Собор Ильи Пророка. Ярославль
«Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч». Иисус. (от Матфея Гл.10, ст. 34).
Почему перевели слово «мнить», словом «думать»? Кроме этого, я обратил внимание, что фразу «Явил силу» перевели «Сотворил чудо». Человек стал выше Бога, потому что явление силы Господа, стал оценивать чудо это или нет? Нареканий к переводу Библии было много ещё в 19 веке, теперь об этом забыли.
В Соборе Ильи Пророка в Ярославле есть изображение Иисуса с мечом в левой руке, но бросается в глаза не меч, а то, что правой рукой Господь не благословляет. Благословляющую руку Господа мы привыкли видеть и воспринимаем её, как должное. Икона Иисуса с мечом производит сильное впечатление, жаль, что в Софрино не выпустили эту икону, поэтому её можно увидеть только в этом соборе.
Есть понятие «книжные знания», но применительно к православию, есть ещё «знание часто встречающихся икон». Как вы понимаете, и то, и другое очень сильно отличается от реальности.
Фото автора. Собор Ильи Пророка.
Свидетельство о публикации №212072800446
Такое впечатление,что её иногда /подправляют/Каждый пишет своё.Где есть оригинал ?
Валера Кораблин 28.07.2012 14:18 Заявить о нарушении