Как по волшебству

Действующие лица:
Принц Уильям
Принцесса Элли
Волшебница
Шут
Служанка
Профессор

Описание сцены
За занавесом
Тронный зал
По середине, слегка смещенный в право, стоит огромный трон. На троне лежит большая подушка. Перед троном — маленькая скамеечка.
Слева от трона стоит высокий столик, на котором стоят колокольчик, чашка с чаем и тарелочка с бутербродом.
Перед троном — синяя ковровая дорожка, ведущая к краю сцены.
По сторонам от трона висят большие портреты предков принцессы. Справа три, слева — два. За портретами находятся узкие готические окна.

Перед занавесом
Королевский сад плавно переходящий в королевский лес
Несколько кустов по краям сцены. Два дерева симметрично ковровой дорожке. Поваленное бревно около левого края сцены.


Занавес открывается.
На сцене полумрак.
На сцену выбегает Служанка (С) с метелочкой для пыли в одной руке и зажженной свечей в другой. С тщательно обметает трон.
На сцену выходит Профессор (П).
П: Мари, это вы?
С: Да, гер профессор.
П: Её высочество просила передать, что тронный зал должен быть готов к завтраку «уже сейчас».
С: Да, Гер профессор, все уже готово!
П: Очень хорошо.
П уходит туда, откуда пришел.
С: Как он хоть что-то видит в потемках?!
С обметает портреты, ставит свечу и поправляет портреты.
На сцену выходит П.
П: Ее высочество Элли!
На сцену, вытянув вперед руки, медленно выходит принцесса Элли (Э).
Э натыкается на портрет.
П: Осторожнее, ваше высочество!
Э замечает свечу и идет к ней.
С: Все готово, ваше высочество!
Э подходит к трону и залезает на него.
С поднимает свечу и ставит ее на столик.
С вместе с П переставляют столик так, чтобы Э могла спокойно завтракать.
Э кивает П.
С продолжает обметать и поправлять портреты.
П трижды хлопает в ладоши. Пауза. П трижды хлопает в ладоши.
На сцену, зевая и почесываясь, выходит Шут (Ш).
В одной руке Ш несет тройной подсвечник с зажженными свечами.
Ш: Доброе утро, ваше высочество...
П: Доброе... Скажите, чем вы нас сегодня развлечете?
Ш: А что желало бы увидеть наше высочество?
П наклоняется к Э, а затем почти сразу выпрямляется.
П: Их высочество совершенно все равно, чем вы ее развлечете.
Ш: Хорошо. Тогда я развлеку наше величество миниатюрой «спящий человек»!
Ш ставит на пол перед троном подсвечник, ложится на ковровую дорожку.
С смотрит на Ш и возмущенно покачивает головой.
Ш начинает сначала тихо, а затем все громче и громче, храпеть.
П: Понятно... Снова имитация сна... Ничего нового...
С проходит через зал, при этом, не забыв слегка пнуть Ш.
П: Зачитываю королевское расписание на сегодня. Семь нуль нуль — подъем. Семь десять — зарядка. Семь двадцать пять — умывание. Семь сорок — одевание. Восемь десять — завтрак. Восемь двадцать — занятие правописание. Девять нуль нуль — занятие математикой...
Играет торжественная музыка, постепенно заглушающая слова П.
Свет на сцене гаснет.
Занавес закрывается.
Перед занавесом на сцену поднимается Принц (У) и Волшебница (В).
У: А ты уверена, что мне стоит туда идти?
В: Поздно отказываться, ваше высочество... Принцесса уже ждет.
У: Хорошо... я понял. Но, давай, что ли, посидим на дорожку, а?
В: Как хотите, ваше высочество...
У садится на бревно.
В ходит из одного края сцены до другого, периодически глядя по сторонам и перепрыгивая ковровую дорожку.
У: А какая она?
В: Кто?
У: Моя возможная невеста!
В: Принцесса? Ну, она красивая. С чувством вкуса. Довольно богатая. Немного замкнутая...
У: Я хотел узнать, как она выглядит...
В: Хотите на нее посмотреть прямо сейчас?
У: Да, не плохо бы было...
В: Хорошо, сейчас сообразим что-нибудь.
В останавливается около дорожки.
В роется в сумке, достает бубен и начинает колдовать:

Ворона летит,
Вода течет,
Пламя горит,
Земля прорастет!

Дух леса -
проснись!
Принцесса -
К нам явись!

У: Ну и что? Где принцесса?
В оглядывается.
В: Не знаю... По идее, должна была появиться ... здесь... только что...
У: Ладно... Тогда потерплю еще полчаса.
В оглядывает внимательно бубен и убирает его в сумку.
Тихое «Шлеп», громкое «Ой!».
У и В переглядываются.
Раздвинув руками занавес, на сцену выходит Э.
Выглядит Э довольно странно: на ней простое платье, к тому же немного порванное, местами грязное и мокрое.
У вскакивает.
В внимательно смотрит на Э.
У: Милая девушка...
Э испугано отшатывается от В и У.
У: Вы не пострадали?
Э качает головой.
У: Вы нас боитесь?
Э неуверенно кивает.
У: Ну, так не бойтесь. Вы не думаете, мы совсем не опасны!
Э отшатывается от У и В.
У: Девушка. Давайте познакомимся. Я — Уильям, соседний принц. А это - Эй-як-йоу-кудль, наша знаменитая волшебница. В частности, она известна тем, что некоторое время назад наколдовала огромное облако тумана, через которое не отваживались пролетать даже птицы!
Э недоверчиво смотрит на У и на В.
В: Девушка, а вы знаете, где вы находитесь?
Э неуверенно кивает.
В: А вы знаете, как пройти к замку принцессы?
Э кивает.
В: А вы проводите нас туда?
Э неуверенно кивает.
У подходит к Э.
У: Понимаете, прекрасная незнакомка, я — кандидат в женихи принцессы Эллис, (Э удивленно отшатывается от У) от нее пришло приглашение на сегодняшние смотрины... Но мы, похоже, заблудились.
В: Я, конечно, сожалею, что прерываю вашу милую беседу, но давайте, все-таки, немного поторопимся в замок. Уверена, что так все уже стоят на ушах из-за нашего отсутствия.
Э неуверенно кивает.
У: Ну что ж, тогда — в путь!
У, Э и В идут к краю сцены и заходят за занавес.
Занавес открывается.
Тронный зал.
Обстановка изменилась: столик около трона упал, все, что на нем стояло теперь валяется на полу. Картины висят криво. Шут закатан в ковровую дорожку и спит. Комната ярко освещена свечами, стоящими по периметру сцены.
По сцене из одного края в другой бегаю С и П.
С: На кухне ее нет!
П: В конюшне ее нет!
С: В кладовке ее нет!
П: На сеновале нет!
С: В прачечной ее нет!
П: В библиотеке ее нет!
С и П останавливаются около трона.
Си П (хором): Ее вообще нет в замке!
С и П садятся перед троном, прислонившись спина к спине.
П: Ну где же она?
С: Мы же везде уже посмотрели..
П: Такое ощущение, что она растаяла в воздухе...
С: Или сквозь землю провалилась...
На сцену выходят У, В и Э.
П и С замечают Э.
П и С (хором): Ваше высочество! Вот радость-то!
У раскланивается.
У: Рад тому, что вы меня сразу признали. Позвольте представить моих спутников: это моя наставница и волшебница по основному роду деятельности Эй-як-йоу-кудль, а это немая девушка, которая мило согласилась нас проводить.
Э кивает П и С.
П: Мы вас рады... позвольте предложить вам по комнате...
У поворачивается к Э.
У: Ты - милая девушка. Спасибо, что помогла нам.
У целует Э.
У: Прощай!
Э, пошатываясь, уходит за кулисы.
П и С стоят ошарашенные.
У: Мы готовы!
С: К чему?
У: Пройти отдохнуть!
С: Конечно-конечно... комнаты уже готовы... следуйте за мной!
С, У и В уходят за кулисы.
П подходит к кулисам.
П: Ваше высочество, они ушли!
На сцену возвращается Э.
П: Ваше высочество, что произошло?
Э рассеяно отмахивается от П.
П: Ваше высочество, с вами все хорошо?
Э неуверенно кивает.
На сцену вбегает С.
С бросается к Э и обнимает ее.
С: Ваше высочество, я так волновалась! Да что там, мы все волновались!
С отпускает Э.
С: Ваше высочество, расскажите, что с вами произошло!
Э: Я и сама толком понять не могу... Я была в комнате... А потом все поплыло... И я оказалась в лесу около озера...
С и П застыли от удивления.
П: Ваше высочество...
Э: Там я встретила претендента и волшебницу, которая, как мне кажется, всему виной... Я проводила их до замка.
С: Вы снова можете говорить...
С и П: Это чудо!
Ш: Это чудо! Это чудо! Это чудо!
Ш кашляет и засыпает.
Э: Может быть. Но, а теперь нам нужно привести себя и замок в порядок. Гость ждет!
Э уходит за кулисы. Следом за ней уходит П.
Голос П: Фрейлины! К принцессе!
С гасит все свечи, кроме двух, стоящих около трона.
С поправляет портреты, ставит столик, убирает упавшие вещи.
П выходит на сцену.
П: Все ли готово к аудиенции?
С: Да, Гер профессор.
П: Хорошо. Позовите претендента на руку принцессы и его сопровождающую!
С уходит.
П сгибается в почтительном поклоне.
На сцену выходит Э в пышном платье, в полумаске и с веером в руке.
Э медленно подходит к трону и, при помощи П, усаживается на трон.
Э указывает на Ш веером.
Э: (к П) Уберите нашего уставшего слугу!
П низко кланяется, подходит к Ш и, намотав на Ш оставшуюся дорожку, уносит его за кулисы.
На сцену выходят У и В.
У, подходит к трону и падает на одно колено.
В останавливается около края занавеса и почтительно кланяется Э.
У: Милейшая принцесса! Как только я вас увидел, я понял, что вы — моя судьба. Я премного наслышан том, насколько вы мудры и прекрасны и теперь рад убедиться, что это не ложь! Скажу даже больше: вы горазда лучше, чем о вас говорят! Я...
Э: (перебивая) Достаточно!
У: Я... что?
У встает на ноги.
Э: Я вас достаточно послушала, чтобы составить о вас мнение.
У: Но я же еще не закончил свою речь...
Э: Послушайте... смысл ваше речи мне был известен еще до того, как вы открыли рот. Я бы хотела задать вам три вопроса, ответы на которые помогут мне принять окончательное решение.
В приглядывается внимательно к Э.
У ходит по сцене.
Э: Скажите, если вам на выбор предложат книгу, удочку или гитару, то что вы выбираете?
У: Ну, это просто: ничего из предложенного!
Э: Да что вы?! Почему?
В взмахивает рукой и один из портретов падает, открывая скрытое за ним окно.
На сцене становится светлее.
П: Простите...
П пытается повесить портрет, но у него не получается и он уносит картину за кулисы.
У: Я выбрал это потому, что я — воин. А это значит, что прочие занятия мне не годятся!
П возвращается на сцену и становится около трона.
Э: Хм... интересно...
В взмахивает рукой и один из портретов падает, открывая скрытое за ним окно.
На сцене становится светлее.
П пытается повесить портрет, но у него не получается и он уносит картину за кулисы.
Э: Второй вопрос. Перед вами осел и две равные кучки овса. Кучки равноудалены от осла. Какую из куч вы дадите ослу. Если вы не покормите осла, он умрет.
П возвращается на сцену и становится около трона.
У: Ну, это совсем просто...
В взмахивает рукой и один из портретов падает, открывая скрытое за ним окно.
На сцене становится светлее.
П вздыхает и уносит картину за кулисы.
У: Я соединю обе кучки в одну и отдам ослу.
П возвращается на сцену и становится около трона.
Э: Что ж... И еще один вопрос, последний. Сегодня вы встретили одну из моих служанок. Как бы вы ее описали?
У: О... Этот, пожалуй, сложнее, чем два предыдущих...
В взмахивает рукой и один из портретов падает, открывая скрытое за ним окно.
На сцене становится светлее.
П уносит картину за кулисы.
Э: Так каков ответ?
У: Это была необычная девушка... Она не похожа ни на одну другую, которых мне, признаюсь, довелось повидать... Она подобна прохладному ветерку в жаркий полдень, подобна белому цветку на горном склоне, она как маленький беззащитный мотылек, летящий над весенним лугом...
Э: Думаю, достаточно!
В взмахивает рукой, и последний портрет падает, открывая скрытое за ним окно.
На сцене становится светлее.
П выходит из-за кулисы, вздыхает и становится около трона.
Э встает.
На сцену вбегает С, поднимает подсвечники с зажженными свечами и отдает один из них П.
Теперь С и П стоят по сторонам от трона, освещая Э свечами.
Э: Я услышала все, что мне было нужно... А теперь я хочу вынести вердикт.
У: Я что, подсудимый?
Э: Почти... Итак, вы незрелый, малообразованный мужлан. Вы, явно, не знаете почти ничего, кроме войны. Так же, вы и понятия не имеете о том, как себя следует вести себя с дамами.
У: Я протестую!
Э: Вы самовлюбленный, напыщенный болван! Совершенно исключено, чтобы такой тип мог бы меня заинтересовать!
У: Пожалуй, это так...
Э резко срывает полумаску.
У поражен.
В дует на ладонь.
Свечи в подсвечниках гаснут.
Э: Но я все равно люблю вас...
У медленно идет к Э.
Э медленно идет к У.
Э: Вы такой ненаблюдательный, самовлюбленный болван...
У: Да, моя лесная фея...
Э: Но я ничего не могу поделать...
У: Да и не надо...
Э и У обнимаются.
П и С тихо уходят в разные кулисы.
Э: Я тебя никуда не отпущу, мой болван...
У: Хорошо, моя маленькая фея... Сдаюсь в плен!
В выходит перед занавесом.
Занавес закрывается.
В: Значит, все же я еще не разучилась колдовать... Хотя любовь — это штука посильнее любой магии.
В уходит.
Конец.


Рецензии