Рецензия на -Новый Гимн России, вариант- Валевског

Статья 1274 Гражданского кодекса РФ. Свободное использование произведения в информационных, научных, учебных или культурных целях
  1. Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования.

 В связи с этим хочу заявить, что требования некоторых авторов об обязательном получении их согласия на полное или частичное использование их произведений в моих рецензиях незаконны, так как у меня нет цели получения какой-либо коммерческой выгоды, а преследуется исключительно культурная цель.

 Рецензия на «Новый Гимн России, вариант. История гимна» В.Валевского

 Новый Гимн России, вариант. История гимна
 В.Валевский

 Россия — великая наша держава,
 Россия — родимая наша земля.
 Повсюду гремит твоя вечная слава
 От башен и стен исполина Кремля.

     Припев: Да здравствует Родины небо свободное,
             Всех языков наш приют вековой.
             Правое дело — дело народное
             С нами несешь ты, как клич боевой.

 Природы твоей необъятно богатство —
 И не обойти твой бескрайний простор.
 И символ Свободы, Равенства, Братства
 Венчает твой доблестный стяг триколор.

     Припев: Да здравствует Родины небо свободное,
             Всех языков наш приют вековой.
             Правое дело — дело народное
             С нами несешь ты, как клич боевой.

 Мы знаем, твой путь к возрождению правый!
 Трезвон колокольный, буди ото сна!
 Да будет прославлен орел твой двуглавый
 На веки земные во все времена!

     Припев: Да здравствует Родины небо свободное,
             Всех языков наш приют вековой.
             Правое дело — дело народное
             С нами несешь ты, как клич боевой.
http://proza.ru//www.stihi.ru/2010/06/01/6237
http://proza.ru//www.freezepage.com/1343637692VSCMZPIZHD
http://proza.ru//is.gd/RbRYCy
http://proza.ru//www.peeep.us/eadcaff9
http://proza.ru//is.gd/zQB6Zx

 Предисловие.

 Гимн должен объединять людей для одной цели. Показывать, что народ и страна – едины. Главное богатство государства – это люди. После исполнения Гимна гражданин должен почувствовать подъём патриотических чувств, прилив внутренних сил для новых свершений во имя народа и страны.

 Глава 1.

 куплет: четырёхстопный амфибрахий, рифмовка перекрёстная. Нечётные строки – женская рифма, чётные строки – женская.
 припев: четырёхстопный дактиль, рифмовка перекрёстная. Нечётные строки – дактилическая рифма, чётные строки – мужская.

 Глава 2. Куплет первый.

 Россия — великая наша держава,
 Россия — родимая наша земля.
 Повсюду гремит твоя вечная слава
 От башен и стен исполина Кремля.

 «Россия – великая наша держава,»
 Очень удачное начало по силе воздействия, есть объединяющее Россию и народ «Россия – наша». Россия и народ единое целое.
 Показано величие России – великая держава.
 НО!
 Это строка не принадлежит автору Валевскому. (Напомню, что Валевский свой вариант опубликовал впервые только 01.06.2010 года)
 Авторство принадлежит Елене Небыловой.
 Вот вариант Е. Небыловой (28.11.2000 г.)

 Россия – великая наша держава,
 Мы в горе и радости вместе с тобой.
 Любимой Отчизны бессмертная слава
 На крыльях свободы летит над Землей!
http://proza.ru//erectrofon.gay.ru/news/2000/0-gimn.htm

 Кстати, Е. Небылова не исключала возможности обращения в суд на С. Михалкова для защиты своих авторских прав.

 Такие же слова и в варианте Михаила Ножкина.
 Вариант Михаила Ножкина опубликован в газете «Советская Россия» 26.12.2000 г.

 Россия – великая наша держава,
 Россия – могучая наша страна,
 Тобою мы с детства гордимся по праву,
 В делах ты надёжна и в дружбе верна.
http://proza.ru//zavtra.ru/denlit/058/81.html

 Может быть, на это намекал Валевский своими словами «сложив для гимна СВОЙ ТЕКСТ (выделено мной), при создании которого мною учитывались предыдущие варианты.»

 «Россия – родимая наша земля.»
 А в этой строке эмоциональный и объединяющий накал уменьшается практически до нуля.
 Приведу стихотворение Роберта Рождественского

 РОДИМАЯ ЗЕМЛЯ
   
 Родимая земля. Дороже нет земли.
 Тепло ее в душе у нас хранится.
 Особенно, когда мы от нее вдали.
 Когда она всю ночь тихонько снится.

 Родимая земля. Мой праздник и покой.
 Она одна поверит и поможет.
 Как в детстве, я хочу прижаться к ней щекой -
 Иного счастья нет и быть не может.

 Родимая земля. Достоинство мое.
 Вся жизнь моя - не меньше и не больше.
 Она всегда во мне, а я уйду в нее.
 Когда-нибудь. Хотелось бы попозже.

 Земля моих отцов. Земля родных людей.
 Любовь моя, забота и награда.
 Наверно, земли есть и краше, и теплей,
 Наверно, есть. Но мне других не надо.
 Р. Рождественский
http://proza.ru//www.rogdestvenskij.ru/147.html

 «Родимая земля» вызывает только одни ассоциации – с малой родиной, там, где мы родились, выросли. Мы – это россияне, которые любят и малую родину и Родину. Именно об этом стихотворение Р. Рождественского.
 Не слишком ли уменьшилась в размерах великая держава?
 Правда, в песне группы «Любэ» Россию уменьшили до размеров «от Волги до Енисея». Но у «Любэ» обычная попсовая песня, а у Валевского вариант гимна. Можно представить, как радовались бы недруги России, услышав такие слова в гимне.

 «Повсюду гремит твоя вечная слава» (раньше было «громкая слава» см. иллюстрацию)
 И снова снижение объединяющей силы воздействия. «ТВОЯ слава» – получается, Россия сама по себе, а мы сами по себе. «Вечная слава» – пустое бахвальство. («Гремит громкая слава» корявая фраза)

 «От башен и стен Господина Кремля»
 Эта строка полная галиматья. Никогда Кремль не называли Господином (с большой буквы). В истории России есть только один Господин – это Господин Великий Новгород. Поэтому «Господин Кремль» – полная чушь, выдумка Валевского.
 Лишнее слово «башен». Когда россиянин слышит слово «Кремль», то сразу представляет Кремлевские башни, куранты на Спасской.

 «Утро красит нежным светом      
 Стены древнего Кремля,         
 Просыпается с рассветом         
 Вся Советская земля.»
 («МОСКВА МАЙСКАЯ» Слова В. Лебедева-Кумача, 1937 г.)
http://proza.ru//sovmusic.narod.ru/texts/moscmay.htm

 Не отсюда ли взята такая богатая рифма «Кремля-земля»? Часто слышал песню по радио в советское время?

 Вторая часть куплета пустое бахвальство.

 Рифмы:
 «держАВА-слАВА» – грамматическая, точная, бедная. Эту рифму не использовал только ленивый.
 «зЕМЛЯ-КрЕМЛЯ» – грамматическая, точная, богатая.
 «гремиТТвоя» – столкновение согласных.

 Итак, первый куплет, дающий зачин гимну, очень слабый, кроме первой строки, не принадлежащей Валевскому. Нет единения России и народа. Бахвальство. Заминка при исполнении – столкновение согласных.

 Глава 3. Припев.

 Да здравствует Родины небо свободное,
 Всех языков наш приют вековой.
 Правое дело — дело народное
 С нами несешь ты, как клич боевой.

 К припеву требования значительно выше, так как припев повторяется трижды.

 «Да здравствует Родины небо свободное»
 Первая строка припева четырёхстопный амфибрахий, а должен быть четырёхстопный дактиль. Может быть, над автором довлел Гимн СССР?
 «Да здравствует созданный волей народов» (Гимн СССР 1977 г., С. Михалков)
 Но это строка из куплета, а не из припева.

 «Да здравствует Родины небо СВОБОДНОЕ,
 Всех языков наш приют ВЕКОВОЙ.
 Правое дело – дело НАРОДНОЕ»

 Припев Гимна России (С. Михалков):
 «Славься Отечество наше СВОБОДНОЕ,
 Братских народов союз ВЕКОВОЙ,
 Предками данная мудрость НАРОДНАЯ!»

 Это тоже использование прежних вариантов гимна?

 «Да здравствует Родины НЕБО свободное,
 Всех языков наш приют вековой.» (Выделено мной)

 В припеве автор предлагает здравствовать «свободному НЕБУ». Не Родине, а небу Родины. И это «свободное небо» является приютом, нашим приютом, вековым приютом всех языков. Под «всех языков» автор подразумевает народы. Народы России? Мира?
 Пытался представить себе свободное небо, являющееся нашим вековым приютом всех народов. Не смог. Не умещаются на небе народы России и тем более мира. Может быть, потому что народы живут не на небе, а на земле? Не желают народы обретать приют на небе!
 Взяв у С. Михалкова слово «вековой» Валевский попал в смысловую западню. Да, это неудачное слово в гимне С. Михалкова. Вековой означает всего один век, СТО лет. Почему так мало? И какой век? Двадцатый? Двадцать первый? Есть в русском языке более точное слово – МНОГОВЕКОВОЙ.
 Начало припева крайне неудачное, невразумительное, запутанное по смыслу.

 «Правое дело – дело народное» – сбой ритма в данной строке:
 ! - - ! - ! - - ! - -
 Пропал безударный слог во второй стопе. Петь такое затруднительно.
 И повтор слова «дело» в одной строке это очень плохо.
 Если бы в конце строки стояла точка, можно было согласиться с данным утверждением, при условии понимания о каком «деле» идёт речь, но точка отсутствует.

 «Правое дело – дело народное
 С нами несешь ты, как клич боевой» (раньше было «как меч боевой» см. иллюстрацию)

 Опять разделение народа и России: «ты несешь», впрочем, и «с нами» не спасает от разделения.
 Итак, некто (ты) несёт с нами правое дело (народное), как КЛИЧ(!) боевой(!).
 Попробуем понять кто этот «ты».
 В предыдущем предложении два существительных в именительном падеже: «небо» и «приют». «Приют» не подходит, так как с ним сравнивается небо. Остаётся только «небо». То есть это НЕБО несёт правое дело (народное), как «клич боевой». Куда несёт? И что значит «нести правое дело, как боевой клич»? Обычно несут чушь или ахинею, что в данном случае Валевский с большим успехом и делает в припеве своего варианта.
 И «клич БОЕВОЙ» говорит о воинственности, что совсем не соответствует характеру российского народа. (Вариант «как меч боевой» ещё более воинственный, агрессивный). И так Запад обвиняет (совершенно безосновательно) Россию в агрессивной внешней политике, имперских амбициях, а тут автор предлагает такое в варианте гимна!

 Таким образом, припев полностью неудачен, не подходит для гимна. И такой припев трижды(!) звучал бы при исполнении?! Боже упаси от такого!

 Рифмы:
 «свобОДНОЕ-нарОДНОЕ» – грамматическая, точная, бедная (часто используемая)
 «векоВОЙ-боеВОЙ» – грамматическая, точная, простая.
 Сбой ритма в третьей строке.
 Лишнее слово «как» в четвёртой строке.

 Глава 4. Второй куплет.

 Природы твоей необъятно богатство —
 И не обойти твой бескрайний простор.
 И символ Свободы, Равенства, Братства
 Венчает твой доблестный стяг триколор.

 «Природы твоей необъятно богатство –»
 Разделение: народ России к богатствам природы не имеет отношения – «твоей». Главное богатство России – это люди, россияне. Они создают богатство своей страны. А вовсе не полезные ископаемые, которые утекают через трубу на Запад, оседая на счетах олигархов.

 «И не обойти твой бескрайний простор.» (раньше не было союза «И» см. иллюстрацию)
 Обратите внимание. Слово «простор» стоит в единственном числе. А вот, что пишет Валевский в длинном предисловии к своему варианту: «из достоинств упомянуты необъятные просторы России». Почему в предисловии «просторы» (множественное число)?
 В варианте гимна России автора Кравченко Алексея есть такие слова:

 Светлы и бескрайни просторы России,
 Стоит величаво твердыня Кремля.
http://proza.ru//geraldika.ru/symbols/16
 В варианте Кравченко чувствуются бескрайние просторы России, отличный зрительный образ. И Кремль назван твердыней, а не Господином как у Валевского. У Кравченко получилось очень хорошее начало гимна.

 Итак, у Валевского в варианте всего лишь ОДИН(!) «бескрайний простор»! Маловато для такой огромной страны как Россия. Так что не соглашусь с автором – обойти один простор, даже бескрайний, можно.

 «И символ Свободы, Равенства, Братства
 Венчает твой доблестный стяг триколор.» (раньше было «И наши свобода, равенство, братство» см. иллюстрацию)
 В третьей строке сбой ритма, опять пропущен один безударный слог:
 - ! - - ! - ! - - ! -

 Разделение народа и России – «ТВОЙ стяг»

 В этих строках только «доблестный стяг» показывает о победах Российского Знамени. Всё остальное «символ Свободы, Равенства, Братства» и «триколор» имеют отношение к совсем другому государству – Французской республике, а не к России. Почему в гимне России должно прославляться другое государство.

 Свобода, равенство, братство (фр. Liberte, Egalite, Fraternite) — девиз Великой французской революции, широко известный левый лозунг. Является государственным девизом Франции и Гаити. Также является одним из девизов масонства. (Википедия)

 Триколор (фр. tricolore — три цвета) — трёхцветный флаг.
 Трёхцветные флаги широко распространены, например, Флаг Румынии, Флаг Мексики, Флаг России, Флаг Бельгии, Флаг Германии.
 Французский триколор возник во время Французской революции. (Википедия)
 Так о флаге какой страны говорится в варианте Валевского? Российский трёхцветный флаг появился очень поздно – в 1993 году.

 «Есть следующие версии значения цветов флага Франции. Считается, что
 — синий цвет символизирует святого Мартиния, покровителя города Парижа;
 — красный цвет – это цвет пламени очагов и сердец;
 — белый цвет – это символ французской национальной героини Жанны д’Арк.

 По другой версии, три цвета флага соответствуют трем словам национального девиза: «свобода, равенство и братство».
http://proza.ru//is.gd/kGqIYA

 Итак, попробуем понять смысл этих строк. Запишем без инверсии и без эпитетов: стяг венчает символ Свободы, Равенства, Братства. Стяг, он же триколор, символизирует синий – Свобода, красный – Равенство, белый – Братство. И он же, стяг-триколор, венчает тот же самый символ. Венчает сам себя? Или триколор венчает какой-то другой символ? Умеет автор запутать читателей и увести в дремучий лес как Сусанин.

 Итак, второй куплет неудачен по своему эмоциональному и объединяющему воздействию. Во второй части куплета говорится о другом государстве. Сбой ритма в третьей строке. Трудность исполнения – столкновение согласных.

 Рифмы:
 «богАТСТВо-брАТСТВа» – грамматическая, неточная, бедная.
 «простОР-триколОР» – грамматическая, точная, бедная.
 «венчаеТТвой» – столкновение согласных.

 Глава 5. Третий куплет.

 Мы знаем, твой путь к возрождению правый!
 Трезвон колокольный, буди ото сна!
 Да будет прославлен орел твой двуглавый
 На веки земные во все времена!

 Дважды разделяются Россия и народ: «ТВОЙ путь» и «орел ТВОЙ».

 «Мы знаем, твой путь к возрождению правый!»
 Очень плохо! Ужасно! Здесь говорится о том, что Россия в упадке или при смерти! Ведь Россия только на пути к возрождению. Россия умерла? Не дождётесь пан Валевский! И как может такое писать гражданин России?

 «Трезвон колокольный, буди ото сна!»
 Плохо! Кошмар! «Буди ото сна!» Россия спит?!
 И обращение («трезвон колокольный» отделён запятой) к некоему абстрактному «трезвону колокольному» будить ото сна вызывает недоумение, а у Читателя пессимизм и упадок патриотических чувств.
 Начало третьего куплета упадническое, антипатриотическое.

 «Да будет прославлен орел твой двуглавый
 На веки земные во все времена!»
 Неожиданный переход от антипатриотизма к прославлению Российского Герба – двуглавого орла. И прославление герба ничем не подтверждённое пустое бахвальство. Плохо.

 «На веки земные». Неблагозвучная фраза. Есть устойчивое выражение «во веки вечные». Только в этом выражении «век» во множественном числе произносится «вЕки», во всех остальных случаях «векА». А так получилось, что у земли есть глаз и соответственно веко. На веки земные (в единственном числе – на веко земное) прославляется двуглавый орёл во все времена?!

 Итак, третий куплет очень плохой. Антипатриотичный. Россия находится на пути к возрождению, к тому же спит. Герб прославляется на веках земных.

 Рифмы:
 «прАВЫЙ-двуглАВЫЙ» – грамматическая, точная, бедная.
 «сНА-времеНА» – контрграмматическая, точная, простая.
 Повторение рифмы «АВа-АВый» в первом и третьем куплетах.

 Вывод. Очень неудачный вариант гимна предложен Валевским. Кроме первой строки, не принадлежащей Валевскому, весь текст ведёт к разделению народа и России, к снижению чувства патриотизма, к упадничеству. Плохо построено композиционно, можно переставить местами второй и третий куплеты (и даже переставить строки внутри куплета) и ничего не изменится. Много в тексте пустого бахвальства. Сбои ритма, сбой в припеве повторяется трижды. Очень слабый припев, невразумительный, запутанный по смыслу. Столкновение согласных – дважды. После исполнения такого гимна (представил на мгновение) наши олимпийцы не смогли бы завоевать ни одной медали, не смогли бы выиграть ни одного поединка, матча.
 Выскажу своё предположение, что данный вариант гимна не прошёл бы дальше первого тура отбора конкурсных произведений по всем вышеуказанным причинам.

 Лично моё мнение: мне больше понравился вариант Михаила Ножкина.

 С уважением,
 Ваш Добрый Практик Стихоанализа.
 10 августа 2012 года.

 Дополнение от 11.08.2012 г.

 Даже не предполагал, что так быстро придётся писать дополнение. Но Валевский, прочитав статью как неизвестный читатель, сделал одно (пока одно!) изменение в своём варианте.

 "От башен и стен исполина Кремля."
http://proza.ru//www.peeep.us/1f52832d
http://proza.ru//is.gd/zsxbcd
 Кремль - ИСПОЛИН?!!! Может быть, Валевский повторит за известной личностью "Россия колосс на глиняных ногах"?
 Воистину, вариант Валевского становится ещё хуже.
 С уважением,
 Ваш Добрый Практик Стихоанализа.

Статья на Стихи.ру http://proza.ru//www.stihi.ru/2012/08/10/8691


Рецензии