Собор Ильи Пророка. Ярославль

   «Не мните, яко приидох воврещи мир на землю : не приидох воврещи мир, но меч» (Мф.гл.10 , ст.34) .
   «Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч». Иисус. (от Матфея  Гл.10,  ст. 34). 
  Почему перевели слово «мнить», словом «думать»? Кроме этого, я обратил внимание, что фразу «Явил силу» перевели «Сотворил чудо». Человек стал выше Бога, потому что явление силы Господа, стал оценивать чудо это или нет? Нареканий к переводу Библии было много ещё в 19 веке, теперь об этом забыли.
  В Соборе Ильи Пророка в Ярославле есть изображение Иисуса с мечом в левой руке, но бросается в глаза не меч, а то, что правой рукой Господь не благословляет. Благословляющую руку Господа мы привыкли видеть и воспринимаем её, как должное.  Икона Иисуса с мечом производит сильное впечатление, жаль, что в Софрино не выпустили эту икону, поэтому её можно увидеть только в этом соборе.
Есть понятие «книжные знания», но применительно к православию, есть ещё «знание часто встречающихся икон».  Как вы понимаете, и то, и другое очень сильно отличается от реальности.
  Фото автора. Собор Ильи Пророка.


Рецензии
Говорят в библии написано совсем не то ,с чего её писали.Сплошь путаница.
Такое впечатление,что её иногда /подправляют/Каждый пишет своё.Где есть оригинал ?

Валера Кораблин   28.07.2012 14:18     Заявить о нарушении
Кто же нам правду скажет?

Игорь Леванов   28.07.2012 14:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.