Софья Раневски кому надо прощать?

Конкурс Копирайта -К2
 Софья Раневски   
   
http://www.proza.ru/avtor/chevrette

 Девиз - Другим прощай часто, себе – никогда.

 Публий Сир «Сентенции» («Publii Syri muni sententiae».)

 Фавориты конкурса
 Белое кружево
 Ножны для меча
 Из жизни серых журавлей


 2. Запах мяса
 Рассказ в форме повествования от первого лица. Подростковая история, стилистически выдержанная, психологически оправданная. С правильной русской тоской в финале. Нет, еще не той, где «выпить чаю или застрелиться», но уже запустившей механизм рефлексии. Здесь нет пафоса, есть первая догадка о том, что же за существо человек. «Дать человеку возможность различать справедливое от несправедливого - для достижения этого одного можно душу положить». Рассказ антигламурен, как по стилистике (заключительная фраза – показательна) так и по духу. Если в молодежном арго девушку называют «мясом», то символика очевидна.
 Близко к сюжетной схеме.
           - следование сюжетной схеме; 4
           - техническое мастерство; 4
           - грамотность 4


 3. Креативчик
 «Здесь пересекаются тонкие материи с кислым духом бочковых помидоров; затянутое в ветхий галстук смутное самоуважение – с презрительным тараном сварливой прожорливой толпы, лапающий взгляд мордатого рубщика туш – с надменно поднятой бровью двадцатилетней пипетки, свежеобладательницы паркетника, и сплетаются, сплетаются в единый шелково-репейный клубок. Невидимые шанельные облачка из теплых норковых пазух – ах! – сталкиваются с наглыми чебуречно-шашлычными циклонами, и погибают, утонченные, безвинно – п-ш-ш-ш… Прости, Коко… Пу-пу-пузатые кожаные портмоне-бегемоты ежатся от предчувствий, прижимаясь к потным сорочкам хозяев – слева, слева, кто бы сомневался. И немногословные парни с цепкими взглядами не шевелят беззвучно губами, прокатывая в памяти любимые куски из Шекспира…»  Вот такие лирические отступления и делают мессу… Это ж Сорочинская ярмарка почти! А еще этот шахтер - «не черти под землей водятся – добрые дядьки», и это - «вроде стоит человек, а воем не воет – и нету его». А вы говорите – нет сентиментальности. Тут уже афористичность проклевывается,  а это признак серьезного письма. А речь Зализы? Песня, а не речь. В одном только месте взяло меня сомненье «вон как дырчит брюхо пустотой» «брюхо» слишком русское, больше подошло бы «пузо». Ну а в целом. Страшная история. По многим причинам страшная. От равнодушия нашего к чужим бедам. От телемалаховщины  (чуть не написала махновщины) с ежедневным - Присылайте ваши сюжеты! От бизнес-плана убить и заработать… Вот вам и пример, как вторая реальность влияет на первую.
 Я понимаю, почему социальность у многих вызывает негативную реакцию – где-то рядом конъюнктура и спекуляция. Не надо смотреть на тематику! Главное – качество текста. Тематика меняется, качество остается.
 Что касается задания. Я считаю, что скрытый пафос есть. Но схема не выдержана.
           - следование сюжетной схеме; 3
           - техническое мастерство; 5
           - грамотность 5


 4. Кто тут прав, кто не прав
 «Если бы выставить в музее плачущего большевика,
 весь день бы в музее торчали ротозеи.
 Еще бы – такое не увидишь и в века…»
 А если выставить рефлектирующего чеченца? Вот такого – «внезапного и противоречивого»? У которого с одной стороны – не верю в Аллаха, а с другой – мир кажется «лишь туманными соображениями демиурга». С одной стороны - «Все знают, что на меня где сядешь, там и слезешь, со мной такие номера не проходят». А с другой – неспособность окоротить секретаршу «если бы и сказала, я б ничего не ответил, – слишком хорошо знаю себя». С одной стороны - не склонен к экстравагантности. С другой – коллекционирует свинок. С одной стороны - «умел разбираться в людях с полувзгляда». С другой – оставил Анну во власти явно патологической личности. И т.д. и т.д. От не особо существенного до основополагающего. То, что Ахмат боится русских и презирает чеченцев, ставит его в какое-то отдельное вненациональное состояние. Дерева без корней. Без той мощной опоры, какую могла бы дать любовь к своему народу, ощущение причастности большему. «I'm an alien, I'm illegal alien…» Проблема самоидентификации Ахмата отъедает у истории неоправданно большое пространство. Хотя вот этот внутренний разлад, неоднозначность и рождают ощущение достоевщины. Причем, присущее всем героям. Все они непроявленны, каждый со своей трещиной или червоточиной. Их поступки труднообъяснимы, отношения между ними запутаны и безнравственны. Присутствие великой тени подтверждается и мрачной перекличкой с его персонажем, несколько нарочитой, но недвусмысленной – для Смердяковых нет ничего святого: и отца родного убьют, и на дочери женятся. В этом контексте хэппи-энда ожидать сложно: «Наш мир не таков, чтобы в нем можно было жить благополучно».
 К сожалению, при всей яркости и привлекательности сюжета, в рассказе отсутствует духоподъемное усилие. А значит, и пафос. Жертвенность Анны не звучит высокой нотой. А безволие Ахмата подтверждает его человеческую ничтожность. Он – белый клоун, нарядно одетый, надменно подающий резонные замечания, и не понимающий, что героем всегда будет рыжий, опрокидывающий прекрасные логические построения, несуразный, неуклюжий, дерзкий и живой.
 Сюжет частично следует заданной схеме, история впечатляет, оставляет горечь послевкусия. Но есть ощущение избыточности в подробностях, есть речевые погрешности  (вроде «Не строй прожектов насчет моей персоны»), просто ошибки.
           - следование сюжетной схеме; 4
           - техническое мастерство; 4
           - грамотность. 4


 5. Отмеченные и обреченные
 Если рассматривать рассказ в контексте конкурса, т.е. признавая, что автор выложился на заданную тему, как мог,  то сентиментальным моментом следует считать, конечно же, обреченность отношений. Никакого «они жили долго и счастливо» быть не могло. А что могло? Что вышло, то и могло. Что сложилось из чахоточной выморочной реальности героев. Из общей неустроенности и неустойчивости. Ни один из них не обладает волей для сопротивления. Оба предназначены гибели,  и чашу эту мимо пронести не получится.

 Написан рассказ мастерски, образно, ритмично, с правильно развивающейся интригой.  И хотя автор – изобразитель бесстрастный, а не сострадающий, но наблюдательный и филигранно передающий различные состояния пациента.
 Что же касается идеи и пафоса… Пафоса нет. А идея…Возможно она в том, что, перефразируя Карамзина, и умирающие, и подсевшие на колеса любить умеют?  А может, в том, что раз вытолкнуло его это временное и случайное пространство, надо бежать, бежать без оглядки!!! Жить за себя и за Надежду. И тогда Всевышний увидит и спасет.
           - следование сюжетной схеме; 4
           - техническое мастерство; 5
           - грамотность.4


 6. Концерт
 Не знаю, кто как, а мы уже много лет в канун католического Рождества наряжаем елку. Какое-то благоволение в атмосфере и в человеках. Может, Christmas Spirit, может, ханука так заряжает праздничным настроем. Поэтому у меня с первой строки засосало под ложечкой от горести разлада этого семейного. Ну, хорошо, он встал и тихо возится. Не к собутыльникам ушел и не храпит беззаботно, занят делом. И елка дожидается, не убегает. Позавтракаете, поставите, нарядите… Поговорите. Что-то проясните, что-то поймете. Обстоятельства обстоятельствами, но загрызают и академиков. Приходят злыдни и вселяются в человека. И где набрать такой нечеловеческой музыки, чтоб их иссушила.
 Многим современным девушкам хочется замуж за бумажник. Чтобы все сразу и без проблем. А так не бывает. Просто надо понять, что бытом, пошлым, трудным, мучительным жизнь не исчерпывается. В ней есть место и красоте, и чуду. И музыке, и доброте, и любви.
 Сложно оценивать соответствие сюжетной схеме, когда один герой - жертва, а другой – злодей, сам первого осудил и уморил, без всяких наветов. Что касается мастерства, то с метафорикой как-то скупо. «Молчит, как камень». Ну и дальше – «как камень на шее «му-му», помимо прямолинейного сравнения, можно зачесть как отсылку к немому Герасиму. Но в целом текст слишком декларативный для художественной прозы. Все в лоб и своими именами.
          - следование сюжетной схеме; 4
           - техническое мастерство; 3
           - грамотность.3


 7. Игра в Бога
 Хорошо было в детстве… Ты всегда точно знал: это кино про войну, это – про любовь. А чтобы и про войну и про любовь? Нет-нет, что главнее, про то  и кино. А вот читаешь иные рассказы и думаешь… А попробуйте, живописцы,  после этого несчастного сердечника Бекишева окунуть свои кисти! Попробуйте примерить на себя эту роль – прореживающего ряды. Нет, пускай лучше они не будут написаны, лучшие и язвительнейшие статьи, лишь бы Бекишевы были живы и здоровы! Первая часть проста и поучительна, как басня Крылова. И даже написана как-то легко, почти беззаботно. Если бы не смерть жертвы и спазм во всех членах у злодея. Вторая часть, вроде, о других совсем материях, в других декорациях и масштабах. Но. Победа означает смерть. Смерть «аборигенов» означает смерть «колониалистов». Нет охоты, нет смысла. Зачем критик, когда нет графомана… Я далека от мысли, что прямолинейность моей трактовки - все в мире взаимосвязано и взаимозависимо - исчерпывает всю идейную и смысловую многоплановость. Но наша задача выделить основную идею и определить - с пафосом она изложена или без. На мой взгляд, пафоса нет. Сентиментальность есть, но очень скрытная, и я бы даже сказала – брутальная. Что мне очень импонирует, так это авторская экономия средств. Словам тесно, мыслям и образам просторно. Но чтобы части одного произведения не смотрелись, как коллаж из разных, можно было бы чуть-чуть покрепче соединить. Понятно, что это прием, но короткий рассказ слишком малая форма для такой фрагментарности. 
 Вот зачем-то в конце пришла на память Фаина Раневская. Как она в роли Мурашкиной в чеховской «Драме» читала Павлу Васильевичу свое сочинение. Дело кончилось мраморным пресс-папье. Но «Присяжные оправдали его»…
          - следование сюжетной схеме 3
           - техническое мастерство; 4
           - грамотность.4


 8. Последнее слово
 Первое впечатление, что это розыгрыш или рассказ писался на спор. Как будто автор нарочно доказывал кому-то, что коллекция штампов может сойти за текст. На самом деле, из любого словесного материала можно составлять вразумительные предложения. В быту! Но если речь о литературе, тут уж расстарайтесь, а найдите слова свои. Если не образные, то хотя бы не приевшиеся. Штамп всегда приходит на ум первым. Это заслуга памяти,  никакого отношения к творчеству не имеющая. И верный путь в никуда. А жаль. Потому что у автора есть понимание, есть  чувства. Есть грамотность. Просто средства реализации негодные.
 Я бы в порядке упражнения предложила автору переписать текст СВОИМИ словами. Без вот этого всего: «тихо плакал, легко и печально,  страшная минута, до боли родной, обжигал ладони, счастье не может длиться вечно, напился вдрызг, тяжелым камнем висело на душе, боль физическая хоть немного облегчит невыносимые душевные мучения, та, которая дала мне жизнь, ее лицо осветила бледная улыбка, прозрачные руки потянулись ко мне, и вдруг бессильно опали, зло выплюнул  в мое оцепеневшее лицо, безвольно упал на колени…»
 Нашел же «умирающие каштаны» и слово, «безжалостной змеей вылезшее наружу»!
 И еще. О неточностях.
 «заброшенными тропками засыпающей аллеи» 
 Аллея  — широкий прямой путь, окруженный зеленой стеной и предназначенный для прогулки либо проезда.
 «оставшиеся на зимовку птицы, усевшись на скрюченных ветвях, пели мне нечто вечное и нескончаемое»
 Певчие птицы в основном перелетные. Да и поют по весне и летом, в брачный период.
 «когда последние комья земли падали в свежую могилу моего отца»
 Лучше свежевырытую могилу, т.е. в яму, а не на свежую могилу, т.е. холм.

 А вообще, горе требует к себе уважения. И дистанции.
 «Вне сильных чувств и важных категорий, Без бурных сцен в сиянье тысяч свеч,
 Неприбранное будничное горе – Единственная стоящая вещь…»
         
           - следование сюжетной схеме 4
           - техническое мастерство 2
           - грамотность 4


 9. Цвай картопля
 Трудно представить такую встречу в реальности, но очень хочется. Потому что удельный вес добра в мире должен перевешивать удельный вес зла. Иначе – конец человечеству. Не надо ничего забывать, хорошего – тоже. И немцы во время войны вели себя по-разному. Возможно именно те, кто делился едой с голодными ребятишками, погибли. Но живы дети. И жив Отто. Идея и гуманистический пафос рассказа очевидны. Что касается художественности. Написан рассказ «журналистским» стилем - многословно, гладко, литературным языком. Работает не образность, а сам сюжет и герои, которые вызывают огромную симпатию.
 Неточности:
 Если действие происходит в аэропорту, почему «вырваться из  вокзального ада»?
 Junge (юноша, мальчик) по-русски звучит как «юнге».
 Почему шести миллионов соотечественников? В годы войны погибло больше двадцати миллионов наших соотечественников, советских евреев - примерно полтора миллиона.

 Штампы: в обрамлении копны … волос; притягивало взгляд, словно магнит; солнце жгло немилосердно; воспоминания, разбуженные словами; неукротимое любопытство; полную неизвестность; бросая … восхищенные взгляды и т.д.
 Повторения (близко в тексте): невольно привлекали внимание; невольно вслушивался; непролазная грязь; в  непролазной тульской грязи; неспешной змеей; неспешно одевалась;
           - следование сюжетной схеме; 4
           - техническое мастерство; 4
           - грамотность. 4


 11. Враг не должен видеть моих слез
 «Нет, кто стал черствым, не годится больше для работы в ВЧК!» - говорил Дзержинский. Необитаемый остров-тюрьма. Место, не предполагающее милосердия… И тем не менее, преступница невредима. В старые времена, если казнь не удавалась, к примеру, рвалась веревка, второй раз не казнили. На острове никого, они вдвоем. О чем же думает палач? О том, что враг не должен видеть его слез. А плачет он о чем? О маме? О Шуцике? Или о том, что молодой и нормальный, он занят таким делом? А женщина в камере молода и красива… Мне кажется, у героя, наделенного такой чувствительной душой, должен был проклюнуться какой-то внутренний конфликт…Даже место действия само по себе живое противоречие – райский уголок и тюрьма.
 Очень много штампов, лишних слов:
 Я не мог прервать (жизнь) человека, возносящего Молитву Создателю.
 Взгляд её серых глаз был пронзительным и отрешенным (одновременно?)
 её последние минуты (жизни)
 Я расстегнул кобуру (своего) пистолета.
 Но мы были (только) одни.

           - следование сюжетной схеме; 3
           - техническое мастерство; 3
           - грамотность.4


 12. Из жизни серых журавлей
 «Журавля убьёшь – голову разобьешь и забудешь, а любовь убьешь – голову разобьешь, сердце разорвёшь, а забыть не сможешь...»
 Если бы членам жюри вменили в обязанность написать рассказ, думаю, мой был бы похож на этот. Тоже что-нибудь про девочку или мальчика из того мира, про который говорили «бедненько, но чистенько». Из одной бедности может вырасти гордыня, разрушительная, мощная, путей не выбирающая, которая вырвется в князи и всем припомнит. А из бедности и чистоты… Даже не гордость, а дурацкое чистоплюйство, которое не задает вопросы, молча уходит. Раз и навсегда. «Что же за этим последует?» Последует жизнь. Как пишут в романах – «прошли годы». И в финале автор жестом, не лишенным артистизма, бросит цитату, отправляющую читателя к Евгению Онегину…
 Но, увы. Наша история меняет курс. Мелодрама перерастает в социально-психологическую драму. Гадкий утенок живет своей жизнью, сознает бедность, но не унижен ею,  потому что у него есть выход в иллюзорность – в музыку, в мир другого языка, в чаянье большого чувства. И когда это чувство убивают, он вдруг начинает крякать по-утиному. Про брильянты, про шубы, про аборты…Лебедю это не нужно, но лебедь убит. А утка вышла самая жалкая. Первая часть завершается очень сильным финалом. Дело не в том, что все это уже было, а в том, как рассказано. Думаю, в этом месте можно говорить о трагическом пафосе.
 Вторая часть бледнее первой. Та самодостаточна и сюжетно завершена. Но вторая часть меняет фокус. И получается, что первая - «история Оленьки», на самом деле - пролог к жизни Стаса. К долгой жизни, в которой Оленька продолжается. И в этом я вижу сентиментальный пафос.
           - следование сюжетной схеме; 5
           - техническое мастерство; 5
           - грамотность.4


 13. Статусная измена
 Такие тексты переводчики проклинают после первого абзаца)) Сложные, более того -сложноподчиненные предложения требуют особой сноровки. Не стала бы упоминать о таких глупостях, если бы в какие-то моменты не появлялось ощущение переведенного текста (или написанного автором, привыкшим думать на другом языке). Причем, переведенного так, что постоянно спотыкаешься. О синтаксис «ты родился на три месяца раньше, чем мы могли бы тебя ждать», о порядок слов «он сегодня же запланировал их разместить», о ненужные в русском притяжательные местоимения «пора думать о своем дальнейшем образовании», «растирает его в своих ладонях», «вынуждены были сознаться во всем своим родителям» и т.д. Сентиментальной прозе не противопоказана цветистость и плетение словес. Нехорошо, когда это утяжеляет слог. Одно дело – Солженицын или Достоевский. Там это органично. Там и смысл тяжеловесен. Трудно ворочается и на языке и в голове. А сентиментальная драма, особенно романтическая часть, требует более легкого дыханья. И, тем не менее, рассказ хороший, остросюжетный, на актуальную тему, с изящно и даже изощренно закольцованной развязкой. Ставка на развлекательность очевидна, ну, тем популярнее будет у широкого читателя.
           - следование сюжетной схеме; 4
           - техническое мастерство; 3
           - грамотность. 4


 14. Ведьма
 На самом деле, можно было так и начать: «Мальчишки и девчонки, а также их родители! Веселую историю услышать не хотите ли?...» Ну, хотите-не хотите, а вы послушайте. И дальше голосом Виктора Драгунского все как есть до слов «Очень люблю». Вот эта интонация старика Драгунского меня с одной стороны подкупила, а с другой - запутала. О каких временах история? Если о советских, то где это видано, где это слыхано, чтоб пионеры болтались без дела по улицам, да еще таким мракобесием занимались? Если о наших, то тут и мамани с мудрыми книгами не надо, найди нужную кнопку на пульте и постигай! Одно в этой истории понятно и незыблемо – кровавая гэбня с ее приемчиками во всякое время губит все живое и прогрессивное. Собственных детей не щадит! Если вырваться из эйфорического и ностальгического плена детской литературы, и все-таки рассмотреть рассказ под углом сентиментального пафоса, то следует признать, что формально он есть! Любовь, что движет солнце и светила… Герой, жертва, злодей и почти свершившееся злодейство - тоже есть. Связность, язык, интрига – и это есть. И все-таки Васька в пылающей луже…Я бы предпочла другой финал. Но мастерство исполнения высокое и если принять эстетику комикса, которая, конечно, напрашивается, то высокие оценки за технику будут вполне заслуженны. Что касается эмоционального и идейного наполнения, то задача все-таки выразить в тексте и боль, и смысл, и правду.
 К слову, у Владимира Аленикова, автора “Приключений Петрова и Васечкина”, не так уж давно вышла книга “Ублюдки”, там  тоже детки в неожиданном ракурсе. Слабонервным категорически не рекомендуется. Тенденция, однако…
           - следование сюжетной схеме; 4
           - техническое мастерство; 5
           - грамотность. 4


 15. Кира
 Что импонирует в Кире? Во-первых, финал. Дядю жаль, конечно, но раз кому-то суждено было… Во-вторых, то, что это, пусть довольно условная, но все же разновидность почвеннического направления. И при этом не чернуха и не плачи за околицей. Ну, а за фразу «потом стала ходить туда-сюда, ощущая невыносимость бытия» лично от меня аплодисменты стоя. Самоирония в правильной дозе… Веничка Ерофеев смог бы оценить!
 Теперь недостатки…
 «Кире Скопцовой исполнилось 39 лет, когда она приехала в свою родную деревню на могилу к матери». В тот день, когда Кира Скопцова приехала в свою родную деревню на могилу к матери, ей исполнилось 39 лет?
 Предложение «Иней выбелил её волосы и край капюшона» выпадает из повествования об одиночестве.
 «И вот они шли вдоль и вдоль». Вдоль обрыва по-над пропастью? Наречие «вдоль» обозначает «в направлении длины чего-либо», т.е. требует дополнения.
 О небритой щетине уже говорено, а вот свитера вменять в вину однозначно нельзя, тут может быть и намек. Оба они вот такие – не тонкого плетения, с несуразными пуговицами…Знаете, от женщины, выбирающей такое кино, можно ожидать.
           - следование сюжетной схеме; 4
           - техническое мастерство; 3
           - грамотность. 4

 16. Легенда Теплого Дома
 При таком горячем читательском признании даже совестно что-то скрипучее говорить. Хочется просто поздравить автора. Но ошибки есть.
 «На занятиях художественного творчества» (лучше по х.тв-ву), «исподнизу», «утрЯся с начальством», «наутро». Есть пара запятых, но «авторская пунктуация» позволяет не придираться.
 Есть повторения:
      звонок, ворвавшись в сон, резко выбросил в другую реальность.
      голос человека на том конце провода, разрывая путы, возвращал в реальность...
 Очень интересно, где находится Теплый Дом. С одной стороны – пение муэдзина, незнание Вадимом языка, и при этом несколько домов престарелых в городе, что для мусульманских краев (как говорят) нехарактерно. С другой стороны, Герцог раскачивается, как при молитве. Как иудей? У насельников  Дома дети сплошь в Америке и Канаде. Загадочное место!
 Что касается сюжета. Схема - Прокрустово ложе… Два героя, оба жертвы. А злодеи? Мамы, жены? Обстоятельства? Или отцы - тоже злодеи? И один из них умирает…
 И жизнь, и художественную реальность трудно уложить в схему.
 Мне кажется, слово «легенда» в названии снимает вопрос о достоверности. Детям нужны сказки. Теплым Домам нужны легенды. Пусть будет одной больше! Вот если бы Герцог оказался отцом Вадима, это был бы перебор.
 Каждый герой – носитель какой-то идеи. Основная идея, пафосная, на мой взгляд, связана с Герцогом. Если отцы будут так стремиться сказать сыну: «Я не бросал!», то хотя бы маленькую часть жизни они проживут вместе.
           - следование сюжетной схеме; 4
           - техническое мастерство; 4
           - грамотность. 4


 17. Другая      
 Наверное, можно сказать – опять «Креативчик», разговорная речь, бытовуха-чернуха... Избитость тематики, предсказуемость дальнейшего хода событий…Так тем и страшен рассказ – привычкой нашей к таким сюжетам. Попал в поле зрения полиции маленький человек, значит, сел. Заболел тяжелым заболеванием – умер. Взял в хорошее время кредит, потом не смог выплачивать – спит на улице. Главное, чтоб этих маленьких хватило сесть за всех, кого лень искать или кто откупится. Не спите, дорогие россиянки, рожайте! А о том, что девочки эти – генофонд бесценный невосстанавливаемый мы потом, на досуге  поразмышляем. Конечно, рассказ остросоциальный. Но есть и вечные темы – отцы и дети, герой и среда. Есть авторская наблюдательность, тонкий психологизм. И сентиментальность без той девальвированной шелухи, которая переводит сентиментальную прозу из ранга литературы в ранг попсы. « Без тебя, без тебя-а-а…» А главное – в рассказе есть заряд пафоса. И сентиментального и зреющего протестного.
           - следование сюжетной схеме; 5
           - техническое мастерство; 5
           - грамотность. 5


 18. Краденая жизнь
 «Украдене щастя» - так называется знаменитая драма украинского классика Ивана Франко. Девушка получает известие о смерти жениха, выходит замуж. А жених возвращается…Любовный треугольник, страдания, убийство…И все это на ярком социальном и этнографическом фоне Галичины XIX века. Вот такие сюжеты впечатляют. А то, что папа не присутствовал в жизни мальчика…Да обыденное дело. Вон, полно! Главное, мама была. А с другой стороны…Была бы другая жизнь. Никто сейчас не скажет – лучше или хуже. Просто была бы та, что должна. И не было бы страшных слов о живом человеке – папа умер. И вины за то, что спешил, да не успел. Теперь главное, чтоб герой успел понять маму. «Мы все умрем» – мысль не пугающая. «Мама умрет» - совсем другое дело…
 Техническое мастерство и грамотность на высоте. Если не считать мою персональную манию по части вмешательства иностранного языка.
 – Не люблю думать о старости. И вообще стариков, – сказал Антон.
 – А эти мне нравятся. Я бы и сам так хотел через лет сорок…
 По-русски правильнее бы:
 - А мне (т.е. Маноло в отличие от Антона) эти нравятся. Я бы и сам так хотел лет через сорок…
 Мне тоже старики очень понравились. И вообще все, что попало в кадр. Хороший фон, хороший контраст.
           - следование сюжетной схеме; 4
           - техническое мастерство; 5
           - грамотность. 5


 19. Был месяц март
 Не знать бы нашей истории и свято верить, что разберутся…А не разберутся…Все равно надо верить. В то, что победа будет за нами и что штрафбаты не подчистую…И что не вырубят же немцы каштаны в Киеве. И ей будет куда приезжать.
 Хороший рассказ. В эстетике того времени. О любви, как о большом чувстве, с которым живут до конца жизни. И в этом пафос.
 Наверное, стоит отметить, что рассказ, как текст, состоит еще и из контекста и подтекста. И это «ведут бои на прежних направлениях», и Ржев, и узнаваемый тип Горохов, и Маргарита… В рассказе есть простота, но нет упрощенности, декларативности. Есть светлая искренность, наивность. Целомудренность. В том числе и лексическая. Есть идеализм. Вообще, надо сказать, что стилизация – тоже труд. «Работа кропотливая, хуже вышивания». Можно посмотреть на рассказ как на литературщину, но не хочется. Потому что…Когда понимаешь, что все это - «ретро», становится немного грустно. Оттого что сегодняшняя наша жизнь для своего художественного выражения выбирает другую стилистику.
           - следование сюжетной схеме; 5
           - техническое мастерство; 4
           - грамотность. 5


 20. Я посадил дерево
 50 ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь
 Матфея 13 гл.
 Разделяю общее мнение. И мне очень нравится рассказ. Не буду говорить о бездуховности, кризисе патриархальной семьи, брошенных детях и стариках. Скажу только, что рассказы, сказки, легенды о любви, понимании и прощении очень нужны. Как ориентир и опора. Единственное, что можно заметить - автор мог бы с самого начала более решительно двинуться в сторону притчи. Начиная с зачина. Т.е. в экспозиции дать почувствовать мифическую природу текста. Потому что при первом чтении реалистическое начало задает вектор на просто сентиментальную историю.  Призрак товарища Смиртякова, с его «свинцовыми мерзостями», отодвигает смыслы. И в голову лезут вопросы земные и светские. А ведь интрига не в том, чтобы читатель плутал в пространстве почти библейской притчи, принимая ее чуть ли не за dirty fiction. И умирал вместе с этим несчастным от горя,  недоумевая при этом – подумаешь, блудница… И только второй подход дает возможность оценить «красоту игры» и то, что Ахматова считала в произведении главным – «величие замысла».
 Выдвигать смелые версии по поводу героев не стану. Ни компетентностью в теологии не обладаю, ни дерзости не имею. Скажу только, что ни один из апостолов не был сыном блудницы. Можно, правда, уйти выше, от прототипов и архетипов в область идей, но к уже имеющимся достоинствам текста это прибавит не так много. Грамотность меня опечалила – не описки и не пунктуация, грамматические ошибки…
           - следование сюжетной схеме; 5
           - техническое мастерство; 5
           - грамотность. 4-


 21. Ножны для меча
 Таким рассказам не угрожает опасность скатиться в попсу. Не чтиво. Очень насыщенный рассказ. И смыслово, и образно, и эмоционально. Авторская экспрессия сразу же подключает к высокому напряжению, и ты пропускаешь через себя заряд этой боли и страдания. Даже неловко говорить об «удачной параллели» Асатура  с Гарпом, настолько она страшна. И пророческий сон, и высокое звучание дудука, и романтическая линия – все прибавляет трагизма. Совместимы ли война и счастье? Вопрос, на который влюбленные знают неправильный ответ. Как ни храни свой «мир на цыпочках», ни закрывай глаза ладонью - пускай стреляют, главное не видеть, пуля не пролетит мимо.
 У Дениса Гуцко есть роман «Русскоговорящий», о Мите Вакуле, русском пареньке, родившемся в Тбилиси и попавшем во время службы в армии с миротворческой миссией в Азербайджан. Идейно он перекликается с рассказом – ненависть опасная и переходная болезнь. «…Каждый должен кого-нибудь не любить… Не ты, так тебя. Азербайджанец — армянина, грузин — абхаза, прибалт — русского, русский — всех, включая русских. Но, кажется, и русского — все… Чума. Нелюбовь — как чума… Время чумы, дорогие товарищи. Заклеивайте крест-накрест окна, вешайте связку чеснока над дверью, созывайте главных шаманов».
 И в рассказе Амалию убивает не пуля врага, а пуля возлюбленного. Трагичнее символики не бывает… Всем бы эту способность подняться над страданием своего народа и увидеть, что другой, по ту сторону – такая же жертва. Война – продолжение политики. Поэтому прокляты будут они, те, кто не умеет разговаривать и договариваться, кто рвется к власти, расплачиваясь чужими жизнями.  Тех, кто веками жил и жил себе рядом на одной земле.
 Белинский утверждал, что «без пафоса нельзя понять, что заставило поэта взяться за перо». У рассказа много художественных достоинств, но главное – понятно, что заставило автора взяться за перо.
           - следование сюжетной схеме; 4
           - техническое мастерство; 5
           - грамотность. 5-


 22. Узбек
 Интересный рассказ. По строению, по стилистике. И тематика острее не бывает. Речь героев дополняет образы. Вероятно знакомство автора с восточным бытом и строем мыслей.  И при этом. Казалось бы, разные люди герои. Чего ни коснись – разные. А приглядись поближе – и там и там простой парень незатейливо излагает простые мысли. Грустные и невеселые. Нет, один бодрее, он в жизни устроен - и на родине, и при деле. Ну, не в олигархах, в охране, но не на обочине же. Его мировоззрение допускает существование хозяев и рабов. И себя в роли обслуги. Так сложилось. А все ж тоскливо ему от нечаянной и дикой смерти узбека. От удали своей несвоевременной «Стой! Стрелять буду!» Человек – не зверёк. У него – душа. Просящая покаяния. Конечно, «Преступление и наказание» о другом преступлении, сознательном, идеологическом. А вот наказание, то, что несет согрешившая душа – одно.
 Можно было бы в контексте Узбека посетовать о том, что общая наша история забывается. В том числе, и история ташкентского старика-кузнеца, в войну усыновившего пятнадцать (кругом символика) эвакуированных сирот. Он сразу взял четверых – по максимуму. Но поезда с детьми продолжали приходить... А ведь старик был не один, брали по одному, по двое, сколько могли. Рахмат Файзи написал роман о тех событиях «Его величество Человек». Неужели нужна большая беда или вот такая нелепая смерть, чтобы люди вспоминали, что они – люди…
           - следование сюжетной схеме; 5
           - техническое мастерство; 4
           - грамотность. 5


 23. Господа офицеры
 Еще один рассказ от первого лица. Монолог растерянного человека. Он оправдывается. Он чувствует свою вину. Он переживает трагедию. Или не переживает?
 Что говорит человек, когда теряет друга?  «Я виноват. Не оказался рядом. Mea culpa…» Даже если время прошло, интонация, все равно, сбивается, речь прерывается. Трудно говорить, трудно подбирать слова. Да, мы живем в такое время, когда падают самолеты, тонут теплоходы... Человек привык воспринимать трагедию фоном и реагировать мимоходом. Но личную-то…
  «…когда мы становимся рабами отвлеченных понятий, вроде честности, права, предательства, веры, долга, всей этой хренотени, которую вроде и придумали для того, чтобы упростить жизнь, помочь в выборе, а оказывается, что она сильнее тебя и выбора у тебя никакого не остается. И тогда я говорю: а не хо-чу! Потому что эти понятия – только шаблоны, в которые моя – моя! – жизнь не укладывается. Моя любовь – не та усредненная любовь. Моя дружба – не абстрактная дружба. И мне плевать, что будут говорить другие. Все, кроме моих друзей. И моей любимой. Их, и только их, я не хочу и не буду терять, и пропади все остальное пропадом...»
 Вот - пример пафосного монолога. Любовь и дружба - выше кривотолков.
 И монологи и полилог написаны хорошо. Рассказ вызывает сострадание, но мне какого-то штриха не хватило.
           - следование сюжетной схеме; 4
           - техническое мастерство; 4
           - грамотность. 5


 24. Белое кружево
 Кунстштюк! В немецком смысле слова. Вы давно совершали такой кульбит, как сейчас с героиней?  Такую смену состояний… Нет, что ни возьми, все, как надо - сюжет, интрига, образ…Характер, судьба… И игра, и сны, и думы потаенныя. И сквозная канитель кружева. И ружье в лице Че, которое выстреливает в финале: «А мужчина без мечты - это разве мужчина? Непричастный к какой-то великой цели - он разве мужчина? Ведь не обязательно он должен и сам быть великим - великой цели можно служить и будучи самым обыкновенным. Просто нужно быть Человеком для этого - вот, в чём дело...»
 Отсутствие великих целей - диагноз нашего времени. Потому и литература пафоса исчезает. За ненадобностью. Чтоб  Jingle Bells сыграть, «колокол на башне вечевой» не нужен. Нам досталось констатировать деградацию – с грустью, с болью, искренне, что-то противопоставлять ей в порядке личного сопротивления. Но этого мало. Для высокого вдохновения - мало.
 Прекрасный язык. Образный, сочный, живой. Интонация - не печальная исповедь, как часто бывает в сентиментальной прозе. Есть в ней место и игривости, и запальчивости, и откровенности, до самого «без прикрас». И слезе. В хорошем тексте, как в жизни, есть все. «Какие разные бывают слёзы... Бывают как стая голубей над колокольней, бывают - как комья земли по крышке гроба, а бывают и такие - будто бы смола сочится из рубцов на лице-маске». Про лицо-маску не ново. Но. Герой  ведь тоже - одна из масок писателя…
          - следование сюжетной схеме; 4
           - техническое мастерство; 5+
           - грамотность. 5-


 25. Слезы снежной королевы
 Офисный рассказ. Хорошо, что в колоде есть и эта масть. «Офисная интеллигенция» - интересное явление. Новая прослойка, образованная, активная, мотивированная на труд и достойное вознаграждение. Много путешествующая, много читающая в дороге. А значит, формирующая спрос на литературу. Хочется верить, что на «миддл».
 И кто же  у нас герой? У нас героиня! «Она красива той элегантной, полной лоска красотой, что свойственна современным бизнес-леди. Стройная фигура, умело подчёркнутая чёрным брючным костюмом, неудержимо стремящиеся ввысь тонкие каблуки- «шпильки»…  Правильные черты смуглого лица, которого лишь вскользь коснулось вечное дыхание времени, набросившее на уголки глаз едва заметную паутинку морщин… Блестящие тёмные волосы, аккуратная причёска «каре», небрежно откинутая с высокого лба чёлка… В карих глазах – спокойствие и уверенность успешного человека…» Родная сестра Ахмата Асланова? Тот же лоск, та же уверенность успешного человека.  Выходит, прослойка новая, а штампов уже полным-полно? Да и старые в дело идут. Но разве годится новое вино в старые мехи? Правда, в отличие от Ахмата, Динара частично отработала характеристику «неистовой горянки». И реванш любимого сумела обеспечить, и в романтической истории вела себя с надлежащей восточной деве выдержкой.
 Вообще, в этом их романе есть все, чтобы стать маленьким шедевром. Из недосказанностей, обрывков, намеков и умолчаний. Из вещей, которые вообще не формулируются. Вырастают из подтекста… Это была бы пронзительная сентиментальная проза. Особенно на фоне грубоватого века и нравов. Что же помешало? И вообще мешает в этом тексте? Многословие. Как бы объяснить…Текст – это пространство. Ну, условно - комната. Каждый обставляет ее по-своему. Кто-то долго выбирает и компонует, кто-то обставляет, как в рекламе или у соседей. Кто-то обходится тремя предметами мебели, одной диванной подушкой и парой фотографий на стене, кто-то набивает до отказа мебелью и предметами декора. А читателю, чтобы взять из текста все, что тот может дать, нужно личное пространство. Возможность что-то представить, увидеть, додумать самому. Многословный  текст не дышит, он задыхается. И читателя душит.
 У автора есть сюжет, есть знание «индустрии», есть трогательная и небанальная любовная линия. Выбросить лишнее и будет хороший рассказ.
           - следование сюжетной схеме; 4
           - техническое мастерство; 3
           - грамотность. 4

Рецензии на произведение «Софья Раневски кому надо прощать?»
http://www.proza.ru/comments.html?2012/02/02/1303


Рецензии