловить их и опять садить на лоб братика; но она была очень заботливой сестрой и ловила лягушек очень быстро. Вдруг окно распахнулось и на подоконнике показался человек с черной повязкой на одном глазу (наверное, он слишком часто дрался с сапожниками), с железным крюком вместо руки и огромной золотой серьгой в ухе. Тут же одна лягушка радостно прыгнула ему на плечо, а другая – на голову, и выпрыгнули в окно, а принцесса даже не успела рассердиться на это, потому что немножко удивилась.
 - Не вопить и не реветь, не то живо полетите в окно! – грозно сказал человек, влезший в окно, стряхнув с себя еще десяток лягушек, как собака, вылезшая из воды. - А ну – где тут у вас золото и бриллианты?
Принцесса открыла было ротик, чтобы ответить, но разбойник увидел принца, который лежал на кровати с закрытыми глазами, ничего не понимал и без конца повторял: «Что мне делать? Что мне делать?»
 - Что это с ним? – спросил разбойник у принцессы.
 - Он свалился с лошади и заболел, - ответила принцесса и хихикнула.
 - А ну не врать! – сказал разбойник строго. – Разве парень с таким длинным носом и с таким огромным синяком под глазом может свалиться с лошади? Да скорее я сам свалюсь с корабля в тот час, когда море тихое, как кроватка младенца! А ну, парень, вставай! Что ты разлегся, как мешок с крабами? Уж для такого, как ты, найдется дело, будь спокоен!
 - Дело! – крикнул принц, вскочил с кровати и схватил разбойника за плечи. – Какое дело?
И разбойник, который оказался самым настоящим пиратом, рассказал, какое дело, а я расскажу тебе. Сегодня ночью один из стоявших на берегу кораблей отправится в охоту на морское чудовище, которое плавает в южных морях. Говорили, что это чудовище живет на дне океана, но, когда высоко над ним, на волнах, появляется корабль, оно всплывает и пожирает моряков вместе с кораблем, всеми мачтами, парусами и пушками. Говорили, что чудище в тридцать раз больше самого большого корабля, а когда, поднявшись на поверхность, оно плещет хвостом, то его хвост застилает солнце и наступает ночь. Звали это чудовище – Тишь-Дон. Рассказав все это в двух словах, пират спросил:
 - Ну как – идешь ты с нами на охоту за этим гадом или остаешься разводить лягушек?
Вместо ответа принц вскочил на подоконник – ведь, если бы он вышел через дверь, то его обязательно схватили бы слуги и привязали к кровати, заставляя лечиться – и, оглянувшись, строго сказал сестренке:
 - Когда ловишь лягушек, не залазь в пруд, не то поскользнешься и утонешь! А если утонешь, то, как только я вернусь, ты будешь наказана!
Принцесса очень устрашилась, потому что брат уже не раз наказывал ее, запирая на чердаке, где не было ни лягушек, ни мышей, ни даже тараканов (о, горе!), а были только старые бабушкины платья в лентах и кружевах. После этих слов принц и пират, которого звали Джек, скрылись за окном. Не знаю, думал ли принц, как он будет ловить это страшное чудовище, но, знаешь ли, по-моему, думать ему было некогда – ведь сначала он делал, а потом на ходу соображал.
Прибежав на берег, принц увидел развевающуюся в небе красную тряпку, которая была очень похожа на его крылья после того, как он опустился в них в заросли колючек, а потом долго тащился домой по колено в грязи.
 - «Огненное сердце!» - сказал пират с гордостью, показывая рукой на эту тряпку.
Так назывался корабль, а красная тряпка была его парусом.
Как только принц и пират влезли на корабль, подул сильный ветер, и корабль за одну минуту оказался так далеко от берега, что та самая высокая башня на нем могла спрятаться за мизинцем. Корабль был кое-как сколочен из нескольких досок, он скрипел, как дверь старого сарая, и, казалось, вот-вот развалится на части. Но принц не замечал все эти мелочи, потому что корабль плыл быстро, как летит из пушки ядро, а это самое главное, ведь, чем быстрее доплывешь до чудовища, тем лучше. Но принц не терял времени даром – в один день он научился ставить паруса, стягивать канаты, драить палубу, плясать пиратские пляски и петь пиратские песни. Только вот голос у принца был высокий и звонкий, а голоса пиратов были похожи на рев сотни быков и рычание своры самых свирепых псов. Но принц знал, что делать: он так усердно пел пиратские песни, что совсем охрип, и голос у него сразу стал такой, как нужно для настоящего пирата. Но вот однажды принцу выпало стоять на вахте. Стоять на вахте – значит не спать, когда все спят, бродить по палубе ночью и сторожить корабль. В общем, это довольно весело, особенно если посчастливится увидеть Летучего Голландца – корабль, на котором все моряки до одного – призраки, а он все плавает да плавает себе, как ни в чем не бывало. Иногда он подходит так близко, что можно разглядеть, как матросы распивают ром и распевают песни, хотя палуба и канаты видны сквозь них, как сквозь стекло. Волны поднимались и падали в темноте, как будто море дышало, и белая пена волн сверкала в свете одинокого корабельного фонаря. Матросы «Огненного сердца» допели последнюю песню и спустились в трюм, чтобы свалиться в свои гамаки и заснуть, как мертвые, а Джек подошел к принцу и сказал:
 - Мы уже в южных морях, парень, и никто не знает, когда нам придется повстречать чудище. Может, оно и теперь уже лежит под нами на такой глубине, что, поставь на дно тысячу башен одну на другую – верхняя из них и то не выглянула бы из волн. Но люди говорят, парень, что в тот час, когда чудище совсем близехонько, в ночной тишине можно услышать удары колокола, как будто кто раскачивает колокол на башне под волнами. Так смотри, парень, и слушай! А я пойду на боковую.
И Джек ушел в трюм, где свалился в гамак и тут же заснул, как мертвый. А принц остался на палубе. Он то всматривался в море, то вслушивался в плеск волн, то смотрел на звезды. Но было тихо, как на дне океана, только из трюма слышались звуки, похожие на рык бродячих псов, когда они подвывали скрипке принца сквозь клубнику и мясо – это один из матросов пел во сне:
Что нам золото-дворцы,
Тишь-Дон, Тишь-Дон!
Что нам чудо-мудрецы,
Тишь-Дон, Тишь-Дон!
Сбиты с неба сотни звезд,
Чуть его взметнулся хвост!
Мы за ним уйдем на дно,
Эх, Дон, Тишь-Дон!
И вдруг, как только затих рык последних слов, принц услышал странный звук – он шел как будто из глубины и раскатывался по волнам; принц подождал несколько секунд – и звук повторился. Принц больше не сомневался: это колокол бил под волнами! В ту же минуту принцу почудился тихий плеск рядом с кораблем; вскочив на пушку и держась за канат, принц наклонился над водой, пытаясь рассмотреть, что же плывет там, в море. Что-то тихо и быстро приближалось в темноте – принц уже поднес свисток к губам, чтобы свистать всех наверх, как вдруг он услышал звонкий голос.
 - Эй! Есть тут кто с головой? – спросил этот голос.
Принц не выдержал и рассмеялся, но строго ответил:
 - Смотри, как бы тебе самому не остаться без головы!
Тогда рассмеялся и голос в темноте, и принц увидел мальчишку его роста, который стоял в маленькой лодке. Длинные черные волосы падали на его плечи, глаза были чернее ночи, а лицо так бело, что как будто светилось в темноте.
 - Прости, дружище! – сказал незнакомец. – Я думал, что на корабле, который вышел охотиться на чудовище в тридцать раз больше его, я увижу только безголовых матросов. Безголовые матросы ставят паруса, безголовые матросы драят палубу, безголовые матросы пляшут пиратские пляски… Это пострашнее Летучего Голландца! Но я никак не мог понять – как безголовые матросы умудряются есть?
 - Кто ты такой и что ты здесь делаешь? – спросил принц.
 - Мое имя Жак. Что я делаю? Охочусь за Тишь-Доном, - ответил мальчишка и опять рассмеялся.
И, хотя смех мальчишки был немного похож на смех чаек, принц вместо того, чтобы рассердиться, внимательно посмотрел на него и улыбнулся.
 - Тогда твое место среди нас. Бери канат, залазь на палубу! – сказал он и бросил канат Жаку, а тот в одну минуту схватил его и перескочил через борт корабля.
Тут опять послышался удар колокола.
 - Слышишь?! – сказал принц. – Значит, он близко!
 - Кто он? – спросил Жак встревоженно.
 - Тишь-Дон. Звон колокола предупреждает о том, что он рядом.
 - Ах, да… Так ты не знаешь о нем… о городе?
 - О каком городе? – спросил принц и опять внимательно посмотрел на Жака.
Но Жак грустно задумался, слушая тихие удары колокола, а потом так же задумчиво улыбнулся, как будто слышал знакомую песенку, которую когда-то напевала ему его мама.
 - Что вам нужно от чудовища? – вдруг спросил он строго, глядя на волны.
 - Мы должны освободить море от опасности, которая грозит морякам, - ответил принц.
Жак усмехнулся, потом внимательно посмотрел на принца и сказал:
 - Ты и в самом деле приплыл сюда только для этого?
Но принц никогда не думал о мелочах, а о главной цели он уже сказал. Он вспомнил о войнах, о скрипке и чайках, о пустых ночных улицах и ответил:
 - Достаточно и этого.
Жак подождал, не скажет ли он еще что-нибудь, но не дождался и прибавил:
 - Когда я увидел тебя в первый раз, ты сидел на самой верхушке мачты, которая так качалась из стороны в сторону, что задевала волны, и ел зеленое яблоко. Я никогда не видел таких зеленых яблок… И я подумал, что…
Жак вдруг рассмеялся над самим собой.
 - Теперь не до болтовни, - сказал он. - Пора готовиться к охоте на чудище. Оно так близко…
Но Жак не закончил говорить, потому что на палубу выбежал Кит, потянул носом воздух и, повернувшись к Жаку, грозно зарычал. Лицо Жака побелело еще сильнее; не отводя взгляда от собаки, он сделал шаг назад, схватил канат и соскочил в лодку. 
Кит собрался было прыгнуть вслед за ним, но принц схватил его за шею. Принц не мог поверить, чтобы этот мальчишка, который в одиночку вышел охотиться на Тишь-Дона, мог испугаться собаки.
 - Не скажешь ли ты, что стало с собакой? – спросил он, внимательно глядя на Жака. – Так Кит рычит только на зверей.
 - Наверное, он почуял Тишь-Дона! – ответил Жак, рассмеявшись. – Удачной охоты!
 - Стой! – крикнул принц. – Неужели собака прогнала тебя от руки друга?
Наклонившийся, чтобы взять весло, Жак на одну секунду застыл на месте; потом медленно поднял голову, и на его лице принцу показалась тень сильной грусти.
 - Мы еще увидим друг друга, - сказал Жак серьезно, и его лодка в ту же секунду скрылась в темноте.
Утром, когда взошло солнце, а вместе с ним и матросы вышли на палубу, принц рассказал всем о том, что слышал удары колокола.
 - Ну, парень, если это тебе и впрямь не приснилось… - сказал было Джек, но тут вдруг на паруса упала огромная тень – и, подняв головы, моряки увидели гигантский хвост, который, поднявшись из воды, заслонил полнеба.
 - Тишь-Дон! – крикнули они в один голос.
В ту же минуту солнце погасло, и все погрузилось во тьму, а хвост чудовища сгреб корабль, будто граблями сухие листья, и утащил его под воду, на самое дно. Ничего невозможно было разглядеть в темноте, но, чем ближе был корабль ко дну, тем становилось светлее, и наконец принц, а вместе с ним и все пираты увидели, что их корабль, медленно плывя глубоко под водой над морским дном, проплывает по улице чудесного старинного города – такого старинного, о каких теперь только рассказывали в легендах. Высокие деревья раскачивались в волнах, как будто их раскачивал ветер, и темно-синие лепестки, которые падали с цветов, медленно кружились и танцевали в воде, как пожелтевшие листья на осеннем ветру. Издалека видна была башня, и висящий в ней серебряный колокол медленно раскачивался, словно танцевал. Окна домов были открыты, и в одном из них принц увидел девочку, которая играла с котенком, а ее чудесные серебристые волосы развевались и танцевали вокруг нее. Принц увидел портного, который сшивал плащ, сидя на крыльце, и плащ далеко развевался, медленно танцуя в воде, как волшебное покрывало. Принц услышал знакомый звук – и, оглянувшись, увидел мальчика, который сидел на крыше и играл на скрипке, поглядывая на двух девочек, а они смотрели из окна и слушали его как зачарованные. И музыка скрипки, и звон колокола были серебристыми, как крик чаек над озером; звуки текли, как струйка воды в ладошки, и казалось, что все они улетают в невидимую даль. И музыка скрипки, и звон колокола были похожи на тихий шелест, на тихий шепот, как будто летели осенние листья. Женщина, которая шла по улице с корзинкой цветов, а ее кружевная накидка развевалась за ней, словно на ветру, вдруг приподнялась и пошла над землей – и принц понял, что здесь каждый в любую минуту может полететь так же легко, как подпрыгнуть. А какой чудный был свет! Он будто серебрился! Он был похож на тот вечерний час, когда только что зашло солнце – как будто кто-то накинул на все прозрачное голубое покрывало. Один из пиратов поднял голову и увидел, что высоко над ними все теряется в темноте.
 - Что за дьявольский фонарь освещает это местечко?! – сказал он.
 - Мое сердце, - послышался твердый голос совсем рядом.
Корабль остановился, и принц, вскочив на пушку, увидел, что это Жак, стоявший на дне, остановил его одной рукой, как воздушный шарик. Волосы Жака медленно вились вокруг его головы, как черные блестящие змеи, а за его плечами, как крылья, развевался черный плащ.
 - Когда я поднимаюсь, - сказал Жак, посмотрел на принца и усмехнулся, - здесь наступает ночь. Тебе… нравится здесь?
 - Очень! – ответил принц.
 - А твоим друзьям? – спросил Жак, рассмеявшись.
 - Ты еще спрашиваешь, парень! – ответил Джек – два длинных конца черного платка, который был повязан на его голове, развевались над ней, как волчьи уши. – Да это самое настоящее место для пиратов!
 - Но где ж то чудище, которое чуть было не слопало нас? – спросил другой пират. – Чего доброго, оно и сюда приползет, а тогда проглотит твой город, как яблочный пирожок!
Лицо Жака опять стало чуть белее, а потом он вдруг покраснел.
 - Оно уже здесь, - сказал он.
 - Уже здесь! – закричали пираты, и каждый схватился за свой нож, за свой пистолет и свою саблю. Это выглядело очень красиво и немножко смешно, ведь все движения под водой были медленными и прекрасными, как в танце, и рука Джека легла на рукоятку ножа так тихо и ласково, как на золотистую головку девочки или головку цветка. Только Жан и Жак стояли спокойно, глядя друг на друга.
Наконец Жак грустно улыбнулся и опустил голову.
 - Чудовище, - сказал он, - это и есть я.
И, посмотрев на принца, он добавил: 
 - Я боялся, что ты поймешь, кто я, поэтому я сбежал от твоей собаки.
Будь пираты не пиратами, а обычными людьми, такими, как король – они только посмеялись бы над мальчишкой, который утверждал, что его хвост погасил солнце и утащил на дно их всех вместе с кораблем; но пираты были пиратами, поэтому они хотя и удивились, но посмотрели на Жака очень серьезно и даже с восхищением. 
 - Да ну! – сказал Джек. – Ты, парень! А куда ж ты подевал свой хвост?
Жак рассмеялся.
 - Это короткая история, - сказал он, - но не слишком веселая. 
Но пиратов это ничуть не смутило.
 - А ну-ка, - сказал один старый пират, который был ростом с большое дерево. – Я туг на ухо, парень, так что садись-ка ты промеж нас, да тогда и начинай, - и он поднял Жака, как котенка, и посадил на ящик с сухарями, а Жака окружили моряки.
И Жак начал свой рассказ. Вот что он рассказал.
 - Это было очень давно. Тогда еще не родился и самый седобородый из вас. Я был принцем чудесной страны – другой такой не было на свете. Но я должен был узнать весь мир. Я отправился в дорогу, чтобы обойти землю. И я обошел ее – и узнал все, что мог и должен был узнать, но я не нашел ни одного друга. Когда я вернулся домой… когда я вернулся, там, где я оставил свою страну, я нашел только волны.
Когда Жак сказал эти слова, свет вокруг вдруг погас, так что в темноте едва можно было разглядеть его белое лицо. Он ненадолго замолчал.
 - Колдунья Эльзира, - рассказывал он дальше, - стояла на берегу, ее черные лохмотья ветер развевал, как дым. Она сказала: «Смотри, что стало с твоей страной. Земля рухнула под ней, и она упала на дно океана. Смотри, Жак – это проклятие за то, что, обойдя всю землю, ты не нашел ни одного друга, и никто не полюбил тебя». Она не стала ждать моего ответа, хотя я нисколько не раздумывал над ним. Она ушла, а я прыгнул в воду. С тех пор прошли столетия. Люди научились плавать на кораблях и стали приплывать сюда все чаще. Я боялся, что они узнают о моей стране, я знал, что они могут причинить ей зло. Поэтому я стал превращаться в морское чудовище – одним взмахом хвоста я отгонял ваши корабли обратно к берегу. Рассказывать об этом не слишком интересно, и моряки прибавили подробности, - Жак рассмеялся, - но я никогда не был тем кровожадным зверем, о котором рассказывают у вас на берегу.
Жак замолчал на минуту, как будто пытался собраться с мыслями. Вокруг становилось все светлее и светлее.
 - Сейчас я подниму всех вас обратно, к вашему солнцу, и вы поплывете к своим домам, - сказал он наконец. – Но я хочу сказать еще два слова…
Жак встал на ноги и отошел в сторону, задумчиво глядя на серебристые блики за бортом корабля. Свет вокруг вспыхнул так ярко, что стало больно глазам; казалось, что город вот-вот загорится.   
 - Теперь ты все знаешь, - сказал Жак наконец и, оглянувшись, твердо посмотрел на Жана. – И, если я смогу думать, что там, наверху, есть тот…
Но Жак не успел закончить.
 - Я остаюсь с тобой, Жак! – сказал Жан, выйдя вперед и положив руку на его плечо.
Как только рука принца коснулась плеча Жака, вода расступилась над головами пиратов и двух принцев, как две огромные стены, а земля под их ногами полетела вверх так быстро, как будто хотела улететь в небо. Никто не успел сказать ни слова, а все уже стояли на сухой земле, в чудесной стране, крыши которой, еще мокрые, блестели на солнце, а рядом ласково плескались волны океана.
 - Ну, что ж, парень, - сказал Джек, отряхнувшись от воды совсем как Кит, - неплохое, скажу я тебе, ты выбрал место для того, чтоб остаться!
И в самом деле – солнце здесь светило так ярко, тепло и ласково, а ветер был таким легким и нежным, что не было на земле места более прекрасного, чем это. Жак поднял голову, и на его лицо упал солнечный зайчик – лучик солнца, отразившийся от колокола; Жак прищурился и весело рассмеялся. Налетел ветер и сорвал капельки с мокрых деревьев – их было так много, будто при ясном небе пошел дождь.
 - Эй-эй, ветер! – громко крикнул Жак, смеясь.
Ветер подхватил его голос на лету, как ловко брошенный мячик, и донес его до самых высоких гор, которые ответили эхом:
 - Эй-эй-эй, ветер-ветер, эй-эй!..
А рука принца все еще лежала на плече Жака, ведь он нашел настоящего друга. Тут бы я и закончила рассказ, ведь ты и так все понял, но ни один писатель так не заканчивает сказки. А поэтому я добавлю еще такие слова: вот так было снято пророчество колдуньи Эльзиры, ведь Жак нашел друга, который полюбил его, как родного брата!
 - Знаешь, - сказал принц, - я долго думал и решил, что моя сестренка не полезет в пруд и не утонет, а, значит, мне не нужно возвращаться, чтобы наказать ее; тем более что ей страшно не нравятся бабушкины платья и кружева.
А пираты стояли рядом и почесывали затылки – ведь их корабль оказался посреди города, и они не могли взять в толк, как вернуть его обратно на море. Один пират даже начал говорить:
 - Слушай, парень, а не мог бы ты своим хвостом… - но Джек заткнул ему рот рукой, а все остальные пираты посмотрели на него с явным неодобрением.


Рецензии